10 шляхоў стаць лепшым суразмоўцам
-
0:01 - 0:03Падыміце рукі тыя,
-
0:03 - 0:05хто выдаляў сяброў з Фэйсбуку
-
0:05 - 0:09за тое, што яны сказалі штосьці
абразлівае наконт палітыкі, рэлігіі, -
0:09 - 0:11догляду за дзецьмі ці ежы?
-
0:11 - 0:13(Смех)
-
0:13 - 0:16А колькі з вас ведаюць хаця б аднаго
чалавека, якога вы пазбягаеце, -
0:16 - 0:19таму што вы проста не хочаце
размяўляць з ім? -
0:19 - 0:21(Смех)
-
0:21 - 0:23Раней, каб весці ветлівую размову,
-
0:23 - 0:27трэба было толькі прытрымлівацца
парадаў з "Маёй выдатнай ледзі": -
0:27 - 0:29размаўляй пра надвор'е і здароўе.
-
0:29 - 0:33Але зараз, са зменай клімату і модай
на адмову ад прышчэпак, гэтыя тэмы -- -
0:33 - 0:34(Смех)
-
0:34 - 0:35небяспечныя таксама.
-
0:35 - 0:38Гэты свет, у якім мы жывем,
-
0:39 - 0:41у якім кожная размова
-
0:41 - 0:43мае патэнцыял ператварыцца ў спрэчку,
-
0:43 - 0:46у якім нашы палітыкі не могуць размаўляць
адзін з адным, -
0:46 - 0:51і ў якім нават простыя пытанні
распальваюць спрэчкі, -- -
0:51 - 0:53такі свет ненармальны.
-
0:53 - 0:56Цэнтр Pew Research правёў апытанне 10 000
дарослых амерыканцаў -
0:56 - 0:59і выявыіў, што наша грамадства больш
палярызаванае, -
0:59 - 1:00больш падзеленае,
-
1:00 - 1:03чым калі-небудзь за ўсю гісторыю.
-
1:03 - 1:05Мы менш схільныя да кампрамісу,
-
1:05 - 1:07што азначае, што мы не слухаем адзін
аднаго. -
1:07 - 1:09Мы вырашаем, дзе жыць,
-
1:09 - 1:12з кім ажаніцца і нават хто будзе нашымі
сябрамі, -
1:12 - 1:14грунтуючыся на сваіх перакананнях.
-
1:14 - 1:17І гэта азначае, што мы не слухаем адзін
аднаго. -
1:17 - 1:20Размова патрабуе балансу паміж гаварэннем
і слуханнем, -
1:20 - 1:23але дзесьці на шляху мы згубілі гэты
баланс. -
1:23 - 1:25Адна з прычынаў -- развіццё тэхналогій.
-
1:25 - 1:28Тыя самыя смартфоны, якія вы трымаеце ў
руках -
1:28 - 1:30ці дастаткова блізка, каб хутка іх
дастаць. -
1:30 - 1:32Паводле дадзеных цэнтра Pew Research,
-
1:32 - 1:34каля траціны амерыканскіх падлеткаў
-
1:34 - 1:37дасылаюць больш за сотню паведамленняў на
дзень. -
1:37 - 1:41І шмат з іх, амаль усе, аддаюць
перавагу паведамленням, -
1:41 - 1:43а не размове твар у твар.
-
1:44 - 1:46У часопісе The Atlantic школьны настаўнік
-
1:46 - 1:49Пол Барнуэл напісаў цікавы артыкул.
-
1:49 - 1:51Ён даў сваім навучэнцам праект,
-
1:51 - 1:55мэтай якога было навучыць іх выступаць
без апоры на запісы. -
1:55 - 1:57І ён напісаў наступнае: "Я зразумеў..."
-
1:57 - 2:00(Смех)
-
2:00 - 2:03"Я зразумеў, што мы не вучым уменню весці
дыялог. -
2:03 - 2:07Гэты навык выпучшаны з-пад увагі.
-
2:08 - 2:12Кожны дзень вучні праводзяць гадзіны,
размаўляючы адзін з адным праз маніторы, -
2:12 - 2:14але ў іх рэдка ёсць магчымасць
-
2:14 - 2:16адтачыць навыкі міжасабовай камунікацыі.
-
2:16 - 2:19Пытанне можа здацца смешным, але мы
павінны спытаць сябе: -
2:20 - 2:21ці ёсць навык у XXI стагоддзі
-
2:21 - 2:27больш значны за здольнасць складна і
ўпэўнена весці гутарку? -
2:27 - 2:29Размаўляць з людзьмі -- мая праца.
