Защо съществуват музеите? - Дж. В. Маранто
-
0:12 - 0:15Здравейте всички,
Нека започнем нашата обиколка -
0:15 - 0:17Добре дошли в Музея на музеите
-
0:17 - 0:22Музеите са били част от човешката история
от над 2000 години. -
0:22 - 0:25Но те не винаги са били
такива каквито са днес -
0:25 - 0:32Историята на музеите е много по-стара и
странна отколкото може да си представите. -
0:32 - 0:34Нека започнем от Гръцкото ни крило.
-
0:34 - 0:38Думата за музей произлиза
от гръцкото "музейон", -
0:38 - 0:44които са били храмове на Музите,
богините на изкуствата и науките. -
0:44 - 0:48Молителите са искали от музите
да пазят академиците -
0:48 - 0:51и да даряват с изобретателност
тези които са били достойни. -
0:51 - 0:54Храмовете изобилствали
със скулптори, -
0:54 - 0:55мозайки,
-
0:55 - 0:58сложни научни апаратури,
-
0:58 - 1:00поетични и литературни надписи,
-
1:00 - 1:05и всякакви други творения, които биха
доказали достойнството на един смъртен -
1:05 - 1:07за божествено вдъхновение.
-
1:07 - 1:10Вече сме в Месопотамското крило.
-
1:10 - 1:16Първия музей е бил създаден през
530 г. преди Христа и е в днешен Ирак. -
1:16 - 1:21И първия уредник всъщност е
била принцеса. -
1:21 - 1:26Енигалди Нанна е започнала да събира
и складира Месопотамски антики -
1:26 - 1:29в Е-Гиг-Пар, нейния дом.
-
1:29 - 1:32Когато археолози разкопали местността,
-
1:32 - 1:36открили множество прилежно наредени
в колони артефакти, -
1:36 - 1:40на които имало глинени етикети,
надписани на три езика. -
1:40 - 1:42Сигурно е имала интересни партита.
-
1:42 - 1:48Традицията на събиране и показване на
интригуващи предмети е била прихваната, -
1:48 - 1:51както може да видите в
нашето Римско крило. -
1:51 - 1:54Къщите на политици и генерали
-
1:54 - 1:57били пълни с плячка от войните,
-
1:57 - 2:00а кралските менажерии
показвали екзотични животни -
2:00 - 2:04на хората по време на специални случаи
като гладиаторски битки. -
2:04 - 2:07Както може да видите, тук имаме
лъв и гладиатор -
2:07 - 2:12и изглежда, че чистача трябва да
намине по-късно. -
2:12 - 2:14Както и да е, продължаваме напред.
-
2:14 - 2:18Следващата стъпка от еволюцията на
музеите е била през Ренесанса, -
2:18 - 2:21когато изучаването на света
е било отново поощрявано, -
2:21 - 2:25след почти хилядолетие
западно невежество. -
2:25 - 2:29Антикварните скринове,
или също така наречените Вундеркамерс, -
2:29 - 2:33били съвкупности от предмети, които
имали функцията на физическа енциклопедия, -
2:33 - 2:35показваща артефакти.
-
2:35 - 2:39Просто влезте в гардероба тук.
Ето така. Внимавайте с палтата. -
2:39 - 2:42И сега ще разгледаме скрина на
Оле Ворм. -
2:42 - 2:44Една от най-видните колекции
-
2:44 - 2:47е била на заможния естественик
от 17-ти век, -
2:47 - 2:51актиквар и физик Оле Ворм.
-
2:51 - 2:53Той е събирал естествени експонати,
-
2:53 - 2:55човешки скелети,
-
2:55 - 2:56древни текстове с руни,
-
2:56 - 2:59и артефакти от Новия свят.
-
2:59 - 3:01В други антикварни скринове,
-
3:01 - 3:03може да се намерят
генетични аномалии, -
3:03 - 3:04скъпоценни камъни,
-
3:04 - 3:05произведения на изкуството,
-
3:05 - 3:08религиозни и исторически
реликви. -
3:08 - 3:11О, боже. Не бива да пипаш това.
-
3:11 - 3:14Повечето от тези скринове били частни
и често са били в резиденции, -
3:14 - 3:18надзиравани от техните собственци,
които били владетели и аристократи, -
3:18 - 3:21а също така и от търговци и учени.
