Return to Video

Ребека Они: Какво ще стане, ако здравната ни система ни поддържаше здрави?

  • 0:00 - 0:02
    През първата ми година в колежа
  • 0:02 - 0:05
    се регистрирах за разменна програма в къщата
  • 0:05 - 0:07
    на "Правни Услуги Големия Бостън".
  • 0:07 - 0:09
    Дойдох в първия ден
  • 0:09 - 0:11
    готова да правя кафе и ксерокопия,
  • 0:11 - 0:15
    но бях свързана с този праведен, дълбоко вдъхновен адвокат
  • 0:15 - 0:17
    на име Джеф Пърсел,
  • 0:17 - 0:19
    който ме сложи на първа линия
  • 0:19 - 0:21
    от първия ден.
  • 0:21 - 0:23
    В рамките на девет месеца
  • 0:23 - 0:24
    имах възможност
  • 0:24 - 0:26
    да проведа десетки разговори
  • 0:26 - 0:29
    със семейства с ниски доходи в Бостън,
  • 0:29 - 0:32
    които идваха с жилищни въпроси,
  • 0:32 - 0:35
    но винаги имаха здравен проблем.
  • 0:35 - 0:37
    Дойде клиент,
  • 0:37 - 0:40
    който предстоеше да бъде изгонен, защото не е платил наема си.
  • 0:40 - 0:42
    Но разбира се, не беше платил наема си,
  • 0:42 - 0:44
    защото плаща за ХИВ лечението си
  • 0:44 - 0:47
    и просто не може да си позволи да плати и двете.
  • 0:47 - 0:48
    Имахме майки, които идват,
  • 0:48 - 0:49
    а дъщеря и има астма,
  • 0:49 - 0:52
    събужда се покрита с хлебарки всяка сутрин.
  • 0:52 - 0:54
    Една от стратегиите ни за съдебни спорове
  • 0:54 - 0:57
    е да ме изпратят в дома на тези клиенти
  • 0:57 - 0:59
    с тези големи стъклени бутилки.
  • 0:59 - 1:01
    за да събера хлебарките,
  • 1:01 - 1:04
    да ги залепя на тази дъска за плакат,
  • 1:04 - 1:06
    която внасяхме в съда за делата ни.
  • 1:06 - 1:07
    И ние винаги печелим,
  • 1:07 - 1:10
    защото съдиите бяха толкова отвратени.
  • 1:10 - 1:12
    Трябва да кажа, че това е далеч по-ефективно
  • 1:12 - 1:15
    от всичко, което научих по-късно в правния факултет.
  • 1:15 - 1:18
    Но по време на тези девет месеца,
  • 1:18 - 1:20
    все повече нарастваше чувството ми,
  • 1:20 - 1:23
    че като че ли се месим твърде навътре
  • 1:23 - 1:25
    в живота на нашите клиенти -
  • 1:25 - 1:27
    че когато те идват при нас,
  • 1:27 - 1:29
    те са вече в криза.
  • 1:29 - 1:32
    В края на първата ми година в колежа,
  • 1:32 - 1:33
    четох една статия за работата
  • 1:33 - 1:35
    на д-р Бари Цукерман
  • 1:35 - 1:37
    като председател на педиатрията
  • 1:37 - 1:39
    в медицинския център в Бостън.
  • 1:39 - 1:42
    Първата му работа е като адвокат по юридически услуги,
  • 1:42 - 1:44
    който представлява пациентите.
  • 1:44 - 1:45
    Позвъних на Бари,
  • 1:45 - 1:48
    и с неговата благословията, през октомври 1995 г.
  • 1:48 - 1:50
    влязох в залата за чакане
  • 1:50 - 1:53
    на педиатричната клиника в медицинския център в Бостън.
  • 1:53 - 1:54
    Никога няма да забравя
  • 1:54 - 1:57
    телевизорите, показващи безкрайни серии на анимационни филми.
