Return to Video

Os muitos deuses do planeta Terra: Betsy Quammen em TEDxBozeman

  • 0:10 - 0:13
    Para mim, começou com a música 'gospel'.
  • 0:13 - 0:17
    Um grupo de mulheres afro-americanas estavam cantando
  • 0:17 - 0:19
    para as crianças delas que tinham asma
  • 0:19 - 0:24
    e para vizinhos que tinham câncer.
  • 0:24 - 0:26
    Era um quadro estranho: essas mulheres
  • 0:26 - 0:29
    em pé na frente dessas enormes chaminés
  • 0:29 - 0:33
    que emitiam gás venenoso.
  • 0:33 - 0:39
    Era enganador, porque a linha fina de fumaça branca parecia muito inocente
  • 0:39 - 0:42
    mas, à noite, sob a coberta da escuridão,
  • 0:42 - 0:46
    realmente soltavam a fumaça que era preta e grossa.
  • 0:46 - 0:48
    Essas mulheres fizeram algo interessante,
  • 0:48 - 0:51
    interessante para mim como conservacionista:
  • 0:51 - 0:56
    lançaram essa campanha de preservação através de sua igreja.
  • 0:56 - 1:02
    Elas se voltaram para tradições que conheciam: música 'gospel', Deus e paixão
  • 1:02 - 1:06
    e foram contra essa refinaria, no sul de Louisiana,
  • 1:06 - 1:11
    que não tinha monitores em suas chaminés, e elas venceram.
  • 1:11 - 1:16
    As emissões das chaminés foram finalmente reguladas.
  • 1:16 - 1:20
    Essa ideia de colocar religião na preservação
  • 1:20 - 1:23
    realmente nunca tinha me ocorrido antes.
  • 1:23 - 1:27
    Tenho trabalhado em preservação por alguns anos
  • 1:27 - 1:30
    e esta era uma ideia nova.
  • 1:30 - 1:33
    Seis anos depois que isso ocorreu
  • 1:33 - 1:38
    eu ia para o sul da Louisiana novamente
  • 1:38 - 1:42
    e padres estavam distribuindo, nessa vez, vales para comida
  • 1:42 - 1:46
    e eles estavam orientando alguns observadores de suicidas
  • 1:46 - 1:51
    dessas famílias de pescadores que tinham sido dizimadas
  • 1:51 - 1:54
    durante a explosão da Deepwater Horizon (plataforma de petróleo no Golfo do México).
  • 1:54 - 1:59
    Isso realmente impactou a indústria deles e essas famílias estavam desesperadas.
  • 1:59 - 2:01
    O que eles fizeram em tempo de crise
  • 2:01 - 2:05
    foi retornarem a suas tradições, a sua fé,
  • 2:05 - 2:08
    e a seus líderes religiosos.
  • 2:08 - 2:10
    Agora --
  • 2:11 - 2:18
    preservação não pode ser feita por coloração por rádio e por etiquetas de marcação apenas,
  • 2:18 - 2:23
    não pode ser feita através de pesquisas e conjuntos de dados.
  • 2:23 - 2:26
    Se a preservação vai ser bem sucedida,
  • 2:26 - 2:29
    tem que haver uma comunidade
  • 2:29 - 2:33
    que está vivendo com a questão, vida selvagem, hábitat,
  • 2:33 - 2:38
    que cuida da vida selvagem como um valor sagrado.
  • 2:38 - 2:42
    Então, ocorreu-me que eu precisava ir até os líderes religiosos
  • 2:42 - 2:43
    e começar a falar com eles,
  • 2:43 - 2:51
    foi quando encontrei os muitos deuses do planeta Terra.
  • 2:51 - 2:56
    Fui à Mongólia, em 2002, como parte de uma equipe que ia trabalhar
  • 2:56 - 3:00
    em um projeto de preservação em área de pesca.
  • 3:00 - 3:03
    Era uma área na fronteira siberiana,
  • 3:03 - 3:06
    habitada por um povo nômade
  • 3:06 - 3:10
    que vivia nas barrancas do rio Üür.
