Return to Video

Booleans (Video Version)

  • 0:03 - 0:05
    En inglés, hay diferentes partes de una frase,
  • 0:05 - 0:08
    como el sustantivo, adjetivo, la preposición y el verbo,
  • 0:08 - 0:12
    además, hay muchas reglas que rigen cómo ponerlas
  • 0:12 - 0:22
    Si diría:"perro libros mi come", no sabrías lo que significaría
  • 0:22 - 0:26
    Si no lo notaste, aparentemente, no es posible poner dos sustantivos seguidos
  • 0:26 - 0:29
    en frente de un adjetivo, que a la vez está en frente de un verbo. No funciona
  • 0:29 - 0:37
    Si acomodo la oración, de tal manera que diga: mi perro come libros, entonces sí tendría sentido
  • 0:37 - 0:43
    incluso, puedo reemplazar el verbo COME por ARROJAR
  • 0:43 - 0:48
    e igual mantendría sentido gramatical, a pesar no puedas imaginar mi perro tirando un libro
  • 0:48 - 0:52
    En programación, en vez de partes de una oración, usamos cosas llamadas tipos de dato
  • 0:52 - 0:57
    Ya hemos visto éstos: numeros. Los usamos todo el tiempo al programar
  • 0:57 - 1:01
    Así como en inglés, a veces usar un número es semánticamente correcto
  • 1:01 - 1:09
    Si escribo "100 -", lo que venga después más vale que sea un número
  • 1:09 - 1:14
    o al menos una función que devuelva un número, como "14 + 15" (29) :)
  • 1:14 - 1:20
    por otra parte, si pongo "100 ";...bueno, no puedo poner un número inmediatamente después
  • 1:20 - 1:23
    porque "100 10" no significa nada
  • 1:23 - 1:28
    Entonces, hay otro tipo de dato en programación, llamado expresión booleana
  • 1:28 - 1:34
    debido a un tipo (choco o como quieras llamarlo) conocido como George Boole
  • 1:34 - 1:38
    a diferencia de un número, que puede adoptar varios valores
  • 1:38 - 1:43
    un booleano es solo verdadero o falso
  • 1:43 - 1:47
  • 1:47 - 1:51
  • 1:51 - 1:52
  • 1:52 - 1:53
  • 1:53 - 1:59
  • 1:59 - 2:09
  • 2:09 - 2:11
  • 2:11 - 2:16
  • 2:18 - 2:23
  • 2:23 - 2:28
  • 2:28 - 2:33
  • 2:33 - 2:40
  • 2:40 - 2:44
  • 2:44 - 2:47
  • 2:47 - 2:51
  • 2:51 - 2:54
  • 2:54 - 3:00
  • 3:00 - 3:05
  • 3:05 - 3:11
  • 3:11 - 3:13
  • 3:13 - 3:17
  • 3:17 - 3:21
  • 3:21 - 3:25
  • 3:25 - 3:30
  • 3:30 - 3:33
  • 3:33 - 3:38
  • 3:38 - 3:41
  • 3:41 - 3:48
  • 3:48 - 3:55
  • 3:55 - 3:59
  • 3:59 - 4:03
  • 4:03 - 4:06
  • 4:06 - 4:09
  • 4:09 - 4:11
  • 4:11 - 4:15
  • 4:15 - 4:18
  • 4:18 - 4:21
  • 4:21 - 4:24
  • 4:24 - 4:28
  • 4:28 - 4:31
  • 4:31 - 4:35
  • 4:35 - 4:37
  • 4:37 - 4:41
  • 4:41 - 4:46
  • 4:46 - 4:51
  • 4:51 - 4:54
  • 4:54 - 4:59
  • 4:59 - 5:00
  • 5:00 - 5:02
  • 5:02 - 5:05
  • 5:05 - 5:09
  • 5:09 - 5:13
  • 5:13 - 5:20
  • 5:20 - 5:24
  • 5:26 - 5:27
  • 5:27 - 5:32
  • 5:32 - 5:38
  • 5:38 - 5:42
  • 5:42 - 5:44
  • 5:44 - 5:46
  • 5:46 - 5:51
  • 5:51 - 6:00
  • 6:00 - 6:03
  • 6:04 - 6:08
  • 6:08 - 6:12
  • 6:12 - 6:17
  • 6:17 - 6:21
  • 6:21 - 6:26
  • 6:26 - 6:30
    Ahora, ya saben sobre la lógica Booleana
  • 6:30 - 6:33
    Así como matemáticas, las expresiones booleanas pueden ser difíciles
  • 6:33 - 6:37
    pero hablaremos sobre ello en otra ocasión
Title:
Booleans (Video Version)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:37

Spanish, Argentinian subtitles

Incomplete

Revisions