  • 1:57 - 2:00
    И изтощението на майките,
  • 2:00 - 2:03
    които бяха взели два, три, понякога четири автобуси,
  • 2:03 - 2:05
    за да доведат детето си на лекар,
  • 2:05 - 2:07
    беше просто осезаемо.
  • 2:07 - 2:08
    Изглежда, че лекарите
  • 2:08 - 2:10
    никога нямат достатъчно време за всички пациенти,
  • 2:10 - 2:11
    колкото и да се опитват.
  • 2:11 - 2:12
    В рамките на шест месеца,
  • 2:12 - 2:14
    ги срещах в коридора
  • 2:14 - 2:18
    и ги молех да сортират наивния, но основен въпрос:
  • 2:18 - 2:20
    "Ако имате неограничени ресурси,
  • 2:20 - 2:24
    какво ще дадете на пациентите ви?"
  • 2:24 - 2:26
    Чувах един и същ отговор отново и отново,
  • 2:26 - 2:29
    отговор, който сме чували стотици пъти оттогава.
  • 2:29 - 2:33
    Те казваха: "Всеки ден имаме пациенти, които идват в клиниката -
  • 2:33 - 2:35
    детето има инфекция на ухото,
  • 2:35 - 2:37
    предписвам антибиотици.
  • 2:37 - 2:39
    Но реалният проблем е, че няма никаква храна у дома.
  • 2:39 - 2:41
    Истинският проблем
  • 2:41 - 2:43
    е, че това дете живее с 12 други хора
  • 2:43 - 2:45
    в апартамент с две спални.
  • 2:45 - 2:46
    Дори не питам за тези проблеми,
  • 2:46 - 2:49
    защото няма какво да направя.
  • 2:49 - 2:51
    Имам 13 минути за един пациент.
  • 2:51 - 2:54
    Пациентите се натрупват в чакалнята на клиниката.
  • 2:54 - 2:56
    Нямам никаква представа къде е най-близкия хранителен магазин.
  • 2:56 - 2:59
    Нямам никаква помощ."
  • 2:59 - 3:00
    В тази клиника, дори и днес,
  • 3:00 - 3:02
    има двама социални работника
  • 3:02 - 3:04
    за 24 000 пациенти по педиатрия,
  • 3:04 - 3:07
    което е по-добре, отколкото в много други клиники.
  • 3:07 - 3:10
    "Здравни връзки" беше роден от тези разговори -
  • 3:10 - 3:11
    прост модел
  • 3:11 - 3:13
    където лекарите и медицинските сестри
  • 3:13 - 3:15
    могат да предписват питателни храни,
  • 3:15 - 3:16
    топлина през зимата
  • 3:16 - 3:19
    и други основни ресурси за техните пациенти
  • 3:19 - 3:22
    по същия начин, по който предписват лекарства.
  • 3:22 - 3:24
    Пациентите тогава занасят рецептите си
  • 3:24 - 3:26
    до бюрото ни в залата за чакане на клиниката,
  • 3:26 - 3:30
    където има ядро от добре обучени студенти адвокати,
  • 3:30 - 3:32
    които работят рамо до рамо с тези семейства,
  • 3:32 - 3:34
    за да ги свържат
  • 3:34 - 3:37
    със съществуващите ресурси на общността.
  • 3:37 - 3:40
    Започнахме с карта на таблица в залата за чакане в клиниката -
  • 3:40 - 3:42
    напълно в стил лимонаден щанд.
  • 3:42 - 3:46
    Но днес имаме хиляда студенти адвокати,
  • 3:46 - 3:50
    които работят, за да свържат почти 9 000 пациенти и техните семейства
  • 3:50 - 3:53
    с ресурсите, които им трябват, за да са здрави.
  • 3:53 - 3:55
    Преди 18 месеца
  • 3:55 - 3:58
    получих това е-писмо, което промени живота ми.