  • 3:10 - 3:13
    O rio Üür também é o lar do taimen,
  • 3:13 - 3:18
    que é um peixe que atinge 180 libras e seis pés de comprimento,
  • 3:18 - 3:20
    tornando-o um enorme atrativo para pescadores
  • 3:20 - 3:23
    que vinham apanhar e liberar peixes voadores.
  • 3:23 - 3:25
    Havia uma série de pressões sendo colocadas neste peixe à época,
  • 3:25 - 3:31
    e estávamos realmente tentados a lançar um
  • 3:31 - 3:33
    tipo de esforço para atingir a comunidade,
  • 3:33 - 3:36
    tínhamos biólogos de pesca lá,
  • 3:36 - 3:40
    que estavam marcando os peixes e rastreando seus movimentos.
  • 3:40 - 3:43
    Mas, a primeira coisa que eu queria fazer com e equipe,
  • 3:43 - 3:48
    era visitar as famílias e ouvir suas histórias:
  • 3:48 - 3:51
    o que havia nessa cultura que -- o que eles respeitavam?
  • 3:51 - 3:53
    O que valorizavam?
  • 3:53 - 3:55
    Aprendi algumas coisas.
  • 3:55 - 4:02
    Número um: mongóis vem do acasalamento, muito tempo atrás, de um lobo e uma corça.
  • 4:02 - 4:06
    Número dois: nesse vale, muito tempo atrás,
  • 4:06 - 4:09
    um perverso xamã havia aterrorizado o povo,
  • 4:09 - 4:14
    mas, posteriormente converteu-se ao Budismo assim como os habitantes desse vale.
  • 4:14 - 4:18
    E número três: a morte de um taimen
  • 4:18 - 4:22
    se equipara às almas de 999 pessoas sofrendo.
  • 4:22 - 4:25
    Então, foi ao redor disso que construímos a campanha.
  • 4:25 - 4:28
    Era uma rota circular na verdade:
  • 4:28 - 4:30
    reconstruímos um monastério budista
  • 4:30 - 4:35
    que se tornou um lugar para o Budismo e o diálogo sobre a preservação,
  • 4:35 - 4:39
    iniciamos um acampamento de verão para crianças -- gratuito --
  • 4:39 - 4:41
    onde aprenderiam questões de preservação,
  • 4:41 - 4:44
    aprenderiam a política da preservação, natureza
  • 4:44 - 4:49
    e também aprendiam sobre a qualidade da água e a atividade pesqueira.
  • 4:49 - 4:54
    Prosseguimos e fomos capazes, desculpem-me --
  • 4:54 - 4:56
    fomos capazes de criar esses festivais
  • 4:56 - 4:59
    que incorporaram as tradições locais e tudo o mais.
  • 4:59 - 5:02
    E quero dizer que, exatamente agora,
  • 5:02 - 5:04
    a população de taimen está estável nessa área --
  • 5:04 - 5:07
    isto é -- começamos o projeto em 2004,
  • 5:07 - 5:11
    e esse é um dos únicos lugares no mundo que podem fazer essa afirmação.
  • 5:11 - 5:15
    Quando comecei a observar religiões e culturas,
  • 5:15 - 5:21
    descobri que cada fé, cada cultura tem uma mensagem sobre ecologia
  • 5:21 - 5:23
    e a natureza e sua importância.
  • 5:23 - 5:27
    Por exemplo, no Bhagavad Gita, que é um texto sagrado no Hinduísmo,
  • 5:27 - 5:30
    eles têm uma citação que diz:
  • 5:30 - 5:37
    "Ele é o bem-amado que pratica a não violência contra todos os seres vivos."
  • 5:37 - 5:43
    E, uma observação que é mais condenatória,
  • 5:43 - 5:46
    na Revelação, na Bíblia cristã, diz:
  • 5:46 - 5:50
    "Deus destrói, ele que destrói o mundo."
