クリック・ユア・フォーチュン 2 「学生への質問」ーアディタル・エラ
-
0:01 - 0:03世界中の学生に聞きたいことは何ですか?
-
0:04 - 0:06実は 私は質問をすることが
-
0:06 - 0:08非常に大事であると考えています
-
0:08 - 0:12というのも 私たちのような
教える立場の者が実際できることといえば -
0:12 - 0:16せいぜい質問するくらいであり
-
0:16 - 0:20学生やデザイナーや
-
0:20 - 0:22クリエイティブな職業の人々や
-
0:22 - 0:24変化を起こそうとしている人々に
-
0:24 - 0:27疑問を持ってもらうように
刺激することくらいしか -
0:27 - 0:29私たちにできることはないからです
-
0:29 - 0:32私が世界中の学生に一番聞きたいことが
-
0:32 - 0:34あるとすれば それは
-
0:35 - 0:37「自分を取り巻く世界について
疑問を持つきっかけを -
0:37 - 0:39自分でどう作って
-
0:39 - 0:43クリエイティブな作業や
-
0:43 - 0:45革新的な創造を行ったり
-
0:45 - 0:49自分の身の周りの環境や世界
クラスや身近な社会などを -
0:49 - 0:51次の段階へと発展させるための
-
0:51 - 0:53第一歩として役立てているか」
ですね -
0:53 - 0:54第一歩として役立てているか」
ですね -
0:54 - 0:56第一歩として役立てているか」
ですね -
0:57 - 0:59フォーチュン・クッキーをクリックすると
-
0:59 - 1:02それぞれの質問への答えと
関連する質問を見ることができます -
1:02 - 1:05右下のクッキーをクリックすると
紹介ビデオに戻り -
1:05 - 1:07このシリーズについて
知ることができます -
1:07 - 1:08上のクッキーをクリックすると
-
1:08 - 1:10今後取り上げて欲しい質問や
-
1:10 - 1:11回答者
-
1:11 - 1:12キャリアパスについて
-
1:12 - 1:13提案することができます
- Title:
- クリック・ユア・フォーチュン 2 「学生への質問」ーアディタル・エラ
- Description:
-
どうしてコメント欄がないのでしょうか? このシリーズのデモに対する感想を是非お聞きしたいのですが 、このデモの対話的な性格上、リンクで行き来する短いビデオのそれぞれに対するコメントを1つ1つチェックするのは大変です。議論が一所にまとまるよう、フィードバックは3本の紹介ビデオにお寄せください。よろしくお願います!
クリック・ユア・フォーチュンは対話的なゲームブック形式のシリーズで、学生の疑問に知識豊富な世界の専門家が答えるという趣向です。次の紹介ビデオで概要を説明しています。 http://ed.ted.com/lessons/click-your-fortune-episode-1
この回では、以下に挙げるプロ達が世界中の学生から寄せられた何十という質問に答えてくれます。答えを知りたい疑問がありますか? インタビューを見たい憧れの人がいますか? 詳しく知りたいという職種がありますか? 以下のフォーラムで今後のクリック・ユア・フォーチュンのためのアイデアについて提案と投票をしてください。 https://community.ed.ted.com/teded/topics/suggest_questions_careers_and_people_for_the_next_click_your_fortune_episode
アディタル・エラ: サステナビリティ・デザイナー
サンドラ・アーモット: 神経科学者、作家
ジョン・ワーナー: Leadership Team, Citizen Schools; MIT研究員
アレサンドロ・セントロネ: Vice President of Sales & Distribution, Steelcase Inc. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 01:20
Riaki Ponist approved Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: Questions for students - Adital Ela | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: Questions for students - Adital Ela | ||
Riaki Ponist edited Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: Questions for students - Adital Ela | ||
Riaki Ponist edited Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: Questions for students - Adital Ela | ||
Zhi Tran edited Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: Questions for students - Adital Ela | ||
Zhi Tran edited Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: Questions for students - Adital Ela | ||
Riaki Ponist declined Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: Questions for students - Adital Ela | ||
Riaki Ponist edited Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: Questions for students - Adital Ela |