  • 3:58 - 4:00
    Е-писмото беше от д-р Джак Гайгер,
  • 4:00 - 4:03
    който пишеше, за да ме поздрави за "Хелф Лиийдс" (Здравни Връзки)
  • 4:03 - 4:04
    и за да сподели, както той каза,
  • 4:04 - 4:07
    малко исторически контекст.
  • 4:07 - 4:10
    През 1965 г. д-р Гайгер основал
  • 4:10 - 4:13
    една от първите две общностни здравни центрове в тази страна,
  • 4:13 - 4:16
    в много бедна област в делтата на Мисисипи.
  • 4:16 - 4:19
    Много от неговите пациенти идваха
  • 4:19 - 4:21
    с недохранване
  • 4:21 - 4:23
    и той започнал да им предписва храна.
  • 4:23 - 4:26
    Те занасят тези рецепти до местния супермаркет,
  • 4:26 - 4:28
    който им дава храна
  • 4:28 - 4:30
    и след това плащането се извършва от бюджета на клиниката.
  • 4:30 - 4:33
    Когато Службата на икономическа възможност във Вашингтон -
  • 4:33 - 4:35
    която финансира клиниката на Гайгер -
  • 4:35 - 4:36
    разбрала за това,
  • 4:36 - 4:37
    те били разгневени.
  • 4:37 - 4:39
    Изпратили този бюрократ,
  • 4:39 - 4:42
    за да каже на Гайгер, че от него се очаква да използва техните долари
  • 4:42 - 4:44
    за медицински грижи -
  • 4:44 - 4:47
    на което Гайгер логически отговорил:
  • 4:47 - 4:49
    "Последният път, когато проверих учебниците си,
  • 4:49 - 4:54
    видях, че специфичната терапия за недохранване е храна."
  • 4:54 - 4:55
    (Смях)
  • 4:55 - 4:58
    Когато получих това е-писмо от д-р Гайгер,
  • 4:58 - 5:00
    знаех, че трябваше да се гордея,
  • 5:00 - 5:02
    че съм част от тази история.
  • 5:02 - 5:03
    Но истината е,
  • 5:03 - 5:05
    че бях ужасена.
  • 5:05 - 5:06
    Ето ни,
  • 5:06 - 5:10
    45 години след като Гайгер е предписвал храна за пациентите си
  • 5:10 - 5:12
    и лекарите ми казват:
  • 5:12 - 5:16
    "По тези проблеми, ние практикуваме политиката на "не питай, не казвай".
  • 5:16 - 5:19
    Четиридесет и пет години след Гайгер,
  • 5:19 - 5:20
    "Здравни връзки" трябва да възстанови
  • 5:20 - 5:23
    рецептата за основни ресурси.
  • 5:23 - 5:26
    Прекарвах часове след часове,
  • 5:26 - 5:30
    опитвайки се да осмисля този странен Ден на Мармота.
  • 5:30 - 5:32
    Как стана така, че за десетилетия
  • 5:32 - 5:35
    имахме доста прост инструмент за поддържане на пациенти
  • 5:35 - 5:38
    и особено пациентите с ниски доходи здрави,
  • 5:38 - 5:40
    но не го използвахме?
  • 5:40 - 5:43
    Ако знаем, какво е необходимо, за да имаме здравеопазване
  • 5:43 - 5:45
    вместо система за болнични грижи,
  • 5:45 - 5:47
    защо просто не го правим?
  • 5:47 - 5:49
    Тези въпроси, за които мисля,
  • 5:49 - 5:52
    не са трудни, защото отговорите са сложни,
  • 5:52 - 5:58
    те са трудни, защото изискват да бъдем откровени със себе си.
  • 5:58 - 6:01
    Убеждението ми е, че е твърде болезнено
  • 6:01 - 6:04
    да показваме стремежите ни за системата ни за здравеопазване,
  • 6:04 - 6:07
    или дори да признаем, че имаме система за здравеопазване въобще.
  • 6:07 - 6:08
    Защото ако имахме,
  • 6:08 - 6:09
    тя щеше да бъде премахната
  • 6:09 - 6:12
    от съвременната реалност.
  • 6:12 - 6:15
    Но това не променя вярванията ми,
  • 6:15 - 6:18
    че всички ние, дълбоко в себе си,
  • 6:18 - 6:21
    тук, в тази стая, както и в тази страна,
  • 6:21 - 6:24
    споделяме подобен набор от желания.
  • 6:24 - 6:26
    Ако сме откровени със себе си
  • 6:26 - 6:28
    и се вслушаме,
  • 6:28 - 6:30
    че всички ние пазим
  • 6:30 - 6:34
    силно съкровен стремеж за здравеопазването ни:
  • 6:34 - 6:37
    че то ни поддържа здрави.
  • 6:37 - 6:40
    Този стремеж, че здравеопазването ни поддържа здрави
  • 6:40 - 6:42
    е изключително силен.
  • 6:42 - 6:45
    Начина, по който мисля за това
  • 6:45 - 6:47
    е, че здравеопазването е като всяка друга система.
  • 6:47 - 6:50
    Това е просто набор от възможности, които хората правят.
  • 6:50 - 6:51
    Какво ще стане, ако решим
  • 6:51 - 6:54
    да изберем различен набор от възможности?
  • 6:54 - 6:57
    Какво ще стане, ако решим да вземем всички части на здравеопазването,
  • 6:57 - 6:59
    които са се отдалечили от нас
  • 6:59 - 7:01
    и решително застанем и кажем: "Не.
  • 7:01 - 7:03
    Тези неща са наши.
  • 7:03 - 7:05
    Те ще бъдат използвани за целите ни.
  • 7:05 - 7:07
    Те ще бъдат използвани за осъществяване на
  • 7:07 - 7:09
    стремежа ни"?
  • 7:09 - 7:11
    Какво ще стане, ако всичко, което ни е нужно,
  • 7:11 - 7:13
    за да осъзнаем стремежа ни за здравеопазване
  • 7:13 - 7:15
    е тук пред нас
  • 7:15 - 7:16
    и просто чака да бъде поискано?
  • 7:16 - 7:19
    Ето как започна "Здравни Връзки".
  • 7:19 - 7:20
    Започнахме с тефтера с рецепти -
  • 7:20 - 7:23
    обикновен лист хартия
  • 7:23 - 7:27
    и попитахме, не от какво се нуждаят пациентите, за да оздравеят -
  • 7:27 - 7:30
    антибиотици, инхалатор, лекарство,
  • 7:30 - 7:32
    а от какво се нуждаят пациентите, за да бъдат здрави,
  • 7:32 - 7:35
    за да не се разболяват.
  • 7:35 - 7:37
    Избрахме да използваме рецепти
  • 7:37 - 7:39
    за тази цел.
  • 7:39 - 7:40
    Само на няколко километра от тук,
  • 7:40 - 7:42
    в Детския национален медицински център,
  • 7:42 - 7:44
    когато пациентите влизат в офиса на лекаря,
  • 7:44 - 7:45
    им се задават няколко въпроса.
  • 7:45 - 7:48
    Задават им въпроса: "Достатъчна ли ви е храната в края на месеца?
  • 7:48 - 7:50
    Имате ли безопасно жилище?"
  • 7:50 - 7:52
    Когато лекарката започва посещението си,
  • 7:52 - 7:55
    тя знае височината, теглото, има ли храна в вкъщи,
  • 7:55 - 7:56
    безопасно ли живее семейството.
  • 7:56 - 7:59
    Това не само води до по-добър набор от клинични избори,
  • 7:59 - 8:03
    но лекарят може също да предписва тези ресурси на пациента,
  • 8:03 - 8:07
    като използва "Здравни Връзки" като всички други особени препратки.
  • 8:07 - 8:09
    Проблемът е,
  • 8:09 - 8:11
    че след като разберете какво е това,
  • 8:11 - 8:13
    да осъзнаете стремежа за здравеопазване,
  • 8:13 - 8:15
    вие искате повече.