  • 5:50 - 5:52
    Considerei isso muito interessante
  • 5:52 - 5:55
    e isso acrescentava uma outra dimensão ao trabalho,
  • 5:55 - 6:00
    e foi também essa maravilhosa experiência nova para mim
  • 6:00 - 6:02
    trabalhar com líderes religiosos.
  • 6:02 - 6:04
    Dei início à organização "The Tributary Fund"
  • 6:04 - 6:08
    e juntos desenterramos tradições,
  • 6:08 - 6:10
    ou melhor, descobrimos tradições,
  • 6:10 - 6:14
    estimulamos as tradições que colocam valor na vida selvagem
  • 6:14 - 6:20
    e realmente tentamos trazer de volta essas tradições,
  • 6:20 - 6:25
    ou tentamos fazê-las parte da prática na comunidade e replicá-las e tudo mais.
  • 6:25 - 6:31
    E quero dar um exemplo de uma das coisas que fazemos, que é o próximo passo:
  • 6:31 - 6:34
    encontramos essas tradições, o Budismo é um bom exemplo
  • 6:34 - 6:39
    de pessoas que acreditam que todos os seres sensíveis precisam ser protegidos.
  • 6:39 - 6:41
    Então trouxemos um grupo de monges budistas para os Estados Unidos
  • 6:41 - 6:43
    e estamos fazendo isso por quatro anos,
  • 6:43 - 6:48
    e viram um pesquisador que estava trabalhando com gatos Pallas.
  • 6:48 - 6:52
    Os gatos Pallas são nativos da Mongólia.
  • 6:52 - 6:55
    No trabalho que estavam fazendo: eles estavam sedando o gato,
  • 6:55 - 6:59
    colorindo o gato e coletando óvulos.
  • 6:59 - 7:04
    Depois que os monges viram isso, houve muita discussão e --
  • 7:04 - 7:08
    claro que isso provocou e eles disseram:
  • 7:08 - 7:12
    "Sabe, entendemos que há perigo com relação a esses seres,
  • 7:12 - 7:15
    entendemos que pode não ser confortável,
  • 7:15 - 7:17
    especialmente a coleta de óvulos."
  • 7:17 - 7:22
    Mas os cientistas disseram que esses óvulos são nossa apólice de seguro, essencialmente.
  • 7:22 - 7:27
    "Se esse animal se extinguir, temos esse material genético", e eles disseram:
  • 7:27 - 7:29
    "Achamos que esta pesquisa é certa
  • 7:29 - 7:35
    porque não há nada mais profano do que a ideia de extinção."
  • 7:35 - 7:37
    Isso é algo que realmente nos impulsiona,
  • 7:37 - 7:42
    essas crenças, essas -- tradições,
  • 7:42 - 7:45
    estamos encontrando mais e mais delas no Butão, na Mongólia,
  • 7:45 - 7:49
    estamos trabalhando nos Estados Unidos com uma série de religiões diferentes.
  • 7:49 - 7:53
    A ciência é importante para entender os limites da preservação,
  • 7:53 - 8:00
    mas ter crenças e contar histórias é importante para o envolvimento das comunidades locais.
  • 8:00 - 8:05
    Ambas são essenciais na proteçao da Terra.
  • 8:05 - 8:08
    Felizmente, temos muitos deuses ao nosso lado.
  • 8:08 - 8:09
    Obrigada.
  • 8:09 - 8:11
    (Aplausos)
Title:
Os muitos deuses do planeta Terra: Betsy Quammen em TEDxBozeman
Description:

Betsy Gaines Quammen e a organização que ela fundou, The Tributary Fund, exploram culturas do mundo para identificar, reforçar e pôr em ação valores e práticas que protegem nossas espécies e o planeta.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
08:15
  • Please try to break long subtitles into two lines (see http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). Sometimes, subtitles can be shortened by rephrasing them - see http://translations.ted.org/wiki/How_to_Compress_Subtitles

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions