Return to Video

Melissa Marshall : Parlez-moi simplement

  • 0:01 - 0:04
    Il y a cinq ans, je me suis sentie un peu
  • 0:04 - 0:07
    comme s'est probablement sentie
    Alice au Pays des Merveilles.
  • 0:07 - 0:10
    L'université de Pennsylvanie m'a demandé à moi,
    un professeur de communication,
  • 0:10 - 0:13
    de dispenser un cours de communication
    pour des élèves ingénieurs.
  • 0:13 - 0:16
    Et j'ai eu peur. (Rires.)
  • 0:16 - 0:19
    Vraiment très peur. J'avais peur de ces étudiants
    avec leurs grands cerveaux,
  • 0:19 - 0:23
    leurs gros livres et leurs mots longs et inhabituels.
  • 0:23 - 0:26
    Mais au fil des conversations,
  • 0:26 - 0:29
    j'ai vécu ce qu'Alice a dû ressentir
    quand elle est tombée dans
  • 0:29 - 0:33
    le terrier et a vu la porte
    qui s'ouvrait sur un monde nouveau.
  • 0:33 - 0:36
    C'est exactement ce que j'ai ressenti
    quand j'ai eu ces conversations
  • 0:36 - 0:39
    avec les étudiants. J'étais étonnée par les idées
  • 0:39 - 0:44
    qu'ils avaient, et je voulais que d'autres
    puissent connaitre aussi ce pays des merveilles.
  • 0:44 - 0:46
    Je crois que la clé pour ouvrir cette porte,
  • 0:46 - 0:48
    c'est une communication efficace.
  • 0:48 - 0:51
    On a un vrai besoin
    de communication efficace de la part
  • 0:51 - 0:54
    de nos scientifiques et nos ingénieurs
    pour changer le monde.
  • 0:54 - 0:56
    Ce sont nos scientifiques et nos ingénieurs qui
  • 0:56 - 1:00
    s'attaquent à nos plus grands défis, de l'énergie
  • 1:00 - 1:03
    à l'environnement et à la santé, entre autres,
  • 1:03 - 1:06
    et si on ne s'y connait pas et qu'on ne comprend pas
  • 1:06 - 1:09
    alors le travail ne se fait pas,
    et je trouve que c'est à nous
  • 1:09 - 1:12
    les non-scientifiques d'avoir ces interactions.
  • 1:12 - 1:15
    Mais ces grandes conversations ne peuvent pas
    avoir lieu si nos scientifiques
  • 1:15 - 1:18
    et nos ingénieurs ne nous invitent pas
    dans leur pays des merveilles.
  • 1:18 - 1:24
    Scientifiques et ingénieurs, s'il vous plait,
    parlez-nous simplement.
  • 1:24 - 1:26
    Je veux partager quelques clés qui vous permettront
  • 1:26 - 1:30
    de nous faire voir que vos sciences sont "sexy"
  • 1:30 - 1:33
    et votre ingénierie est séduisante.
  • 1:33 - 1:37
    La première question à laquelle
    vous devez répondre : et alors ?
  • 1:37 - 1:40
    Dites-nous pourquoi vos sciences nous concernent.
  • 1:40 - 1:43
    Ne me dites pas seulement
    que vous étudiez des trabécules,
  • 1:43 - 1:47
    mais dites-moi que vous étudiez des trabécules,
    qui sont des structures réticulées dans nos os
  • 1:47 - 1:52
    parce qu'elles sont importantes
    pour comprendre et traiter l'ostéoporose.
  • 1:52 - 1:56
    Et quand vous décrivez vos sciences,
    attention au jargon.
  • 1:56 - 2:00
    Le jargon est une barrière qui nous empêche
    de comprendre vos idées.
  • 2:00 - 2:03
    Bien sûr, vous pouvez dire "spatial et temporel",
    mais pourquoi ne pas dire simplement
  • 2:03 - 2:07
    "espace et temps", qui nous sont
    bien plus accessibles ?
  • 2:07 - 2:12
    Et rendre vos idées accessibles n'est pas
    la même chose que les simplifier à l'excès.
  • 2:12 - 2:14
    Plutôt, comme disait Einstein, il faut simplifier tout
  • 2:14 - 2:18
    le plus possible, mais pas plus.
  • 2:18 - 2:21
    Vous pouvez communiquer vos sciences clairement
  • 2:21 - 2:23
    sans compromettre vos idées.
  • 2:23 - 2:27
    Une idée c'est d'avoir des exemples, des anecdotes
  • 2:27 - 2:29
    et des analogies. Ce sont des moyens de nous séduire
  • 2:29 - 2:31
    et de nous enthousiasmer sur vos contenus.
  • 2:31 - 2:37
    Et quand vous présentez votre travail,
    oubliez les listes à puces.
  • 2:37 - 2:41
    Vous êtes-vous jamais demandé pourquoi
    on les appelle "listes à balles" en anglais ? (Rires)
  • 2:41 - 2:44
    Que font les balles ? Les balles tuent,
  • 2:44 - 2:46
    et elles vont tuer votre présentation.
  • 2:46 - 2:50
    Une diapositive comme celle-là en plus
    d'être ennuyeuse, dépend trop de la
  • 2:50 - 2:54
    région du langage de notre cerveau,
    et nous sommes donc accablés.
  • 2:54 - 2:58
    Regardez plutôt, cet exemple de diapositive
    de Geneviève Brown est
  • 2:58 - 3:01
    bien plus efficace. Elle montre
    que la structure particulière
  • 3:01 - 3:04
    des trabécules est tellement résistante
    qu'ils ont même inspiré
  • 3:04 - 3:07
    la conception unique de la Tour Eiffel.
  • 3:07 - 3:11
    Et l'astuce c'est d'utiliser
    une phrase simple et facile à lire
  • 3:11 - 3:14
    sur laquelle le public peut se concentrer
    s'il est un peu perdu,
  • 3:14 - 3:17
    puis d'utiliser des visuels
    qui plaisent à nos autres sens
  • 3:17 - 3:20
    et nous permettent de mieux comprendre
  • 3:20 - 3:21
    ce qui est décrit.
  • 3:21 - 3:24
    Je pense donc qu'il s'agit là de quelques points-clés
    qui peuvent aider
  • 3:24 - 3:28
    les reste d'entre nous à ouvrir la porte
    et découvrir le pays des merveilles
  • 3:28 - 3:30
    que sont les sciences et l'ingénierie.
  • 3:30 - 3:32
    Et parce que les ingénieurs avec qui j'ai travaillé
  • 3:32 - 3:36
    m'ont appris à être en contact
    avec le "nerd" qui est en moi.
  • 3:36 - 3:39
    j'aimerais tout résumer par une équation. (Rires)
  • 3:39 - 3:43
    Prenez votre science, soustrayez vos listes à puces
  • 3:43 - 3:46
    et votre jargon, divisez par la pertinence,
  • 3:46 - 3:49
    c'est-à-dire, partagez ce qui est
    pertinent pour l'auditoire,
  • 3:49 - 3:51
    et multipliez par la passion que vous avez pour
  • 3:51 - 3:54
    le travail incroyable que vous faites,
  • 3:54 - 3:56
    et vous obtiendrez des interactions incroyables
  • 3:56 - 3:59
    pleines de compréhension.
  • 3:59 - 4:02
    Et donc, scientifiques et ingénieurs,
    quand vous aurez trouvé la solution
  • 4:02 - 4:07
    à cette équation, allez-y,
    parlez-moi simplement. (Rires)
  • 4:07 - 4:13
    Merci. (Applaudissements)
Title:
Melissa Marshall : Parlez-moi simplement
Speaker:
Melissa Marshall
Description:

Melissa Marshall vient avec un message pour tous les scientifiques (de la part de tous les non-scientifiques) : On adore ce que vous faites. Alors, parlez-nous en, mais de manière à ce que l'on comprenne. En seulement quatre minutes, elle partage des astuces puissantes pour présenter des idées scientifiques complexes au grand public.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:34
Mauricio Díaz Orlich commented on French subtitles for Talk nerdy to me
Elisabeth Buffard commented on French subtitles for Talk nerdy to me
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Talk nerdy to me
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Talk nerdy to me
Elisabeth Buffard approved French subtitles for Talk nerdy to me
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Talk nerdy to me
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Talk nerdy to me
Mauricio Díaz Orlich commented on French subtitles for Talk nerdy to me
Show all

French subtitles

Revisions Compare revisions