  • 8:15 - 8:16
    Мислехме, че
  • 8:16 - 8:17
    ако можем да накараме отделни лекари
  • 8:17 - 8:21
    да предписват тези основни ресурси на пациентите си,
  • 8:21 - 8:23
    може ли да накараме цялата система за здравеопазване
  • 8:23 - 8:26
    да измени презумпцията си?
  • 8:26 - 8:27
    Пробвахме.
  • 8:27 - 8:29
    Сега в Болничния Център в Харлем,
  • 8:29 - 8:33
    когато дойдат пациенти с повишен индекс на тегло на тялото,
  • 8:33 - 8:34
    електронният медицински картон
  • 8:34 - 8:38
    автоматично създава рецепта за "Здравни Връзки".
  • 8:38 - 8:40
    След това доброволците ни могат да работят с тях,
  • 8:40 - 8:43
    за да свържат пациентите със здравословна храна и програми за упражняване
  • 8:43 - 8:44
    в общностите си.
  • 8:44 - 8:45
    Създали сме презумпция,
  • 8:45 - 8:47
    че ако сте пациент в тази болница
  • 8:47 - 8:49
    с повишени ИТМ (индекс на телесна маса),
  • 8:49 - 8:51
    четирите стени на лекарския офис
  • 8:51 - 8:53
    вероятно няма да ви дадат всичко,
  • 8:53 - 8:54
    от което се нуждаете, за да бъдете здрави.
  • 8:54 - 8:55
    Имате нужда от повече.
  • 8:55 - 8:56
    От една страна,
  • 8:56 - 8:58
    това е само основно записване
  • 8:58 - 8:59
    в електронния медицински запис.
  • 8:59 - 9:01
    От друга страна,
  • 9:01 - 9:03
    това е радикална трансформация
  • 9:03 - 9:05
    от електронния медицински запис,
  • 9:05 - 9:09
    от статично хранилище на диагностична информация
  • 9:09 - 9:12
    до инструмент за насърчаване на здравето.
  • 9:12 - 9:13
    В частния сектор,
  • 9:13 - 9:15
    когато изстискаш такава допълнителна стойност
  • 9:15 - 9:17
    от инвестиции с фиксирана цена,
  • 9:17 - 9:20
    това се нарича компания за милиард долара.
  • 9:20 - 9:21
    Но в моя свят,
  • 9:21 - 9:24
    тя се нарича намалено затлъстяване и диабет.
  • 9:24 - 9:26
    Тя се нарича здравеопазване -
  • 9:26 - 9:29
    система, където лекарите могат да предписват решения
  • 9:29 - 9:31
    за подобряване на здравето,
  • 9:31 - 9:33
    не само управление на болестта.
  • 9:33 - 9:35
    Същото се случва в чакалнята на клиниката.
  • 9:35 - 9:36
    Всеки ден в тази страна
  • 9:36 - 9:38
    три милиона пациенти
  • 9:38 - 9:42
    преминават през около 150 000 стаи за чакане в клиники.
  • 9:42 - 9:44
    Какво правят когато са там?
  • 9:44 - 9:48
    Седят, гледат златната рибка в аквариума,
  • 9:48 - 9:50
    четат много стари броеве
  • 9:50 - 9:52
    на списание за добро поддържане на домовете.
  • 9:52 - 9:56
    Но най-вече всички ние просто седим завинаги, чакайки.
  • 9:56 - 9:57
    Как стигнахме до тук,
  • 9:57 - 10:00
    където посвещаваме стотици декари и хиляди часове
  • 10:00 - 10:02
    за чакане?
  • 10:02 - 10:03
    Какво ще стане, ако имахме чакалня
  • 10:03 - 10:05
    където не седите, когато сте болни,
  • 10:05 - 10:07
    а седите там, където искате да оздравеете.
  • 10:07 - 10:10
    Ако летищата могат да станат търговски центрове,
  • 10:10 - 10:13
    и "МакДоналдс" може да стане детска площадка,
  • 10:13 - 10:16
    със сигурност можем да изобретим наново чакалнята в клиниката.
  • 10:16 - 10:18
    Това е, което "Здравни Връзки" се опитва да направи,
  • 10:18 - 10:20
    да разработи тези недвижими имоти и това време,
  • 10:20 - 10:22
    и да ги използва като преход,
  • 10:22 - 10:23
    който свързва пациентите
  • 10:23 - 10:26
    с ресурсите, които им са нужни, за да бъдат здрави.
  • 10:26 - 10:27
    Суровата зима на Североизтока,
  • 10:27 - 10:30
    детето ви има астма, парното ви току що е изключено,
  • 10:30 - 10:32
    и разбира се сте в залата за чакане в Спешното отделение,
  • 10:32 - 10:34
    защото студения въздух възбужда астмата на детето ви.
  • 10:34 - 10:37
    Но какво ще стане, ако вместо напрегнато чакане с часове,
  • 10:37 - 10:40
    чакалнята стане мястото,
  • 10:40 - 10:42
    където "Здравни Връзки" намери начин да включи отново парното ви?
  • 10:42 - 10:44
    Всичко това, разбира се, изисква
  • 10:44 - 10:46
    повече работна сила.
  • 10:46 - 10:49
    Но ако сме творци, вече имаме също и това.
  • 10:49 - 10:51
    Знаем, че лекарите и медицинските ни сестри
  • 10:51 - 10:52
    и дори социалните работници
  • 10:52 - 10:54
    не са достатъчни;
  • 10:54 - 10:56
    че времето в здравеопазването
  • 10:56 - 10:57
    е твърде малко и ограничаващо.
  • 10:57 - 10:59
    Здравето просто отнема повече време.
  • 10:59 - 11:02
    То изисква не-клинични армия
  • 11:02 - 11:05
    на здравни работници в общността, както и мениджъри
  • 11:05 - 11:06
    и много други.
  • 11:06 - 11:09
    Какво ще стане, ако малка част от тези нови здравни работници
  • 11:09 - 11:13
    са 11-те милиона студенти в тази страна?
  • 11:13 - 11:16
    Необременени от клинични отговорности,
  • 11:16 - 11:18
    не желаещи да приемат "не" за отговор
  • 11:18 - 11:20
    от тези бюрокрации,
  • 11:20 - 11:22
    които са склонни да смажат пациентите,
  • 11:22 - 11:24
    и с ненадмината способност
  • 11:24 - 11:25
    за извличане на информация
  • 11:25 - 11:28
    придобита чрез многогодишно използване на "Гугъл".
  • 11:28 - 11:31
    Може би мислите, че е малко вероятно
  • 11:31 - 11:32
    колежанин доброволец
  • 11:32 - 11:34
    да може да направи този вид ангажимент.
  • 11:34 - 11:36
    Имам две думи за вас:
  • 11:36 - 11:38
    "Мартовска лудост".
  • 11:38 - 11:42
    Средностатистическият баскетболист от първа дивизия на "НКАА"
  • 11:42 - 11:45
    посвещава 39 часа на седмица да спортува.
  • 11:45 - 11:48
    Може да мислим, че това е добро или лошо,
  • 11:48 - 11:50
    но и в двата случая е реално.
  • 11:50 - 11:52
    "Здравни Връзки" се основава на презумпцията,
  • 11:52 - 11:54
    че твърде дълго време
  • 11:54 - 11:56
    сме искали твърде малко от студентите ни в колежите,
  • 11:56 - 12:00
    когато става въпрос за реално въздействие в уязвими общности.
  • 12:00 - 12:01
    Спортните отбори в колежа казват:
  • 12:01 - 12:03
    "Ще отнеме десетки часове
  • 12:03 - 12:07
    в някакво далечно поле и в много ранен час
  • 12:07 - 12:10
    и ще измерим постижението ви, както и работата на екипа ви,
  • 12:10 - 12:12
    и ако не покриете нормите или не дойдете,
  • 12:12 - 12:14
    ще ви изключим от екипа.