-
2:29 - 2:32З Нобелеўскімі лаўрэатамі і кіроўцамі
грузавікоў, -
2:32 - 2:34з мільярдэрамі і выхавацелямі ў дзіцячых
садках, -
2:34 - 2:37з палітыкамі і сантэхнікамі.
-
2:37 - 2:40З людзьмі, якія мне падабаюцца.
З людзьмі, якіх я не люблю. -
2:40 - 2:44Я размаўляю з людзьмі, з якімі я нязгодна
на асабістым узроўні. -
2:44 - 2:46Але я ўсё роўна магу мець з імі выдатную
размову. -
2:46 - 2:50Таму я б хацела за наступныя 10 хвілін
навучыць вас размаўляць -
2:50 - 2:52і навучыць слухаць.
-
2:53 - 2:55Многія з вас чулі даволі шмат парад на
гэты конт. -
2:55 - 2:57Напрыклад, глядзіце чалавеку ў вочы,
-
2:57 - 3:01загадзя прыдумайце цікавыя тэмы для
абмеркавання, -
3:01 - 3:06глядзіце, ківайце і ўсміхайцеся, каб
паказаць, што ўважліва слухаеце, -
3:06 - 3:09паўтарайце, што вы толькі што пачулі
ці падсумоўвайце. -
3:09 - 3:11Я хачу, каб вы забылі ўсё гэта.
-
3:11 - 3:12Гэта лухта.
-
3:12 - 3:15(Смех)
-
3:15 - 3:19Няма сэнсу вучыцца дэманстраваць увагу,
-
3:19 - 3:23калі вы на самой справе сочыце за
гутаркай. -
3:23 - 3:25(Смех)
-
3:25 - 3:28(Апладысменты)
-
3:28 - 3:31Працуючы прафесійным інтэрв'юэрам,
я карыстаюся дакладна такімі ж навыкамі, -
3:31 - 3:34якія я выкарыстоўваю ў паўсядзённым жыцці.
-
3:34 - 3:38Я навучу вас, як браць інтэрв'ю ў людзей,
-
3:38 - 3:42а гэта ўжо дапаможа вам навучыцца быць
лепшымі суразмоўцамі. -
3:42 - 3:43Навучыцца весці гутарку
-
3:43 - 3:45без марнавання свайго часу, не паміраючы
з нуды, -
3:46 - 3:49і, не дай Божа, нікога пры гэтым не
крыўдзячы. -
3:49 - 3:51У нас ва ўсіх калісьці былі выдатныя
размовы. -
3:51 - 3:53Таму вы ведаеце, у чым іх асаблівасці.
-
3:53 - 3:57Пасля іх вы адчуваеце дачыненне і
натхненне, -
3:57 - 4:00ці адчуваеце, што ў вас атрымалася
ўсталяваць сувязь, -
4:00 - 4:02ці што вас цалкам зразумелі.
-
4:02 - 4:03Няма нічога, што можа перашкодзіць
-
4:03 - 4:06усім вашым размовам быць менавіта такімі.
-
4:06 - 4:09У мяне ёсць 10 правілаў. Мы з вамі па іх
зараз пройдземся. -
4:09 - 4:13Калі вы проста абераце адно з іх і
авалодаеце ім, -
4:13 - 4:16вы ўжо зможаце атрымаць асалоду ад
лепшай размовы. -
4:16 - 4:18Першае: не рабіце некалькі справаў
адначасова. -
4:18 - 4:21І я маю на ўвазе не толькі вашыя
мабільныя тэлефоны, -
4:21 - 4:23планшэты ці яшчэ штосьці ў вашай
руцэ. -
4:23 - 4:25Будзьце прысутнымі падчас гутаркі.
-
4:25 - 4:27Будзьце ў тым моманце.
-
4:27 - 4:30Не думайце аб спрэчцы з начальнікам.
-
4:30 - 4:33Не думайце аб тым, што прыгатаваць на
вячэру. -
4:33 - 4:35Калі хочаце ўстаць і сыйсці,
-
4:35 - 4:36пакіньце размову і сыдзіце.
-
4:36 - 4:38Але не будзьце прысутнымі толькі напалову.
-
4:38 - 4:41Другое: ня трэба мудрагеліць.
-
4:41 - 4:43Калі хочаце выказаць сваё меркаванне
-
4:43 - 4:49і вам нецікава меркаванне ці аргументы
іншых на гэты конт, -
4:49 - 4:51тады проста пішыце ў блог.
