Return to Video

A rejtőzködés veszélye

  • 0:01 - 0:06
    Amikor fiatal voltam,
    büszkén lázadónak vallottam magam
  • 0:06 - 0:10
    a köztudottan konzervatív
    államnak számító Kansasben.
  • 0:10 - 0:13
    Nem mentem mások után,
  • 0:13 - 0:16
    nem féltem furcsa ruhákat
    és frizurákat viselni.
  • 0:16 - 0:20
    Társasági lény voltam,
    és kimondtam, amit gondoltam.
  • 0:20 - 0:26
    Ezek a 16 évvel ezelőtti, londoni félévem
    képei is azt mutatják,
  • 0:26 - 0:32
    hogy mennyire nem érdekelt, ha
    furcsának vagy különcnek tartottak.
  • 0:32 - 0:34
    (Nevetés)
  • 0:35 - 0:39
    Ugyanabban az évben, 16 éve,
    valami másra is rájöttem
  • 0:39 - 0:45
    magammal kapcsolatban,
    ami valóban egyedivé tett.
  • 0:45 - 0:48
    Ez a felfedezés mindent megváltoztatott.
  • 0:49 - 0:53
    Szöges ellentétévé váltam
    korábbi önmagamnak.
  • 0:53 - 0:56
    A társasági életet a szobámba
    zárkózásra cseréltem.
  • 0:56 - 1:00
    Nem mentem többé szórakozni,
    nem vállaltam többé csapatvezetést.
  • 1:00 - 1:04
    Már nem akartam kilógni a sorból.
  • 1:04 - 1:08
    Azzal hitegettem magam, hogy ez azért van,
    mert felnőttem, érettebb lettem.
  • 1:08 - 1:12
    nem pedig,
    hogy hirtelen elfogadásra vágyom.
  • 1:12 - 1:15
    Mindig azt feltételeztem,
    hogy nincs szükségem elfogadásra.
  • 1:15 - 1:17
    Végülis egy kicsit szokatlan voltam.
  • 1:18 - 1:19
    Ma már tudom,
  • 1:19 - 1:24
    hogy abban a pillanatban kezdtem
    elbújni, igyekeztem beállni a sorba,
  • 1:24 - 1:29
    amikor rájöttem,
    hogy valamiben másmilyen vagyok.
  • 1:29 - 1:32
    A bujkálás egy erősödő szokás,
  • 1:32 - 1:34
    és ha egyszer elkezdi az ember,
  • 1:34 - 1:39
    utána egyre nehezebbnek érzi,
    hogy mások előtt beszéljen.
  • 1:39 - 1:41
    Igazából most is,
  • 1:41 - 1:44
    amikor arról beszéltem másoknak,
    hogy miről szól az előadásom,
  • 1:44 - 1:46
    kitaláltam egy sztorit,
  • 1:46 - 1:50
    és nem mondtam el a teljes igazságot.
  • 1:53 - 1:56
    Ez egy testhezálló és ijesztő feladat
  • 1:56 - 2:01
    16 évvel elmúltával visszatérni ide.
  • 2:01 - 2:06
    Azért választottam ezt a színpadot,
    hogy véget vessek a bujkálásomnak.
  • 2:06 - 2:11
    Mit rejtegettem 16 éven át?
  • 2:14 - 2:16
    Leszbikus vagyok.
  • 2:17 - 2:24
    (Taps)
  • 2:27 - 2:28
    Köszönöm.
  • 2:34 - 2:37
    Küzdöttem a gondolattal,
    hogy kimondjam ezeket a szavakat,
  • 2:37 - 2:41
    mert nem szerettem volna,
    hogy ezek határozzanak meg.
  • 2:41 - 2:44
    Amikor régen az előbújáson gondolkodtam,
  • 2:44 - 2:49
    csak magamra gondoltam.
    Hogy csak Morgana lehessek
  • 2:49 - 2:50
    szimplán csak Morgana,
  • 2:50 - 2:57
    nem mint "a leszbi barátnőm, Morgana"
    vagy "A meleg munkatársam, Morgana".
  • 2:57 - 2:58
    Csak Morgana.
  • 2:58 - 3:01
    Akik nagyvárosi környezetből jöttek,
  • 3:01 - 3:04
    mindez nem tűnik olyan nagy dolognak.
  • 3:04 - 3:06
    Furcsának tűnhet, hogy
  • 3:06 - 3:09
    ilyen sokáig eltitkoltam az igazságot.
  • 3:09 - 3:15
    De megbénított az
    el nem fogadástól való félelem.
  • 3:15 - 3:17
    Természetesen nem vagyok egyedül.
  • 3:17 - 3:22
    Egy 2013-as Deloitte-tanulmány kimutatta,
    hogy meglepően sokan
  • 3:22 - 3:26
    rejtegetik személyiségük
    egy részét.
  • 3:26 - 3:29
    A meginterjúvolt dolgozók
  • 3:29 - 3:34
    61%-a vallotta be, hogy kinézetének
    vagy viselkedésének egy vonását
  • 3:34 - 3:37
    annak reményében változtatta meg,
    hogy a munkahelyen jobban elfogadják.
  • 3:37 - 3:41
    A homoszexuális és biszexuális
    alkalmazottak
  • 3:41 - 3:46
    83%-a bevallotta,
    hogy változtatott magán,
  • 3:46 - 3:51
    hogy a munkahelyén ne tűnjön
    "túl homoszexuálisnak".
  • 3:51 - 3:55
    A tanulmány kimutatta, hogy
    még a legelfogadóbb,
  • 3:55 - 3:58
    legegyüttműködőbb cégeknél dolgozók is
  • 3:58 - 4:01
    azzal küzdenek, hogy önmaguk
    lehessenek a munkahelyükön,
  • 4:01 - 4:03
    mert úgy gondolják, hogy az igazodás
  • 4:03 - 4:07
    életbevágó lehet a hosszú távú
    előmenetelükhöz.
  • 4:07 - 4:13
    S míg meglepődtem azon,
    hogy sok ember hozzám hasonlóan
  • 4:13 - 4:16
    túl sok energiát fecsérel a bújkálásra,
  • 4:16 - 4:20
    megijedtem, amikor rájöttem,
    hogy hallgatásomnak
  • 4:20 - 4:26
    életbevágó következményei és
    hosszú távú társadalmi hátrányai vannak.
  • 4:26 - 4:30
    Tizenkét év.
  • 4:30 - 4:35
    Ennyivel csökken életkilátásuk a
  • 4:35 - 4:40
    meleg, leszbikus és biszexuálisoknak
    az erősen meleg-ellenes közösségekben
  • 4:40 - 4:44
    az elfogadó közösségekhez képest.
  • 4:44 - 4:48
    Tizenkét évvel rövidebb
    életkilátás.
  • 4:48 - 4:52
    Amikor tavaly olvastam erről
    az Advocate magazinban,
  • 4:52 - 4:56
    rájöttem, hogy nem engedhetem meg
    magamnak, hogy csendben legyek.
  • 4:56 - 5:02
    A személyes stressz és a társadalmi
    stigmák: halálos kombináció.
  • 5:02 - 5:08
    A kutatás szerint a melegeknek
    a meleg-ellenes közösségekben
  • 5:08 - 5:13
    nagyobb esélyük van szívbetegségekre,
    erőszakra és öngyilkosságra.
  • 5:13 - 5:16
    Amiről egykor azt hittem, hogy
    egyéni probléma,
  • 5:16 - 5:19
    arról kiderült, hogy az enyémhez
    hasonló történetek
  • 5:19 - 5:22
    futótűzként terjednek előbb
    a munkahelyen,
  • 5:22 - 5:24
    majd a tágabb közösségben is.
  • 5:24 - 5:29
    A döntésem, miszerint elrejtőzöm
    és nem beszélek róla,
  • 5:29 - 5:33
    akaratlanul is hozzájárulhatott a
    manapság létező
  • 5:33 - 5:35
    elutasító környezethez és hangulathoz.
  • 5:35 - 5:41
    Azt mondtam magamnak, hogy
    semmi okom elmondani, hogy meleg vagyok,
  • 5:41 - 5:46
    de a tudat, hogy a hallgatásomnak
    társadalmi hatása van,
  • 5:46 - 5:50
    nagyon szíven ütött idén, amikor
    kihagytam egy lehetőséget, hogy
  • 5:50 - 5:56
    változtassak a diszkriminatív légkörön
    saját államomban, Kansasben.
  • 5:56 - 6:01
    Februárban a kansasi Képviselőházban
    szavazásra került egy javaslat, mely
  • 6:01 - 6:04
    lényegében engedélyezné a cégek számára,
  • 6:04 - 6:10
    hogy a vallásszabadságot felhasználva
    tagadhassák meg a melegek kiszolgálását.
  • 6:10 - 6:16
    Egy korábbi munkatársam
    és barátom édesapja
  • 6:16 - 6:20
    képviselő ebben a testületben.
  • 6:20 - 6:25
    Ő a javaslat mellett szavazott,
  • 6:25 - 6:34
    egy olyan törvény mellett, ami megengedi
    a cégeknek, hogy engem ne szolgáljanak ki.
  • 6:34 - 6:36
    Hogyan érez a barátom
  • 6:36 - 6:41
    a leszbikusok, melegek, biszexuálisok,
    transzneműek, queerek és egyebek iránt?
  • 6:41 - 6:44
    Hogyan érez az apja?
  • 6:44 - 6:50
    Nem tudom, mert sosem voltam velük
    őszinte arról, hogy én ki vagyok.
  • 6:50 - 6:53
    És ez szíven ütött.
  • 6:53 - 6:56
    Mi lett volna, ha elmondom neki
    már évekkel ezelőtt?
  • 6:56 - 7:00
    Elmondhatta volna az apjának mindezt?
  • 7:00 - 7:04
    Segíthettem volna megváltoztatni
    a szavazatát?
  • 7:04 - 7:07
    Sosem fogom megtudni,
  • 7:07 - 7:11
    és ez rádöbbentett arra, hogy
    semmit sem tettem azért,
  • 7:11 - 7:13
    hogy változtassak a világon.
  • 7:13 - 7:18
    Milyen ironikus, hogy
    emberi erőforrással dolgozom,
  • 7:18 - 7:21
    egy olyan szakmában, ahol üdvözlik,
  • 7:21 - 7:24
    összekötik és bátorítják
    a munkavállalók fejlődését;
  • 7:24 - 7:28
    egy olyan szakmában, mely hirdeti,
    hogy a társadalom sokszínűsége
  • 7:28 - 7:31
    a munkahelyen is meg kéne jelenjen,
  • 7:31 - 7:35
    és én mégsem tettem semmit, hogy
    a sokszínűség szószólója legyek.
  • 7:35 - 7:40
    Amikor ehhez a céghez kerültem
    egy évvel ezelőtt,
  • 7:40 - 7:45
    azt gondoltam, ennek a cégnek
    diszkrimináció-ellenes a szemlélete,
  • 7:45 - 7:49
    védi a melegeket, leszbikusokat,
    biszexuálisokat és transzneműeket.
  • 7:49 - 7:54
    A sokszínűség iránti elkötelezettségüket
    befogadó programjukban kinyilvánították.
  • 7:54 - 7:59
    Amikor majd belépek ennek a cégnek
    az ajtaján, végre majd előbújok.
  • 7:59 - 8:02
    De nem tettem.
  • 8:02 - 8:05
    Ahelyett, hogy kihasználtam volna
    a lehetőséget,
  • 8:05 - 8:08
    semmit sem tettem.
  • 8:15 - 8:23
    (Taps)
  • 8:27 - 8:32
    Amikor átnéztem a londoni
    naplómat és albumomat
  • 8:32 - 8:35
    a 16 évvel ezelőtti londoni félévemről,
  • 8:35 - 8:41
    megláttam Toni Morrison: Paradicsom című
    könyvének egy módosított idézetét.
  • 8:41 - 8:46
    "Idebent sokkal több ijesztő dolog van,
    mint odakint."
  • 8:46 - 8:48
    Én pedig írtam magamnak
    egy jegyzetet az aljára:
  • 8:48 - 8:50
    "Emlékezz erre!"
  • 8:50 - 8:56
    Biztosan bátorítani próbáltam magam,
    hogy elinduljak felfedezni Londont,
  • 8:56 - 9:02
    de akkor még nem értettem, hogy
    önmagamat kell először felfedeznem.
  • 9:02 - 9:07
    Amire akkor nem jöttem rá,
    egészen mostanáig,
  • 9:07 - 9:12
    az az, hogy a legnagyobb akadály, amit
    le kell győznöm,
  • 9:12 - 9:15
    saját félelmem és bizonytalanságom.
  • 9:15 - 9:25
    Hiszem, hogy a belső félelem ellenére
    meg tudom változtatni a külső valóságot.
  • 9:25 - 9:27
    Ma hoztam egy döntést,
  • 9:27 - 9:33
    hogy felfedem egy részemet, amit
    túl sokáig rejtegettem.
  • 9:33 - 9:38
    Remélem, hogy ez azt jelenti, hogy
    soha többé nem bújok el újra,
  • 9:38 - 9:45
    remélem, hogy a mai előbújásommal teszek
    valamit a statisztika megváltoztatásáért,
  • 9:45 - 9:52
    és hogy segítek önmaguknak lenni azoknak,
    akik másnak érzik magukat,
  • 9:52 - 9:57
    és hogy kiteljesedjenek mind a szakmai,
    mind a civil életükben.
  • 9:57 - 9:58
    Köszönöm.
  • 9:58 - 10:04
    (Taps)
Title:
A rejtőzködés veszélye
Speaker:
Morgana Bailey
Description:

Morgana Bailey 16 évig rejtegette igazi énjét. Ebben a bátor előadásában kimond négy szót, ami sokaknak talán nem tűnik nagy dolognak, de számára mégis bénítóan hat. Miért szólal fel? Mert rájött, hogy a hallgatása személyes, szakmai, és társadalmi következményekkel jár. Munkatársai előtt beszél arról, hogy milyen félni mások ítéleteitől, és hogy ez miként hat az önértékelésünkre.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:22
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are
Maria Ruzsane Cseresnyes accepted Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are
Show all

Hungarian subtitles

Revisions