  • 12:14 - 12:16
    Но ще направим огромни инвестиции
  • 12:16 - 12:17
    в обучението и развитието ви,
  • 12:17 - 12:20
    и ще имате възможност да бъдете сред уникална общност от хора."
  • 12:20 - 12:22
    И хората се редят на опашка
  • 12:22 - 12:25
    само да имат възможност да са част от това.
  • 12:25 - 12:26
    Мислим, че
  • 12:26 - 12:28
    ако това е достатъчно добре за отбора по ръгби,
  • 12:28 - 12:30
    то е достатъчно добре за здравеопазването и бедността.
  • 12:30 - 12:33
    "Здравни Връзки" също наема конкурентни хора,
  • 12:33 - 12:34
    обучава ги усилено,
  • 12:34 - 12:36
    с професионални учители,
  • 12:36 - 12:38
    изисква значително време,
  • 12:38 - 12:40
    изгражда сплотен екип
  • 12:40 - 12:41
    и измерва резултатите -
  • 12:41 - 12:44
    вид на Обучете Америка на здравеопазване.
  • 12:44 - 12:46
    Сега в 10-те най-големи градове в САЩ
  • 12:46 - 12:48
    с най-голям брой пациенти за медицинска помощ,
  • 12:48 - 12:52
    всеки от тях има най-малко 20 000 студенти в колеж.
  • 12:52 - 12:55
    Само в Ню Йорк има половин милион студенти в колеж.
  • 12:55 - 12:58
    Не е просто вид краткосрочна работна сила
  • 12:58 - 13:00
    да свържете пациентите с основните ресурси,
  • 13:00 - 13:04
    това е следващо поколение здравни лидери,
  • 13:04 - 13:06
    Които са прекарали две, три, четири години
  • 13:06 - 13:08
    в залата за чакане в клиниката,
  • 13:08 - 13:12
    говорейки на пациентите за най-основните им нужди в областта на здравеопазването.
  • 13:12 - 13:13
    Те остават с убеждението,
  • 13:13 - 13:15
    способността и ефикасността
  • 13:15 - 13:19
    да осъществят най-основните ни стремежи за здравеопазване.
  • 13:19 - 13:22
    Има хиляди от тези хора там.
  • 13:22 - 13:26
    Миа Лозада е главен лекар по вътрешни болести
  • 13:26 - 13:27
    в медицински център на УКСФ,
  • 13:27 - 13:30
    но в продължение на три години като студентка
  • 13:30 - 13:31
    тя беше доброволец на "Здравни Връзки"
  • 13:31 - 13:34
    в чакалнята на клиниката в медицинския център в Бостън.
  • 13:34 - 13:38
    Миа каза: "Когато състудентите ми напишат рецепта,
  • 13:38 - 13:40
    мислят, че са приключили работата си.
  • 13:40 - 13:42
    Когато пиша рецепта,
  • 13:42 - 13:44
    мисля за това дали може семейството да прочете рецептата?
  • 13:44 - 13:46
    Имат ли транспорт до аптеката?
  • 13:46 - 13:49
    Имат ли храна, която да вземат с рецептата?
  • 13:49 - 13:51
    Имат ли застраховка, за да изпълнят рецептата?
  • 13:51 - 13:53
    Това са въпроси, които научих в "Здравни Връзки",
  • 13:53 - 13:55
    не в медицинското училище."
  • 13:55 - 13:57
    Сега никое от тези решения -
  • 13:57 - 14:00
    тефтера с рецепти, електронният медицински запис,
  • 14:00 - 14:01
    чакалнята,
  • 14:01 - 14:02
    армията от колежани,
  • 14:02 - 14:04
    не са идеални.