-
4:51 - 4:54(Смех)
-
4:54 - 4:57Менавіта таму я не запрашаю да сябе ў
эфір разумнікаў. -
4:57 - 4:59Таму што яны сумныя.
-
4:59 - 5:03Калі трапіцца кансерватар, ён абавязкова
будзе ненавідзець Абаму і аборты, -
5:03 - 5:05а калі ліберал -- ён будзе крытыкаваць
-
5:05 - 5:07банкі, нафтавыя карпарацыі і Дзіка Чэйні.
-
5:07 - 5:08Цалкам прадказальна.
-
5:08 - 5:10Вы не хочаце быць такімі, як яны.
-
5:10 - 5:15Кожная размова павінна стаць для вас
магчымасцю даведацца штосьці новае. -
5:16 - 5:18Вядомы псіхіятр М. Скот Пек сказаў:
-
5:18 - 5:22"Каб навучыцца слухаць, трэба
адгарадзіцца ад самога сябе". -
5:22 - 5:26І часам гэта азначае, што трэба грэбаваць
сваім асабістым меркаваннем. -
5:26 - 5:29Ён сказаў, што, усвядоміўшы важнасць
гэтага, -
5:30 - 5:32суразмоўца стане менш уразлівым,
-
5:32 - 5:35і ў яго з'явіцца магчымасць звярнуць
-
5:35 - 5:37свой розум на ўспрыманне слухача.
-
5:37 - 5:40Памятайце, што вам ёсць чаму павучыцца.
-
5:41 - 5:45Біл Най: "Кожны, каго вы сустрэнеце,
ведае штосьці, чаго не ведаеце вы". -
5:45 - 5:47Перафразую:
-
5:47 - 5:50кожны з людзей -- эксперт у чымсьці.
-
5:51 - 5:54Трэцяе: задавайце адкрытыя пытанні.
-
5:54 - 5:56Рабіце, як сапраўдныя журналісты.
-
5:56 - 5:59Пачынайце свае пытанні са словаў "хто",
"што", "калі", "дзе", "чаму" і "як". -
5:59 - 6:03Калі задаць простае пытанне, вы атрымаеце
просты адказ. -
6:03 - 6:05Калі запытаць: "Ці баяліся вы?" --
-
6:05 - 6:08суразмоўца будзе рэагаваць на самае
моцнае слова ў пытанні, -
6:08 - 6:12і ў дадзеным выпадку "баяліся", і адказам
будзе "так" ці "не". -
6:12 - 6:14"Вы раззлаваліся?"
"Так, я раззлаваўся". -
6:14 - 6:17Дазвольце суразмоўцу распавесці самому.
Ён лепш ведае, што адчуваў. -
6:17 - 6:20Спытайце лепш: "Як гэта было?"
-
6:20 - 6:21"Што вы адчувалі?"
-
6:21 - 6:26Суразмоўцу прыйдзецца замаўчаць на
хвіліну і сапраўды задумацца, -
6:26 - 6:29і тады вы атрымаеце больш цікавы адказ.
-
6:29 - 6:31Чацвёртае: плывіце па плыні.
-
6:32 - 6:35Вам будуць прыходзіць у галаву думкі,
-
6:35 - 6:38і вам трэба навучыцца адпускаць іх.
-
6:38 - 6:40Часта падчас інтэрв'ю можна пачуць,
-
6:40 - 6:42як госць некалькі хвілін штосьці
распавядае, -
6:42 - 6:44і затым вядучы задае яму пытанне,
-
6:44 - 6:48якое, здаецца, не мае ніякага дачынення
да тэмы ці на якое госць ужо адказаў. -
6:48 - 6:51Гэта значыць, што вядучы перастаў слухаць
некалькі хвілінаў таму, -
6:51 - 6:54таму што прыдумляў неверагодна разумнае
пытанне -
6:54 - 6:57і рашуча хацеў запытаць яго.
-
6:57 - 6:59І мы робім такую ж памылку.
-
6:59 - 7:02Мы размаўляем з нашым суразмоўцам,
-
7:02 - 7:06і затым ўзгадваем момант, калі сустрэлі
Х'ю Джэкмана ў кафэ. -
7:06 - 7:07(Смех)
-
7:07 - 7:09І мы тут жа перастаем слухаць.
-
7:09 - 7:11Вам у галаву будуць прыходзіць думкі і
ідэі. -
7:11 - 7:14Няхай прыходзяць, навучыцеся іх адпускаць.
-
7:14 - 7:18Пятае: калі вы чагосьці не ведаеце,
прызнайцеся ў гэтым. -
7:18 - 7:21Людзі, якія працуюць у эфіры, тым
больш на Нацыянальным Грамадскім Радыё, -
7:21 - 7:24выдатна ведаюць, што іх запісваюць,
-
7:24 - 7:28і таму яны вельмі асцярожныя ў сваіх
заявах -
7:28 - 7:30і калі кажуць, што ў чымсьці разбіраюцца.
-
7:30 - 7:32Бярыце прыклад з іх. Не рызыкуйце.
-
7:32 - 7:34Размова не павінна быць павярхоўнай.
-
7:35 - 7:38Шостае: не прыраўноўвайце свой вопыт да
вопыту суразмоўцаў. -
7:39 - 7:42Калі яны загаварылі пра страту блізкіх
людзей, -
7:42 - 7:45не пачынайце прыводзіць прыклады на гэту
тэму. -
7:45 - 7:48Калі яны загаварылі пра праблему на працы,
-
7:48 - 7:50не кажыце, як моцна вы ненавідзеце сваю.
-
7:50 - 7:52Гэта не адно і тое ж.
Няма аднолькавых гісторый. -
7:52 - 7:54Кожны вопыт унікальны.
-
7:54 - 7:57І, што больш важна, гэта не пра вас.
-
7:57 - 8:01Не трэба выкарыстоўваць гэты момант,
каб даказаць сваю крутасць -
8:01 - 8:03ці колькі вам давялося пакутаваць.
-
8:03 - 8:06Аднойчы Стывена Хокінга запыталі аб яго
IQ, і ён адказаў: -
8:06 - 8:09"Не ўяўляю. Тыя, хто выхваляюцца
сваім IQ, -- няўдачнікі". -
8:09 - 8:11(Смех)
-
8:11 - 8:14Гутарка -- не магчымасць для рэкламавання
сябе. -
8:17 - 8:18Сёмае правіла:
-
8:19 - 8:21старайцеся не паўтарацца.
-
8:21 - 8:23Гэта гучыць паблажліва і стамляе.
-
8:23 - 8:25І мы схільныя рабіць гэта часта.
-
8:25 - 8:29Асабліва з калегамі ці з дзецьмі,
-
8:29 - 8:30каб "лепш" зразумелі.
-
8:30 - 8:33Для гэтага мы выказваем адну думку
рознымі словамі. -
8:34 - 8:35Не рабіце гэтага.
-
8:35 - 8:37Восьмае: пазбягайце лішніх дэталяў.
-
8:37 - 8:40Шчыра кажучы, людзям бяз розніцы
-
8:40 - 8:43даты, імёны,
-
8:43 - 8:45усе гэтыя дэталі,
-
8:45 - 8:47якія вы з цяжкасцю спрабуеце ўзгадаць.
-
8:47 - 8:49Ім ўсё роўна. Яны зацікаўлены ў вас.
-
8:50 - 8:51Ім цікава, што вы за чалавек,
-
8:52 - 8:54і што ў вас ёсць агульнага.
-
8:54 - 8:56Так што забудзьцеся на дэталі.
Апусціце іх. -
8:57 - 8:58Нумар дзевяць:
-
8:58 - 9:01Гэта не апошні пункт, але самы важны.
-
9:01 - 9:03Слухайце.
-
9:03 - 9:06Безліч вядомых людзей казалі,
-
9:06 - 9:10што ўменне слухаць з'яўляецца, магчыма,
самым-самым важным навыкам -
9:10 - 9:12з усіх магчымых.
-
9:12 - 9:13Буда сказаў, і я перафразую:
-
9:13 - 9:16"Калі ваш рот адчынены, вы не вучыцеся".
-
9:16 - 9:18А Калвін Кулідж сказаў:
-
9:18 - 9:21"Нікога яшчэ не звольнілі
з працы за тое, што яны шмат слухалі". -
9:21 - 9:22(Смех)
-
9:22 - 9:24Чаму мы не слухаем адзін аднаго?
-
9:25 - 9:27Па-першае, нам больш падабаецца
размаўляць. -
9:27 - 9:29Калі я размаўляю, у мяне ёсць кантроль.
-
9:29 - 9:32Я не павінна слухаць штосьці, што мне
нецікава. -
9:32 - 9:33Я ў цэнтры ўвагі.
-
9:33 - 9:35Я магу ўмацаваць сваю ўласную
ідэнтычнасць. -
9:35 - 9:36Але ёсць і іншая прычына:
-
9:37 - 9:38гэта адцягвае ўвагу.
