Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

Kad bi molekuli bili ljudi... Džordž Zejdan i Čarls Morton

  • 0:08 - 0:10
    Recimo da dvoje ljudi
    hoda ulicom
  • 0:10 - 0:12
    i da se sudare.
  • 0:12 - 0:14
    Samo će ignorisati to
    i nastaviti da hodaju.
  • 0:14 - 0:17
    Ponekad se to desi
    i sa molekulima.
  • 0:17 - 0:19
    Samo se odbiju jedan o drugi
    i to je to.
  • 0:19 - 0:21
    Ali šta kada bi se
    dvoje ljudi sudarilo
  • 0:21 - 0:23
    i tokom tog sudaranja,
  • 0:23 - 0:24
    ruka jedne osobe se otkači
  • 0:24 - 0:28
    i prilepi za lice druge osobe?
  • 0:28 - 0:29
    To zvuči zaista čudno,
  • 0:29 - 0:31
    ali slično je jednom
    od mnogih načina
  • 0:31 - 0:34
    na koji molekuli mogu
    međusobno da reaguju.
  • 0:35 - 0:37
    Dva molekula mogu
    da se udruže u jedan.
  • 0:37 - 0:39
    Jedan može da se podeli na dva.
  • 0:39 - 0:41
    Molekuli mogu da menjaju delove.
  • 0:42 - 0:44
    Sve ove promene
    su hemijske reakcije
  • 0:44 - 0:46
    i možemo da vidimo
    kako se događaju oko nas.
  • 0:46 - 0:48
    Na primer, kada eksplodira vatromet,
  • 0:48 - 0:50
    ili gvožđe rđa
  • 0:50 - 0:50
    ili se pokvari mleko
  • 0:50 - 0:51
    ili se rađaju ljudi,
  • 0:51 - 0:52
    stare,
  • 0:52 - 0:53
    umiru
  • 0:53 - 0:54
    i onda se raspadaju.
  • 0:55 - 0:58
    Ali hemijske reakcije
    se ne događaju samo tako!
  • 0:58 - 1:00
    Sve mora da bude kako treba.
  • 1:00 - 1:02
    Prvo molekuli moraju
    da se udare
  • 1:02 - 1:04
    u dobrom pravcu.
  • 1:04 - 1:06
    Drugo, moraju da udare
    jedan drugog dovoljno jako,
  • 1:06 - 1:08
    drugim rečima,
    sa dovoljno energije.
  • 1:08 - 1:09
    Sada verovatno mislite
  • 1:09 - 1:12
    da se reakcija dešava
    samo u jednom pravcu i to je to.
  • 1:12 - 1:13
    To je ponekad istina.
  • 1:13 - 1:16
    Na primer, stvari ne mogu
    da se vrate kad izgore
  • 1:16 - 1:17
    ili eksplodiraju.
  • 1:18 - 1:21
    Ali većina reakcija može
    da se desi u oba pravca,
  • 1:21 - 1:23
    napred i nazad.
  • 1:23 - 1:25
    Nema razloga zašto
    naš čovek sa rukom na licu
  • 1:25 - 1:27
    ne bi mogao da naleti
    na devojku bez ruke
  • 1:27 - 1:30
    i vrati ruku na svoje
    prvobitno mesto.
  • 1:30 - 1:32
    Hajde da se malo udaljimo.
  • 1:32 - 1:33
    Recimo da imate
  • 1:33 - 1:35
    hiljadu ljudi na ulici
  • 1:35 - 1:36
    i svi otpočnu sa udovima
  • 1:36 - 1:38
    koji su normalno postavljeni.
  • 1:38 - 1:40
    Na početku, svaki sudar je prilika
  • 1:40 - 1:44
    da osoba A prenese ruku
    na lice osobe B.
  • 1:44 - 1:45
    Tako na početku
  • 1:45 - 1:46
    sve više i više ljudi završi
  • 1:46 - 1:49
    sa rukama na licu
    ili bez ruku.
  • 1:49 - 1:51
