A rejtőzködés veszélye
-
0:01 - 0:06Amikor fiatal voltam,
büszkén lázadónak vallottam magam -
0:06 - 0:10a köztudottan konzervatív
államnak számító Kansasben. -
0:10 - 0:13Nem mentem mások után,
-
0:13 - 0:16nem féltem furcsa ruhákat
és frizurákat viselni. -
0:16 - 0:20Társasági lény voltam,
és kimondtam, amit gondoltam. -
0:20 - 0:26Ezek a 16 évvel ezelőtti, londoni félévem
képei is azt mutatják, -
0:26 - 0:32hogy mennyire nem érdekelt, ha
furcsának vagy különcnek tartottak. -
0:32 - 0:34(Nevetés)
-
0:35 - 0:39Ugyanabban az évben, 16 éve,
valami másra is rájöttem -
0:39 - 0:45magammal kapcsolatban,
ami valóban egyedivé tett. -
0:45 - 0:48Ez a felfedezés mindent megváltoztatott.
-
0:49 - 0:53Szöges ellentétévé váltam
korábbi önmagamnak. -
0:53 - 0:56A társasági életet a szobámba
zárkózásra cseréltem. -
0:56 - 1:00Nem mentem többé szórakozni,
nem vállaltam többé csapatvezetést. -
1:00 - 1:04Már nem akartam kilógni a sorból.
-
1:04 - 1:08Azzal hitegettem magam, hogy ez azért van,
mert felnőttem, érettebb lettem. -
1:08 - 1:12nem pedig,
hogy hirtelen elfogadásra vágyom. -
1:12 - 1:15Mindig azt feltételeztem,
hogy nincs szükségem elfogadásra. -
1:15 - 1:17Végülis egy kicsit szokatlan voltam.
-
1:18 - 1:19Ma már tudom,
-
1:19 - 1:24hogy abban a pillanatban kezdtem
elbújni, igyekeztem beállni a sorba, -
1:24 - 1:29amikor rájöttem,
hogy valamiben másmilyen vagyok. -
1:29 - 1:32A bujkálás egy erősödő szokás,
-
1:32 - 1:34és ha egyszer elkezdi az ember,
-
1:34 - 1:39utána egyre nehezebbnek érzi,
hogy mások előtt beszéljen. -
1:39 - 1:41Igazából most is,
-
1:41 - 1:44amikor arról beszéltem másoknak,
hogy miről szól az előadásom, -
1:44 - 1:46kitaláltam egy sztorit,
-
1:46 - 1:50és nem mondtam el a teljes igazságot.
-
1:53 - 1:56Ez egy testhezálló és ijesztő feladat
-
1:56 - 2:0116 évvel elmúltával visszatérni ide.
-
2:01 - 2:06Azért választottam ezt a színpadot,
hogy véget vessek a bujkálásomnak. -
2:06 - 2:11Mit rejtegettem 16 éven át?
-
2:14 - 2:16Leszbikus vagyok.
-
2:17 - 2:24(Taps)
-
2:27 - 2:28Köszönöm.
-
2:34 - 2:37Küzdöttem a gondolattal,
hogy kimondjam ezeket a szavakat, -
2:37 - 2:41mert nem szerettem volna,
hogy ezek határozzanak meg. -
2:41 - 2:44Amikor régen az előbújáson gondolkodtam,
-
2:44 - 2:49csak magamra gondoltam.
Hogy csak Morgana lehessek -
2:49 - 2:50szimplán csak Morgana,
-
2:50 - 2:57nem mint "a leszbi barátnőm, Morgana"
vagy "A meleg munkatársam, Morgana". -
2:57 - 2:58Csak Morgana.
-
2:58 - 3:01Akik nagyvárosi környezetből jöttek,
-
3:01 - 3:04mindez nem tűnik olyan nagy dolognak.
-
3:04 - 3:06Furcsának tűnhet, hogy
-
3:06 - 3:09ilyen sokáig eltitkoltam az igazságot.
-
3:09 - 3:15De megbénított az
el nem fogadástól való félelem. -
3:15 - 3:17Természetesen nem vagyok egyedül.
-
3:17 - 3:22Egy 2013-as Deloitte-tanulmány kimutatta,
hogy meglepően sokan -
3:22 - 3:26rejtegetik személyiségük
egy részét. -
3:26 - 3:29A meginterjúvolt dolgozók
-
3:29 - 3:3461%-a vallotta be, hogy kinézetének
vagy viselkedésének egy vonását -
3:34 - 3:37annak reményében változtatta meg,
hogy a munkahelyen jobban elfogadják. -
3:37 - 3:41A homoszexuális és biszexuális
alkalmazottak -
3:41 - 3:4683%-a bevallotta,
hogy változtatott magán, -
3:46 - 3:51hogy a munkahelyén ne tűnjön
"túl homoszexuálisnak". -
3:51 - 3:55A tanulmány kimutatta, hogy
még a legelfogadóbb, -
3:55 - 3:58legegyüttműködőbb cégeknél dolgozók is
-
3:58 - 4:01azzal küzdenek, hogy önmaguk
lehessenek a munkahelyükön, -
4:01 - 4:03mert úgy gondolják, hogy az igazodás
-
4:03 - 4:07életbevágó lehet a hosszú távú
előmenetelükhöz. -
4:07 - 4:13S míg meglepődtem azon,
hogy sok ember hozzám hasonlóan -
4:13 - 4:16túl sok energiát fecsérel a bújkálásra,
-
4:16 - 4:20megijedtem, amikor rájöttem,
hogy hallgatásomnak -
4:20 - 4:26életbevágó következményei és
hosszú távú társadalmi hátrányai vannak. -
4:26 - 4:30Tizenkét év.
-
4:30 - 4:35Ennyivel csökken életkilátásuk a
-
4:35 - 4:40meleg, leszbikus és biszexuálisoknak
az erősen meleg-ellenes közösségekben -
4:40 - 4:44az elfogadó közösségekhez képest.
-
4:44 - 4:48Tizenkét évvel rövidebb
életkilátás. -
4:48 - 4:52Amikor tavaly olvastam erről
az Advocate magazinban, -
4:52 - 4:56rájöttem, hogy nem engedhetem meg
magamnak, hogy csendben legyek. -
4:56 - 5:02A személyes stressz és a társadalmi
stigmák: halálos kombináció. -
5:02 - 5:08A kutatás szerint a melegeknek
a meleg-ellenes közösségekben -
5:08 - 5:13nagyobb esélyük van szívbetegségekre,
erőszakra és öngyilkosságra. -
5:13 - 5:16Amiről egykor azt hittem, hogy
egyéni probléma, -
5:16 - 5:19arról kiderült, hogy az enyémhez
hasonló történetek -
5:19 - 5:22futótűzként terjednek előbb
a munkahelyen, -
5:22 - 5:24majd a tágabb közösségben is.
-
5:24 - 5:29A döntésem, miszerint elrejtőzöm
és nem beszélek róla, -
5:29 - 5:33akaratlanul is hozzájárulhatott a
manapság létező -
5:33 - 5:35elutasító környezethez és hangulathoz.
-
5:35 - 5:41Azt mondtam magamnak, hogy
semmi okom elmondani, hogy meleg vagyok, -
5:41 - 5:46de a tudat, hogy a hallgatásomnak
társadalmi hatása van, -
5:46 - 5:50nagyon szíven ütött idén, amikor
kihagytam egy lehetőséget, hogy -
5:50 - 5:56változtassak a diszkriminatív légkörön
saját államomban, Kansasben. -
5:56 - 6:01Februárban a kansasi Képviselőházban
szavazásra került egy javaslat, mely -
6:01 - 6:04lényegében engedélyezné a cégek számára,
-
6:04 - 6:10hogy a vallásszabadságot felhasználva
tagadhassák meg a melegek kiszolgálását. -
6:10 - 6:16Egy korábbi munkatársam
és barátom édesapja -
6:16 - 6:20képviselő ebben a testületben.
-
6:20 - 6:25Ő a javaslat mellett szavazott,
-
6:25 - 6:34egy olyan törvény mellett, ami megengedi
a cégeknek, hogy engem ne szolgáljanak ki. -
6:34 - 6:36Hogyan érez a barátom
-
6:36 - 6:41a leszbikusok, melegek, biszexuálisok,
transzneműek, queerek és egyebek iránt? -
6:41 - 6:44Hogyan érez az apja?
-
6:44 - 6:50Nem tudom, mert sosem voltam velük
őszinte arról, hogy én ki vagyok. -
6:50 - 6:53És ez szíven ütött.
-
6:53 - 6:56Mi lett volna, ha elmondom neki
már évekkel ezelőtt? -
6:56 - 7:00Elmondhatta volna az apjának mindezt?
-
7:00 - 7:04Segíthettem volna megváltoztatni
a szavazatát? -
7:04 - 7:07Sosem fogom megtudni,
-
7:07 - 7:11és ez rádöbbentett arra, hogy
semmit sem tettem azért, -
7:11 - 7:13hogy változtassak a világon.
-
7:13 - 7:18Milyen ironikus, hogy
emberi erőforrással dolgozom, -
7:18 - 7:21egy olyan szakmában, ahol üdvözlik,
-
7:21 - 7:24összekötik és bátorítják
a munkavállalók fejlődését; -
7:24 - 7:28egy olyan szakmában, mely hirdeti,
hogy a társadalom sokszínűsége -
7:28 - 7:31a munkahelyen is meg kéne jelenjen,
-
7:31 - 7:35és én mégsem tettem semmit, hogy
a sokszínűség szószólója legyek. -
7:35 - 7:40Amikor ehhez a céghez kerültem
egy évvel ezelőtt, -
7:40 - 7:45azt gondoltam, ennek a cégnek
diszkrimináció-ellenes a szemlélete, -
7:45 - 7:49védi a melegeket, leszbikusokat,
biszexuálisokat és transzneműeket. -
7:49 - 7:54A sokszínűség iránti elkötelezettségüket
befogadó programjukban kinyilvánították. -
7:54 - 7:59Amikor majd belépek ennek a cégnek
az ajtaján, végre majd előbújok. -
7:59 - 8:02De nem tettem.
-
8:02 - 8:05Ahelyett, hogy kihasználtam volna
a lehetőséget, -
8:05 - 8:08semmit sem tettem.
-
8:15 - 8:23(Taps)
-
8:27 - 8:32Amikor átnéztem a londoni
naplómat és albumomat -
8:32 - 8:35a 16 évvel ezelőtti londoni félévemről,
-
8:35 - 8:41megláttam Toni Morrison: Paradicsom című
könyvének egy módosított idézetét. -
8:41 - 8:46"Idebent sokkal több ijesztő dolog van,
mint odakint." -
8:46 - 8:48Én pedig írtam magamnak
egy jegyzetet az aljára: -
8:48 - 8:50"Emlékezz erre!"
-
8:50 - 8:56Biztosan bátorítani próbáltam magam,
hogy elinduljak felfedezni Londont, -
8:56 - 9:02de akkor még nem értettem, hogy
önmagamat kell először felfedeznem. -
9:02 - 9:07Amire akkor nem jöttem rá,
egészen mostanáig, -
9:07 - 9:12az az, hogy a legnagyobb akadály, amit
le kell győznöm, -
9:12 - 9:15saját félelmem és bizonytalanságom.
-
9:15 - 9:25Hiszem, hogy a belső félelem ellenére
meg tudom változtatni a külső valóságot. -
9:25 - 9:27Ma hoztam egy döntést,
-
9:27 - 9:33hogy felfedem egy részemet, amit
túl sokáig rejtegettem. -
9:33 - 9:38Remélem, hogy ez azt jelenti, hogy
soha többé nem bújok el újra, -
9:38 - 9:45remélem, hogy a mai előbújásommal teszek
valamit a statisztika megváltoztatásáért, -
9:45 - 9:52és hogy segítek önmaguknak lenni azoknak,
akik másnak érzik magukat, -
9:52 - 9:57és hogy kiteljesedjenek mind a szakmai,
mind a civil életükben. -
9:57 - 9:58Köszönöm.
-
9:58 - 10:04(Taps)
- Title:
- A rejtőzködés veszélye
- Speaker:
- Morgana Bailey
- Description:
-
Morgana Bailey 16 évig rejtegette igazi énjét. Ebben a bátor előadásában kimond négy szót, ami sokaknak talán nem tűnik nagy dolognak, de számára mégis bénítóan hat. Miért szólal fel? Mert rájött, hogy a hallgatása személyes, szakmai, és társadalmi következményekkel jár. Munkatársai előtt beszél arról, hogy milyen félni mások ítéleteitől, és hogy ez miként hat az önértékelésünkre.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:22
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes accepted Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The danger of hiding who you are |