아이들의, 아이들을 위한 새로운 학습 방법: 소토 야마우치, TEDxKids@Chiyoda
-
0:00 - 0:20저는 작년에 있었던
-
0:20 - 0:23프로그래밍 대회의 우승자 입니다.
-
0:23 - 0:25그러므로, 저는
어린 프로그래머 입니다. -
0:26 - 0:29오늘, 저는 제 경험에서 배운
-
0:29 - 0:32혁신적인 학습 방법을
-
0:32 - 0:34보여드리겠습니다.
-
0:35 - 0:36저는 어려서부터
-
0:36 - 0:41무언가를 만드는 것을 좋아했습니다.
-
0:41 - 0:44그리고 저는 항상 돌덩이나
벽돌을 가지고 놀았습니다. -
0:46 - 0:47제가 6살이었을 때,
-
0:47 - 0:50아버지가 낡은 컴퓨터를
하나 주셨습니다, -
0:50 - 0:54저는 그 컴퓨터를 이용하여
스톱 모션 애니메이션과 -
0:54 - 0:57소식지 등을 만들었습니다.
-
0:58 - 1:02이것은, 제가 8살 때 만든 것이죠.
-
1:13 - 1:17(박수)
-
1:20 - 1:2310살 때 저는 도서관에 가서
-
1:23 - 1:27프로그래밍에 관한
책을 발견했습니다. -
1:28 - 1:31자, 이것을 보면,
무엇이 보이나요? -
1:32 - 1:35저에겐 이것이 마술봉처럼 보였기에
-
1:35 - 1:39저를 굉장히 매료시켰죠.
-
1:39 - 1:43이게 있으면 제가 좋아하는 그 어떤 것도
만들 수 있을 것 같았습니다. -
1:44 - 1:48저는 그 때부터
프로그래밍을 시작했습니다. -
1:48 - 1:50이제 저는 중학생입니다.
-
1:54 - 1:55어느 날 아침,
-
1:55 - 1:59저는 우연히
인상적인 기사를 보았습니다. -
1:59 - 2:02그것은 일본 총리인
-
2:02 - 2:03아베 신조의 정부가
-
2:03 - 2:05선전 문구를 발표하였다는
내용이었습니다. -
2:05 - 2:07그것은 "세 개의 화살"
이라고 불립니다. -
2:07 - 2:10첫번째, 통화 팽창 정책.
-
2:10 - 2:13두번째, 재정 완화 정책.
-
2:13 - 2:16세번째, 성장 전략.
-
2:17 - 2:21성장 전략을 달성하기 위해서 그는
-
2:21 - 2:24I.T 산업이 계속적으로 성장 전략의
-
2:24 - 2:27가장 중요한 보루가 되어야
할 것이라고 했습니다. -
2:28 - 2:30그리고 저는 이렇게 생각했어요.
-
2:30 - 2:34"어린 프로그래머인 내가 세상을 위해
무슨 일을 할 수 있지?" -
2:34 - 2:37세번째 정책에 대해 들은 후,
-
2:39 - 2:41저는 해답을 찾았습니다.
-
2:41 - 2:42그것은 바로
-
2:42 - 2:45제 프로그래밍 능력과
-
2:45 - 2:47지식을 아이들과
공유해야 한다는 것입니다. -
2:47 - 2:48저는 아이들을 위한
-
2:48 - 2:51쉬운 프로그래밍 워크샵을
만들려 합니다. -
2:51 - 2:53그런데
-
2:53 - 2:56제가 어떤 종류의
프로그래밍 워크샵을 -
2:56 - 2:57만들어야 할까요?
-
2:58 - 3:01우리는 아이들에게
프로그래밍을 가르칠 수 있습니다. -
3:02 - 3:05자 그럼, 누가 아이들을
가장 많이 이해할까요? -
3:05 - 3:07부모님들?
-
3:07 - 3:08아닙니다.
-
3:08 - 3:09선생님들?
-
3:09 - 3:10역시 아닙니다.
-
3:11 - 3:13바로 아이들입니다.
-
3:14 - 3:16우리는 같은 세대에 속하기 때문에
-
3:16 - 3:20우리의 능력과 지식을 같은 위치에서
공유할 수 있습니다. -
3:22 - 3:26이 해답을 얻은 후,
저는 앞으로 나아갔습니다. -
3:27 - 3:30처음엔, 저는 프로그래밍의 재미를
반 친구들에게 -
3:30 - 3:32소개했습니다.
-
3:32 - 3:36제 생각을 들은 후,
-
3:36 - 3:37그들은 제 생각에 동의하였고
-
3:37 - 3:41저희는 "그것은 IT다" 라는
프로그래밍 그룹을 -
3:41 - 3:43만들었습니다.
-
3:44 - 3:47우리가 미래에 더 많이
배우기 위한 도구로서 -
3:47 - 3:50IT가 유용하게 쓰이길
바라는 마음에 -
3:50 - 3:53저희는 그렇게
이름 지었습니다. -
3:55 - 3:57그리고 저희는
-
3:57 - 3:59"아이들의, 아이들을 위한,
-
3:59 - 4:01아이들에 의한,
-
4:01 - 4:02프로그래밍 워크샵" 이라는
-
4:02 - 4:03어구를 표어로 삼았습니다,
-
4:04 - 4:08선생님들도 저희의 계획에
찬성하였고, 환호하였습니다. -
4:09 - 4:12그 분들의 응원이
저희를 더욱 격려하였죠. -
4:15 - 4:16지난 달,
-
4:16 - 4:19저희는 학교의 축제에서
아이들을 위한 -
4:19 - 4:21프로그래밍 워크샵을 열었습니다,
-
4:24 - 4:28저희는 "스크래치"라 불리는
프로그래밍 언어를 사용하였고, -
4:28 - 4:31게임을 어떻게 만드는 지에 대해
설명하였습니다. -
4:34 - 4:36그것은 대성공이었습니다.
-
4:37 - 4:40참여자들은 자신만의 게임을 만들었고
-
4:40 - 4:42프로그래밍을 즐겼습니다.
-
4:44 - 4:45청소년들뿐만이 아니라,
-
4:45 - 4:48유치원생들과 어른들도
저희의 워크샵에 -
4:48 - 4:50참여하기 위해 찾아왔습니다.
-
4:52 - 4:54이제, 저는
-
4:54 - 4:59아이들만이 할 수 있는 것들이
존재한다고 믿습니다. -
5:01 - 5:04오늘, 저는 제 프로그래밍
워크샵에 대해 말했지만, -
5:05 - 5:07그것은 그저 예시일 뿐입니다.
-
5:07 - 5:09아이들이 아이들과 공유하는,
-
5:09 - 5:11이 새로운 학습 방법은
-
5:11 - 5:13다른 분야에서도 유용할 것입니다.
-
5:15 - 5:17이 그림을 보세요,
-
5:17 - 5:19초록색 원은 선생님을 상징하고
-
5:19 - 5:23노란색 삼각형은
아이들을 상징합니다. -
5:23 - 5:27오늘날, 어른들이
가르침을 주는 것이 -
5:27 - 5:29훨씬 더 흔합니다.
-
5:30 - 5:31하지만, 저는
-
5:31 - 5:34아이들에게도 그들만의
특별한 능력이 있다고 믿습니다. -
5:35 - 5:38그리고 저와 같은 아이들만이,
-
5:38 - 5:40다른 아이들이 능력과 지식을
-
5:40 - 5:42습득할 수 있도록 도울 수 있습니다.
-
5:44 - 5:47아이들이 아이들과 공유하는 것은
-
5:47 - 5:50아이들이 무언가를 배우기에
가장 쉬운 방법일지도 모릅니다. -
5:51 - 5:55왜나하면 배움은 즐기면서
발생하기 때문이죠, -
5:56 - 5:59그러므로 저는
이 새로운 학습 방법을 -
5:59 - 6:01알리기 위해 도움을
요청하고 싶습니다. -
6:02 - 6:03그리고 저희는
-
6:04 - 6:07우리의 정보를 공유할 기회와
-
6:08 - 6:12선생님들, 부모님, 그리고
다른 어른들의 도움이 -
6:12 - 6:14필요합니다.
-
6:14 - 6:17그러니 제발,
-
6:17 - 6:20우리의 능력,
-
6:20 - 6:23우리의 상식,
-
6:23 - 6:25그리고 가장 중요한,
-
6:25 - 6:27우리의 가능성을 믿으시길 바랍니다.
-
6:28 - 6:29감사합니다.
-
6:30 - 6:31(박수)
- Title:
- 아이들의, 아이들을 위한 새로운 학습 방법: 소토 야마우치, TEDxKids@Chiyoda
- Description:
-
소토 야마우치가 새로운 배움의 형식을 소개합니다: 아이들은 서로가 지식을 얻고 공유하도록 서로를 도웁니다. 그는 어른들의 원조를 요청하고 그들이 아이들의 능력, 지식, 그리고 가능성을 믿기를 바랍니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:41
TED Translators admin edited Korean subtitles for New learning style by kids for kids: Soto Yamauchi at TEDxKids@Chiyoda | ||
K Bang approved Korean subtitles for New learning style by kids for kids: Soto Yamauchi at TEDxKids@Chiyoda | ||
K Bang commented on Korean subtitles for New learning style by kids for kids: Soto Yamauchi at TEDxKids@Chiyoda | ||
K Bang edited Korean subtitles for New learning style by kids for kids: Soto Yamauchi at TEDxKids@Chiyoda | ||
K Bang edited Korean subtitles for New learning style by kids for kids: Soto Yamauchi at TEDxKids@Chiyoda | ||
K Bang edited Korean subtitles for New learning style by kids for kids: Soto Yamauchi at TEDxKids@Chiyoda | ||
K Bang edited Korean subtitles for New learning style by kids for kids: Soto Yamauchi at TEDxKids@Chiyoda | ||
K Bang edited Korean subtitles for New learning style by kids for kids: Soto Yamauchi at TEDxKids@Chiyoda |
Min Woo Park
Well thought and phrased Korean translation! Ahhyun has done a great job by translating this ingenius TED talk so naturally into liberal Korean.
K Bang
안녕하세요?
전체적으로 번역이 잘 되었습니다. 몇가지 언급하자면 comma가 지나치게 남용된 겨우가 많았다는 점과 TED에서 요구하는 자막의 형식(줄바꿈과 글자수)에 적합하지 않은 경우가 많았다는 점입니다. 특히 후자의 경우, 다음에는 모두 send back 으로 처리하겠습니다. 참고하시기 바랍니다.
수고하셨습니다.