  • 14:04 - 14:06
    Но те са наши -
  • 14:06 - 14:08
    прости примери
  • 14:08 - 14:11
    за неизползвани здравни ресурси,
  • 14:11 - 14:14
    така че, ако ги разработим и разгърнем отново,
  • 14:14 - 14:17
    можем да осъзнаем основната аспирация
  • 14:17 - 14:19
    на здравеопазването.
  • 14:19 - 14:22
    Бях в "Правни Услуги" за около девет месеца,
  • 14:22 - 14:25
    когато тази идея за "Здравни Връзки" започна да се оформя.
  • 14:25 - 14:28
    Знаех, че трябваше да кажа на Джеф Пърсел, адвоката ми,
  • 14:28 - 14:29
    че трябва да напусна.
  • 14:29 - 14:30
    Бях толкова нервна,
  • 14:30 - 14:33
    защото мислех, че той ще бъде разочарован от мен,
  • 14:33 - 14:36
    защото изоставях клиентите ни заради една луда идея.
  • 14:36 - 14:38
    Седнах и му казах:
  • 14:38 - 14:40
    "Джеф, имам идеята,
  • 14:40 - 14:42
    че можем да мобилизираме студенти в колежа,
  • 14:42 - 14:45
    които да решават основните нужди на пациентите в областта на здравеопазването."
  • 14:45 - 14:47
    Ще бъда откровена,
  • 14:47 - 14:50
    всичко, което исках от него е да не ми се сърди.
  • 14:50 - 14:52
    Но той каза:
  • 14:52 - 14:55
    "Ребека, когато имаш идея,
  • 14:55 - 14:59
    имаш задължение за осъществяването на тази идея.
  • 14:59 - 15:02
    Трябва да следваш тази идея."
  • 15:02 - 15:05
    Трябва да кажа, че си помислих: "Уаау.
  • 15:05 - 15:07
    Това е голяма отговорност."
  • 15:07 - 15:09
    Просто исках благословия,
  • 15:09 - 15:10
    не исках някакъв вид мандат.
  • 15:10 - 15:12
    Но истината е,
  • 15:12 - 15:14
    че прекарах всяка минута оттогава,
  • 15:14 - 15:16
    преследвайки тази идея.
  • 15:16 - 15:19
    Вярвам, че ние всички имаме идея
  • 15:19 - 15:21
    за здравеопазването в тази страна.
  • 15:21 - 15:23
    Вярвам, че в края на деня
  • 15:23 - 15:25
    когато измерваме здравеопазването ни,
  • 15:25 - 15:28
    това няма да бъде с излекуваните болести,
  • 15:28 - 15:31
    но с предотвратените болести.
  • 15:31 - 15:34
    Това няма да бъде с върховите постижения на технологиите ни
  • 15:34 - 15:36
    или с професионализма на специалистите ни,
  • 15:36 - 15:39
    но с това, колко често се нуждаем от тях.
  • 15:39 - 15:40
    Преди всичко,
  • 15:40 - 15:43
    вярвам, че когато измерваме здравеопазването,
  • 15:43 - 15:46
    то ще бъде, не за това каква е била системата,
  • 15:46 - 15:48
    но за това каква сме решили да бъде.
  • 15:48 - 15:49
    Благодаря.
  • 15:49 - 16:00
    (Аплодисменти)
  • 16:00 - 16:01
    Благодаря.
  • 16:01 - 16:10
    (Аплодисменти)
Title:
Ребека Они: Какво ще стане, ако здравната ни система ни поддържаше здрави?
Speaker:
Rebecca Onie
Description:

Ребека Они задава дръзки въпроси: какво ще стане, ако чакалните бяха място, където се подобрява ежедневната грижа за здравето? Какво ще стане, ако лекарите можеха да предписват храна, жилище и отопление през зимата? На TEDMED тя описва "Хелт лийдс" (Здравни Връзки), организация, която просто прави това - тя го прави с доброволци, които са отлично обучени и отдадени на работата си, точно като спортен отбор в колеж.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:34

Bulgarian subtitles

Revisions