-
9:38 - 9:42У сярэднім, чалавек размаўляе з хуткасцю
225 словаў за хвіліну, -
9:42 - 9:46а ўспрымаць на слых мы можам да 500
словаў за хвіліну. -
9:46 - 9:50Такім чынам, мозг самастойна запаўняе
адсутныя 275 словаў. -
9:50 - 9:53Я ведаю, што гэта патрабуе намаганняў і
энергіі, -
9:53 - 9:55каб сачыць за прамовай суразмоўцы,
-
9:55 - 9:58але калі не вы робіце гэтага, вы не
ведзяце дыялог. -
9:58 - 10:01Вы проста два чалавекі, якія выкрыкваюць
ледзь звязаныя сказы -
10:01 - 10:03ў адным месцы.
-
10:03 - 10:04(Смех)
-
10:04 - 10:07Трэба слухаць адзін аднаго.
-
10:07 - 10:09Стывен Кові выдатна прыкмеціў:
-
10:09 - 10:13"Большасць з нас слухаюць не з намерам
зразумець, -
10:13 - 10:16а з намерам адказаць".
-
10:17 - 10:21Дзясятае правіла: будзьце кароткімі.
-
10:21 - 10:24[Добрая размова як міні-спадніца:
дастаткова кароткая, каб зацікавіць, -
10:24 - 10:27але дастаткова доўгая, каб пакрыць
самае галоўнае. -- Мая сястра] -
10:27 - 10:28(Смех)
-
10:28 - 10:30(Апладысменты)
-
10:30 - 10:35Усё вышэйсказанае можна абагульніць
у адзін просты прынцып: -
10:35 - 10:38будзьце ўважлівыя да іншых людзей.
-
10:38 - 10:41Я расла ў сям'і вельмі знакамітага дзеда,
-
10:41 - 10:43і ў нас дома быў свой рытуал.
-
10:43 - 10:45Да дзядулі часта прыходзілі паразмаўляць
розныя людзі, -
10:45 - 10:48а калі яны сыходзілі, мая маці
падыходзіла да нас -
10:48 - 10:50і пытала: "Вы ведаеце, хто гэта быў?
-
10:50 - 10:52Гэта жанчына -- віцэ-міс Амерыкі.
-
10:52 - 10:54А гэты мужчына -- мэр Сакрамэнта.
-
10:54 - 10:57Гэта ўладальніца Пулітцэраўскай прэміі,
яна -- артыстка рускага балета". -
10:57 - 11:00І я вырасла, мяркучы,
-
11:00 - 11:03што ў кожнага ёсць нейкія дзіўныя сакрэты.
-
11:04 - 11:07І, шчыра кажучы, гэта тое, што робіць
мяне добрай вядучай эфіра. -
11:07 - 11:10Я стараюся часцей трымаць рот зачыненым,
-
11:10 - 11:12а розум адчыненым,
-
11:12 - 11:14і я заўсёды гатова быць здзіўленай,
-
11:14 - 11:16і я ніколі не расчароўваюся.
-
11:17 - 11:19Рабіце гэтаксама.
-
11:19 - 11:21Ідзіце і размаўляйце з людзьмі,
-
11:21 - 11:22слухайце іх,
-
11:22 - 11:26і, самае галоўнае, будзьце
гатовыя здзіўляцца. -
11:26 - 11:28Дзякуй.
-
11:28 - 11:31(Апладысменты)
- Title:
- 10 шляхоў стаць лепшым суразмоўцам
- Speaker:
- Селеста Хэдлі
- Description:
-
Калі па родзе заняткаў вам неабходна ўмець размаўляць з людзьмі, вы даведваецеся шмат пра тое, як весці размову, і пра тое, што многія з нас рабіць гэтага не ўмеюць. Цягам многіх гадоў Селеста Хэдлі працуе вядучай эфіру на радыё і добра ведае складнікі выдатнай гутаркі: шчырасць, сцісласць, яснасць і ўменне слухаць. У гэтым выступе яна дзеліцца дзесяццю правіламі, якія дапамогуць вам стаць выдатнымі суразмоўцамі. "Ідзіце і размаўляйце з людзьмі, слухайце іх, - кажа яна. - І самае галоўнае -- будзьце гатовыя здзіўляцца".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:44
Hanna Baradzina approved Belarusian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Hanna Baradzina edited Belarusian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Hanna Baradzina accepted Belarusian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Hanna Baradzina edited Belarusian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Hanna Baradzina edited Belarusian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Hanna Karnei edited Belarusian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Hanna Karnei edited Belarusian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Hanna Karnei edited Belarusian subtitles for 10 ways to have a better conversation |