Dejvid Poug (David Pogue): 10 najboljih tehnoloških saveta za uštedu vremena
-
0:00 - 0:03Primetio sam nešto zanimljivo
u vezi sa društvom i kulturom. -
0:03 - 0:06Sve što je rizično zahteva dozvolu,
-
0:06 - 0:11učenje vožnje, posedovanje oružja,
venčavanje. -
0:11 - 0:15(Smeh)
-
0:15 - 0:19To je istina za sve rizično
osim za tehnologiju. -
0:19 - 0:21Iz nekog razloga,
ne postoji standardno gradivo, -
0:21 - 0:23nema osnovnog kursa.
-
0:23 - 0:24Samo vam daju kompjuter
-
0:24 - 0:27i šutnu vas iz gnezda.
-
0:27 - 0:29Kako da naučite sve ove stvari?
-
0:29 - 0:31Samo osmozom. Niko ne sedne
-
0:31 - 0:33i kaže vam: "To radi ovako."
-
0:33 - 0:36Danas ću vam reći 10 stvari
-
0:36 - 0:39za koje ste mislili da ih svi znaju,
ali ih ne znaju. -
0:39 - 0:41Prvo, kada ste na internetu
-
0:41 - 0:43i želite da skrolujete nadole,
nemojte uzeti miš -
0:43 - 0:46i koristiti traku za pomeranje.
To je gubljenje vremena. -
0:46 - 0:48To radite samo ako vas plaćaju po satu.
-
0:48 - 0:50Umesto toga, pritisnite "space" dugme.
-
0:50 - 0:54"Space" spušta sadržaj dole za jednu stranu.
-
0:54 - 0:57Držite dugme "shift" da biste se vratili gore.
-
0:57 - 0:59Dakle "space" spušta sadržaj
dole za jednu stranu. -
0:59 - 1:01To radi u svakom pretraživaču
i na svakom kompjuteru. -
1:01 - 1:05Takođe kada na internetu ispunjavate
jedan od onih formulara poput adrese, -
1:05 - 1:07pretpostavljam da znate
da možete pritisnuti "Tab" -
1:07 - 1:08da idete od jednog do drugog polja.
-
1:08 - 1:12Ali šta sa iskačućim menijem
gde unosite državu? -
1:12 - 1:15Ne otvarajte ga.
To je užasan utrošak kalorija. -
1:15 - 1:19Samo iznova kucajte prvo ime države.
-
1:19 - 1:21Tako da ako želite Konektikat,
kucajte K, K, K. -
1:21 - 1:24Ako želite Teksas, kucajte T, T
i dolazite tačno -
1:24 - 1:27do te države bez otvaranja
iskačućeg menija. -
1:27 - 1:30Takođe, kada je na internetu
tekst previše sitan, -
1:30 - 1:34držite "Control" i pritisnite plus, plus, plus.
-
1:34 - 1:37Sa svakim dodirom tastera tekst postaje veći.
-
1:37 - 1:39To radi na svakom kompjuteru,
svakom pretraživaču, -
1:39 - 1:41ili minus, minus, minus
kako biste ga ponovo smanjili. -
1:41 - 1:43Ako koristite Mac,
to će možda biti "Command". -
1:43 - 1:47Kada kucate na vašem Blekberiju,
Android uređaju, Ajfonu, -
1:47 - 1:51nemojte prebacivati tastaturu
na deo sa interpunkcijom -
1:51 - 1:54da biste otkucali tačku i onda prazno mesto
i pokušali da napišete veliko slovo. -
1:54 - 1:56Samo pritisnite "space" dvaput.
-
1:56 - 2:01Telefon će za vas staviti tačku,
razmak i veliko slovo. -
2:01 - 2:04Pritisnite dvaput "space".
Skroz je neverovatno. -
2:04 - 2:07Takođe na svim mobilnim telefonima,
-
2:07 - 2:10ako želite da ponovo pozovete
nekog koga ste već zvali, -
2:10 - 2:13samo treba da pritisnite dugme za zvanje,
-
2:13 - 2:17i uneće vam poslednji broj telefona
-
2:17 - 2:20i možete ponovo pritisnuti to dugme za poziv.
-
2:20 - 2:22Tako da ne morate ići
u spisak skorašnjih poziva -
2:22 - 2:24i ako pokušavate da dobijete nekoga,
-
2:24 - 2:25samo ponovo pritisnite dugme za zvanje.
-
2:25 - 2:26Evo nečeg što me izluđuje.
-
2:26 - 2:29Kad vas nazovem
i ostavim poruku na sekretarici, -
2:29 - 2:31čujem: "Ostavite poruku,"
-
2:31 - 2:34i onda dobijem 15 sekundi uputstava,
-
2:34 - 2:38kao da nemamo sekretarice već 45 godina!
-
2:38 - 2:41(Smeh)
-
2:41 - 2:44Nisam ogorčen.
-
2:44 - 2:46Izgleda da postoji prečica na tastaturi
-
2:46 - 2:49koja dopušta da odmah dođete do pištanja.
-
2:49 - 2:51Sekretarica: Kada čujete ton,
molim vas - BIP. -
2:51 - 2:53Dejvid Poug: Nažalost,
operateri nisu usvojili -
2:53 - 2:56iste prečice, tako da zavisi od operatera
-
2:56 - 2:59i od vas zavisi da naučite prečicu
-
2:59 - 3:01za osobu koju zovete.
-
3:01 - 3:04Nisam rekao da će ovo biti savršeno.
-
3:04 - 3:07Većina vas o Guglu misli kao o nečemu
-
3:07 - 3:10što omogućava da nađete neku stranu,
ali je to i rečnik. -
3:10 - 3:13Ukucajte reč "define"
i onda reč koja vas zanima. -
3:13 - 3:14Ne morate čak ni na šta ni da kliknete.
-
3:14 - 3:17Definicija je odmah tu.
-
3:17 - 3:19To je takođe potpuna baza podataka
američkog vazduhoplovstva. -
3:19 - 3:21Ukucajte ime aviokompanije i broj leta.
-
3:21 - 3:23Pokazaće vam gde je let, ulaz, terminal,
-
3:23 - 3:25koliko vremena ima do sletanja.
Ne treba vam aplikacija za to. -
3:25 - 3:28Gugl je takođe konverter
za jedinice i valute. -
3:28 - 3:31Još jednom, ne morate
da klikćete na rezultate. -
3:31 - 3:33Samo ukucajte šta vam treba
i eto odgovora. -
3:33 - 3:36Dok pričamo o tekstu,
-
3:36 - 3:38kada želite da označite nešto -
-
3:38 - 3:42ovo je samo primer. (Smeh)
-
3:42 - 3:44Kada želite da označite reč,
-
3:44 - 3:47ne trošite vreme
-
3:47 - 3:49prevlačenjem kursora preko nje
kao početnik. -
3:49 - 3:52Kliknite dvaput na nju.
Pazite 200. Kliknem dvaput. -
3:52 - 3:54Izabere samo tu reč.
-
3:54 - 3:57Takođe nemojte brisati ono što ste označili.
-
3:57 - 3:59Možete kucati na njenom mestu.
Ovo postoji u svakom programu. -
3:59 - 4:01Takođe možete kliknuti dvaput
na tekst i prevući ga -
4:01 - 4:04da označite jednu po jednu reč
dok prevlačite. -
4:04 - 4:08Puno preciznije.
Još jednom, nemojte brisati ništa. -
4:08 - 4:13Samo kucajte na tom mestu.
(Smeh) -
4:13 - 4:16Kašnjenje blende je vreme između pritiska
na dugme za okidanje -
4:16 - 4:18i trenutka kada fotoaparat
stvarno uslika nešto. -
4:18 - 4:22To je zaista frustrirajuće na bilo kom
fotoaparatu ispod 1000 dolara. -
4:22 - 4:23(Kliktanje fotoaparata)
-
4:23 - 4:26(Smeh)
-
4:26 - 4:28To je zato što fotoaparatu treba vremena
-
4:28 - 4:30da izračuna fokus i ekspoziciju
-
4:30 - 4:33ali ako uradite fokus pre toga polupritiskom,
-
4:33 - 4:37ostavite prst na tome, nema kašnjenja!
-
4:37 - 4:39Uspećete svakog puta.
-
4:39 - 4:41Upravo sam vaš fotoaparat od 50 dolara
-
4:41 - 4:43ovim trikom pretvorio
u fotoaparat od 1000 dolara. -
4:43 - 4:47I konačno, često se dešava
kada držite govor -
4:47 - 4:50i iz nekog razloga publika gleda na slajd
-
4:50 - 4:53umesto u vas!
(Smeh) -
4:53 - 4:57Kada se to desi, ovo radi
u programima Keynote, Powerpoint, -
4:57 - 5:00radi u svakom programu,
samo pritisnete taster B, -
5:00 - 5:02B za "blackout" (pomračenje),
da zamračite slajd -
5:02 - 5:04i učinite da svi gledaju u vas i onda
kada ste spremni da nastavite -
5:04 - 5:07ponovo pritisnete B
i ako ste stvarno raspoloženi, -
5:07 - 5:10možete pritisnuti W za izbeljivanje
(whiteout) -
5:10 - 5:13i slajd će postati beo i onda ponovo W
-
5:13 - 5:15da biste vratili sadržaj.
-
5:15 - 5:17Znam da sam bio veoma brz.
Ako ste nešto propustili, -
5:17 - 5:19rado ću vam poslati spisak ovih saveta.
-
5:19 - 5:21U međuvremenu, čestitam.
-
5:21 - 5:24Svi ste dobili dozvolu za tehnologiju
države Kalifornija. -
5:24 - 5:25Želim vam prijatan dan.
-
5:25 - 5:28(Aplauz)
- Title:
- Dejvid Poug (David Pogue): 10 najboljih tehnoloških saveta za uštedu vremena
- Speaker:
- David Pogue
- Description:
-
Kompjuterski kolumnista Dejvid Poug deli 10 jednostavnih, domišljatih saveta za korisnike kompjutera, interneta, telefona i fotoaparata. I da, možda znate neke od njih - ali verovatno ima makar jedan koji ne znate.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:44
Ivana Korom commented on Serbian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Ivana Korom approved Serbian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Dejan Vicai accepted Serbian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Dejan Vicai edited Serbian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Dejan Vicai edited Serbian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for 10 top time-saving tech tips |