    Ali kako raste broj ljudi
    sa rukama na licu
  • 1:51 - 1:53
    i bez ruku,
  • 1:53 - 1:57
    sudari između tih ljudi
    postaju sve verovatniji.
  • 1:57 - 1:59
    I kada se oni sudare,
  • 1:59 - 2:00
    pogodite šta se dešava?
  • 2:00 - 2:03
    Množe se ljudi sa normalnim udovima.
  • 2:03 - 2:06
    Broj transfera udova
    po sekundi unapred
  • 2:06 - 2:08
    će početi visoko i pasti,
  • 2:08 - 2:10
    a broj transfera udova
    po sekundi unazad
  • 2:10 - 2:12
    će početi sa nulom i rasti.
  • 2:12 - 2:14
    U jednom trenutku će se sastati,
  • 2:14 - 2:15
    biće isti.
  • 2:15 - 2:16
    I kada se to desi,
  • 2:16 - 2:19
    prestaje da se menja
    broj ljudi u svakom stanju,
  • 2:19 - 2:21
    iako se ljudi još uvek sudaraju
  • 2:21 - 2:23
    i razmenjuju udove.
  • 2:24 - 2:25
    Šta mislite koliko je ljudi
  • 2:25 - 2:27
    u svakom stanju?
  • 2:27 - 2:28
    Pola-pola, zar ne?
  • 2:28 - 2:30
    Ne, pa, možda.
  • 2:30 - 2:31
    Zavisi.
  • 2:31 - 2:32
    Moglo bi biti 50/50,
  • 2:32 - 2:33
    ali bi moglo biti 60/40
  • 2:33 - 2:34
    ili 15/85
  • 2:34 - 2:35
    ili šta god.
  • 2:35 - 2:39
    Mi hemičari moramo da isprljamo
    svoje ruke u rukavicama -
  • 2:39 - 2:41
    ipak smo u laboratoriji
    tako da se neće previše isprljati -
  • 2:41 - 2:43
    kako bi otkrili koja je
    zapravo raspodela
  • 2:43 - 2:45
    molekula.
  • 2:45 - 2:46
    Iako je svaki od transfera udova
  • 2:46 - 2:50
    prilično dramatičan događaj
    za ljude koji učestvuju u tome,
  • 2:50 - 2:50
    ako se udaljimo,
  • 2:50 - 2:53
    vidimo broj populacije
    koji ne raste.
  • 2:53 - 2:55
    Ovo zovemo ravnotežom nirvane
  • 2:55 - 2:58
    i ne dešava se samo
    sa hemijskim reakcijama.
  • 2:59 - 3:00
    Stvari poput genetskog koda
  • 3:00 - 3:02
    i saobraćaja na autoputu
    imaju isti šablon.
  • 3:02 - 3:05
    Sve izgleda prilično
    mirno sa 9000 metara
  • 3:05 - 3:06
    ali dosta toga ludog
  • 3:06 - 3:08
    se dešava na zemlji,
  • 3:08 - 3:10
    samo morate da se približite
    da biste to videli.
Title:
Kad bi molekuli bili ljudi... Džordž Zejdan i Čarls Morton
Description:

Pogledajte celo predavanje: http://ed.ted.com/lessons/chemical-reactions-zaidan-and-morton

Kada se sudare molekuli, mogu da se dese hemijske reakcije - i izazovu velike strukturalne promene nalik dobijanju ruke na vašem licu! Džordž Zejdan i Čarls Morton na zabavan način zamišljaju hemijske sisteme kao ulice prometnog grada, a molekule koji se sudaraju kao prosečne tipove koji razmenjuju udove.

Predavanje: Džordž Zejdan (George Zaidan) i Čarls Morton (Charles Morton), animacija: Neighbor

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:25

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions