10 najboljih tehničkih savjeta za štednju vremena
-
0:00 - 0:03Primjetio sam nešto zanimljivo o društvu i kulturi.
-
0:03 - 0:06Za sve što uključuje rizik potrebna je dozvola.
-
0:06 - 0:11Za vožnju auta, posjedovanje pištolja, sklapanje braka.
-
0:11 - 0:15(Smijeh)
-
0:15 - 0:19To je istina za sve što je
riskantno osim za tehnologiju. -
0:19 - 0:21Iz nekog razloga ne postoji standardni program,
-
0:21 - 0:23ni osnovni tečaj.
-
0:23 - 0:24Dobiješ svoje računalo
-
0:24 - 0:27i izbace te iz gnijezda.
-
0:27 - 0:29Kako bi trebao naučiti ove stvari?
-
0:29 - 0:31Samo osmozom. Nitko nikad ne sjedne s tobom
-
0:31 - 0:33i kaže ti: "To radi ovako".
-
0:33 - 0:36Danas ću vam reći 10 stvari
-
0:36 - 0:39za koje ste mislili da svi znaju,
ali čini se da nije tako. -
0:39 - 0:41Prvo, kad ste na internetu
-
0:41 - 0:43i želite se pomaknuti prema dolje,
ne koristite miš -
0:43 - 0:46i kliznu traku. To je
beskorisno trošenje vremena. -
0:46 - 0:48Radite to samo ako ste plaćeni po satu.
-
0:48 - 0:50Umjesto toga, koristite razmaknicu.
-
0:50 - 0:54Razmaknica pomiče
jednu stranicu prema dolje. -
0:54 - 0:57Držite tipku Shift za pomicanje prema gore.
-
0:57 - 0:59Dakle, razmaknica za pomicanje
po jednu stranicu prema dolje. -
0:59 - 1:01Radi u svakom pretraživaču i na svim računalima.
-
1:01 - 1:05Također, kada na internetu
ispunjavate formulare poput adrese, -
1:05 - 1:07pretpostavljam da znate da pomoću tipke Tab
-
1:07 - 1:08možete skakati iz kućice u kućicu.
-
1:08 - 1:12Ali što je s pop-up
izbornikom gdje unosite državu? -
1:12 - 1:15Nemojte ga otvarati. To je beskorisno trošenje kalorija.
-
1:15 - 1:19Pritisnite prvo slovo svoje države. Ponovo i ponovo.
-
1:19 - 1:21Ako želite Connecticut, pritisnite C, C, C.
-
1:21 - 1:24Ako želite Teksas, pritisnite T, T i odmah skočite
-
1:24 - 1:27tamo bez otvaranja pop-up izbornika.
-
1:27 - 1:30Također na internetu, kada su slova premala,
-
1:30 - 1:34držite tipku Control i pritisnite plus, plus, plus.
-
1:34 - 1:37Veličina slova se povećava svakim pritiskom.
-
1:37 - 1:39Radi na svakom računalu i u svakom pretraživaču.
-
1:39 - 1:41Ili, minus, minus, minus
kako bi se smanjio ponovo. -
1:41 - 1:43Ako kosristite Mac, onda je to tipka Command.
-
1:43 - 1:47Kada tipkate na vašem Blackberryju, Androidu, iPhoneu,
-
1:47 - 1:51ne zamarajte se s prelaženjem
na interpunkcijski raspored -
1:51 - 1:54da biste stavili točku, pritisnuli
razmaknicu i odabrali veliko slovo. -
1:54 - 1:56Samo pritisnite razmaknicu dva puta.
-
1:56 - 2:01Mobitel će za vas staviti točku,
napraviti razmak i odabrati veliko slovo. -
2:01 - 2:04Razmaknica, razmaknica. Nevjerojatno.
-
2:04 - 2:07Na svim mobitelima,
-
2:07 - 2:10ako želite ponovo birati broj koji ste birali prije,
-
2:10 - 2:13sve što morate je pritisnuti tipku za poziv,
-
2:13 - 2:17i postavlja posljednji birani broj za vas,
-
2:17 - 2:20tada samo ponovo pritisnite tipku za poziv.
-
2:20 - 2:22Ne morate provjeravati popis posljednih poziva,
-
2:22 - 2:24stoga, ako želite dobiti nekoga
-
2:24 - 2:25samo pritisnite tipku za poziv.
-
2:25 - 2:26Evo nešto što me izluđuje.
-
2:26 - 2:29Kad te nazovem i ostavim poruku na govornoj pošti,
-
2:29 - 2:31čujem kako kažeš: " Ostavi poruku",
-
2:31 - 2:34i onda slušam upute iritantnih 15 sekundi,
-
2:34 - 2:38kao da telefonske sekretarice
ne postoje već 45 godina! -
2:38 - 2:41(Smijeh)
-
2:41 - 2:44Nisam ogorčen.
-
2:44 - 2:46Na tipkovnici postoji prečac
-
2:46 - 2:49koji vas vodi direktno do ovog zvuka.
-
2:49 - 2:51Telefonska sekretarica: Nakon signala, molimo - BEEP.
-
2:51 - 2:53David Pogue: Na žalost,
nisu svi mobilni operateri preuzeli -
2:53 - 2:56istu tipku, pa je različito kod drugih operatera,
-
2:56 - 2:59stoga je potrebno naučiti koja je tipka prečac
-
2:59 - 3:01za osobu koju zoveš.
-
3:01 - 3:04Nisam rekao da će ovo biti savršeno.
-
3:04 - 3:07Dobro, dakle, mnogi misle da je Google nešto
-
3:07 - 3:10što ti omogućava da pronađeš
web stranicu, no on je i rječnik. -
3:10 - 3:13Upišite riječ "define",
a zatim riječ koja vas zanima. -
3:13 - 3:14Čak ne morate ništa ni kliknuti.
-
3:14 - 3:17Definicija se pojavi dok tipkate.
-
3:17 - 3:19On je i potpuna baza podataka FAA
(Savezna uprava za civilno zrakoplovstvo). -
3:19 - 3:21Upišite ime kompanije i broj leta.
-
3:21 - 3:23Pokazuje ti gdje se avion nalazi, izlaz, terminal,
-
3:23 - 3:25koliko ima do slijetanja. Ne treba vam aplikacija za to.
-
3:25 - 3:28On je, također, i pretvarač jedinica i valuta.
-
3:28 - 3:31Ponavljam, ne trebate kliknuti jedan od rezultata.
-
3:31 - 3:33Samo upišite u kućicu, i evo vam odgovora.
-
3:33 - 3:36Kad već pričamo o tekstu,
-
3:36 - 3:38kada želite nešto označiti --
-
3:38 - 3:42ovo je samo primjer. (Smijeh)
-
3:42 - 3:44Kada želite označiti riječ,
-
3:44 - 3:47molim vas, ne trošite vrijeme označavajući tekst
-
3:47 - 3:49mišem kao početnik.
-
3:49 - 3:52Kliknite 2 puta na riječ. Gledajte 200. Dvostruki klik.
-
3:52 - 3:54Jasno označi samo tu riječ.
-
3:54 - 3:57Također, ne brišite ono što ste označili.
-
3:57 - 3:59Jednostvano pišite preko toga.
Tako je u bilo kojem programu. -
3:59 - 4:01A možete i ovako: dvostruki klik, povući kursor
-
4:01 - 4:04da biste označili riječ po riječ.
-
4:04 - 4:08Puno preciznije. Ponavljam,
ne zamarajte se s brisanjem. -
4:08 - 4:13Samo pišite preko toga. (Smijeh)
-
4:13 - 4:16Zaostajanje zatvarača je vrijeme od pritiska okidača
-
4:16 - 4:18do trenutka kada fotoaparat napravi snimku.
-
4:18 - 4:22Zaista je frustrirajuće za bilo koji
fotoaparat ispod 1000 dolara. -
4:22 - 4:23(Zvuk fotoaparata)
-
4:23 - 4:26(Smijeh)
-
4:26 - 4:28Fotoaparatu je potrebno vrijeme
-
4:28 - 4:30da odredi fokus i ekspoziciju,
-
4:30 - 4:33ali ako odredite fokus
tako da pritisnete okidač do pola, -
4:33 - 4:37pritisnete do kraja, i nema kašnjenja!
-
4:37 - 4:39Svaki put ćete uspjeti.
-
4:39 - 4:41Upravo sam pretvorio
vaš fotoaparat vrijedan 50 dolara -
4:41 - 4:43u 1000 dolara vrijedan fotoaparat
pomoću ovog malog trika. -
4:43 - 4:47I konačno, kada držite govor često se dogodi,
-
4:47 - 4:50i iz nekog razloga publika gleda slajd
-
4:50 - 4:53umjesto vas! (Smijeh)
-
4:53 - 4:57Kada se to dogodi, ovo funkcionira u Keynote-u, PowerPoint-u,
-
4:57 - 5:00u svakom programu. Samo pritisnute slovo B,
-
5:00 - 5:02B kao blackout (zamračenje), zacrnite slajd
-
5:02 - 5:04i svi će gledati u vas, i kad ste spremni nastaviti,
-
5:04 - 5:07ponovo pritisnite B,
a ako vam stvarno dobro ide -
5:07 - 5:10pritisnite W za bijeli slajd,
-
5:10 - 5:13i slajd se zabijeli. Pritisnite ponovo W
-
5:13 - 5:15da se vratite.
-
5:15 - 5:17Znam da sam bio jako brz.
Ako ste nešto propustili, -
5:17 - 5:19bit će mi drago da vam
pošaljem popis ovih savjeta. -
5:19 - 5:21U međuvremenu, čestitam.
-
5:21 - 5:24Svi ste dobili računalnu diplomu Kalifornije.
-
5:24 - 5:25Uživajte u danu.
-
5:25 - 5:28(Pljesak)
- Title:
- 10 najboljih tehničkih savjeta za štednju vremena
- Speaker:
- David Pogue
- Description:
-
Tehnološki kolumnist David Pogue dijeli 10 jednostavnih, mudrih savjeta za korisnike računala, interneta, pametnih telefona i kamera. I da, možda neke već znate, -- no vjerojatno ima barem jedna stvar koju ne znate.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:44
Retired user approved Croatian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Retired user commented on Croatian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Retired user edited Croatian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Retired user edited Croatian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Retired user edited Croatian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Marinela Zagorscak edited Croatian subtitles for 10 top time-saving tech tips | ||
Marinela Zagorscak edited Croatian subtitles for 10 top time-saving tech tips |
Retired user
Molim vas, ubuduće prevedite i naslov i opis videa. Hvala