-
3:21 - 3:24Някой чува ли цирков орган ?
-
3:24 - 3:25През 1840,
-
3:25 - 3:29предприемчив млад шоумен,
на има Финиъс Т. Барнъм -
3:29 - 3:33е закупил някои от по-известните
антикварни скринове от Европа -
3:33 - 3:37и е основал Американския Музей на Барнъм
в Ню Йорк. -
3:37 - 3:40Грандиозна смесица от
зоологическа градина, -
3:40 - 3:41аула,
-
3:41 - 3:42восъчен музей,
-
3:42 - 3:43театър
-
3:43 - 3:47и шоу на уродите, което е било известно
със своите поразителни представители -
3:47 - 3:48като мечки,
-
3:48 - 3:49слонове
-
3:49 - 3:50акробати,
-
3:50 - 3:51великани,
-
3:51 - 3:52сиамски близнаци,
-
3:52 - 3:54русалка от остров Фиджи
-
3:54 - 3:56и брадата дама,
-
3:56 - 4:00акомпанирани от всякакви модерни
машинарии и научни уреди. -
4:00 - 4:04Музеи, които са достъпни за обществото
са значително нов феномен. -
4:04 - 4:07Преди Барнъм, първите публични музеи
-
4:07 - 4:10са били достъпни само за
аристокрацията и средната класа, -
4:10 - 4:13само през определени дни.
-
4:13 - 4:15Посетителите е трябвало да
подадат писмени молби, -
4:15 - 4:18за да посетят музей
-
4:18 - 4:21и само малка група хора
можели да посещават музея на ден. -
4:21 - 4:25Лувъра е допускал цялата общественост
в музея, -
4:25 - 4:28но само три дена в седмицата.
-
4:28 - 4:29През 19-ти век,
-
4:29 - 4:32днешните музеи започнали
да се оформят -
4:32 - 4:34Институции като Смитсониан
са били създадени, -
4:34 - 4:39за да могат предметите да бъдат видяни
и изследвани, а не само заключени. -
4:39 - 4:42Американските музеи, в частност,
-
4:42 - 4:43изготвяли проучвания
-
4:43 - 4:48и назначавали изследователи, за да
извличат природни образци. -
4:48 - 4:54Музеите станали центрове на ерудираност,
на открития в изкуството и науката. -
4:54 - 4:57Този е често наричан века на Музеите.
-
4:57 - 5:01В днешни дни музеите са отворени за всички.
-
5:01 - 5:03Те са центрове на обучение и наука
-
5:03 - 5:07и се превръщат
в по-практически институции. -
5:07 - 5:10Но въпроса кой може да ги посещава
е все още актуален, -
5:10 - 5:14понеже цените на билетите могат
да ограничат посещенията -
5:14 - 5:19на бъдещи учени, артисти и
обекти на възвишено вдъхновение, -
5:19 - 5:22които не могат да си позволят
да задоволят любопитството си. -
5:22 - 5:24Благодаря Ви, че дойдохте
и моля, -
5:24 - 5:27отбийте се през сувенирния магазин
на излизане.
- Title:
- Защо съществуват музеите? - Дж. В. Маранто
- Description:
-
Вижте пълния урок на адрес: http://ed.ted.com/lessons/why-do-we-have-museums-j-v-maranto
Музеите са били част от човешката история повече от 2000 години - но те не винаги са били такива каквито са днес. Дж. В. Маранто разкрива еволюцията на музеите, като започва от първия музей датиращ от 530 г. преди Христа (учереден от принцеса) до шоутата на уродите на П.Т. Барнъм и отвъд.
Урок от Дж. В. Маранто, анимация от Zedem Media.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:44
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for 1411 07 A Maranto Julia MuseumofMuseums_Correct | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for 1411 07 A Maranto Julia MuseumofMuseums_Correct | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for 1411 07 A Maranto Julia MuseumofMuseums_Correct | ||
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for 1411 07 A Maranto Julia MuseumofMuseums_Correct | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for 1411 07 A Maranto Julia MuseumofMuseums_Correct | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for 1411 07 A Maranto Julia MuseumofMuseums_Correct | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for 1411 07 A Maranto Julia MuseumofMuseums_Correct | ||
Sizen Ertan edited Bulgarian subtitles for 1411 07 A Maranto Julia MuseumofMuseums_Correct |