כיצד בניתי מכונת זמן של מידע
-
0:00 - 0:03זוהי תמונת כדור-הארץ.
-
0:03 - 0:06היא מאוד דומה לתמונות מהחללית אפולו
-
0:06 - 0:08המוכרות לכולם.
-
0:08 - 0:10אבל יש הבדל;
-
0:10 - 0:11ניתן להקליק עליה,
-
0:11 - 0:13ואם עושים זאת,
-
0:13 - 0:16מקבלים זום על כמעט כל אזור בעולם.
-
0:16 - 0:18לדוגמא, זהו מבט ממעוף ציפור
-
0:18 - 0:20על קמפוס ה- EPFL.
-
0:20 - 0:22במקרים רבים, ניתן גם לראות
-
0:22 - 0:26כיצד בניין מסויים נראה מהרחוב ליד.
-
0:26 - 0:28זה די מדהים.
-
0:28 - 0:31אבל משהו חסר בסיור מופלא זה:
-
0:31 - 0:33הזמן חסר.
-
0:33 - 0:36איני בטוח מתי תמונה זו צולמה.
-
0:36 - 0:38איני אפילו בטוח
-
0:38 - 0:44שהיא צולמה באותו זמן
של המבט ממעוף הציפור. -
0:44 - 0:46במעבדה שלנו, אנו מפתחים כלים
-
0:46 - 0:48למסע לא רק במרחב
-
0:48 - 0:50אלא גם בזמן.
-
0:50 - 0:52השאלה שאנו שואלים היא:
-
0:52 - 0:54האם ניתן לבנות משהו
-
0:54 - 0:56כמו מפות גוגל של העבר?
-
0:56 - 0:59האם ניתן להוסיף כפתור בראש מפות גוגל
-
0:59 - 1:01ולשנות באמצעותו את השנה,
-
1:01 - 1:03כדי לראות כיצד זה היה לפני 100 שנה,
-
1:03 - 1:04לפני 1,000 שנה?
-
1:04 - 1:06האם זה אפשרי?
-
1:06 - 1:09האם ניתן לשחזר רשתות חברתיות מן העבר?
-
1:09 - 1:12האם ניתן ליצור פייסבוק של ימי-הביניים?
-
1:12 - 1:16האם ניתן לבנות מכונות זמן?
-
1:16 - 1:18אולי אפשר פשוט לומר,
"לא, זה בלתי אפשרי." -
1:18 - 1:22או שאולי ניתן לחשוב
על כך מנקודת מבט של מידע. -
1:22 - 1:25לזה אני קורא פטריית המידע.
-
1:25 - 1:27אנכית, זה הזמן.
-
1:27 - 1:29אופקית, כמות המידע הדיגיטלי הזמין.
-
1:29 - 1:33ברור שב-10 השנים האחרונות,
יש לנו המון מידע. -
1:33 - 1:36וברור שככל שאנו נעים אל העבר,
יש פחות מידע. -
1:36 - 1:39אם ברצוננו לבנות משהו
כמו מפות גוגל של העבר, -
1:39 - 1:40או פייסבוק של העבר,
-
1:40 - 1:42עלינו להגדיל מרחב זה,
-
1:42 - 1:44עלינו להפכו לצורת מלבן.
-
1:44 - 1:45כיצד עושים זאת?
-
1:45 - 1:47דרך אחת היא דיגיטליזציה.
-
1:47 - 1:49יש המון חומר זמין --
-
1:49 - 1:55עיתונים, ספרים,
אלפי ספרים. -
1:55 - 1:57ניתן להפכם לדיגיטליים.
-
1:57 - 2:00ניתן לשלוף מהם מידע.
-
2:00 - 2:04ברור שככל שנעים אל העבר,
נקבל פחות נתונים. -
2:04 - 2:06לכן זה עלול שלא להספיק.
-
2:06 - 2:09אז אפשר לעשות מה שהיסטוריונים עושים.
-
2:09 - 2:10לעשות אקסטרפולציה.
-
2:10 - 2:15לזה אנו קוראים, במדעי המחשב, הדמיה.
-
2:15 - 2:16אם אני לוקח יומן,
-
2:16 - 2:19אני יכול להחשיבו לא רק בתור יומן
-
2:19 - 2:22של רב-חובל ונציאני המפליג למסע מסויים.
-
2:22 - 2:23אני יכול להחשיבו בתור יומן
-
2:23 - 2:26המייצג הרבה הפלגות של אותה תקופה.
-
2:26 - 2:28אני עושה אקסטרפולציה.
-
2:28 - 2:30אם יש ציור של חזית מבנה,
-
2:30 - 2:33אני יכול להחשיבו לא רק ככזה השייך
-
2:33 - 2:37למבנה מסויים, אלא ככזה המייצג שיטת בניה
-
2:37 - 2:41של מבנים אחרים שאין לנו מידע עליהם.
-
2:41 - 2:44לכן אם ברצוננו לבנות מכונת זמן,
-
2:44 - 2:45דרושים לנו שני דברים.
-
2:45 - 2:47אנו זקוקים למאגרי נתונים מאוד גדולים,
-
2:47 - 2:50ואנו זקוקים למומחים מצטיינים.
-
2:50 - 2:52מכונת הזמן הונציאנית,
-
2:52 - 2:54המיזם שאני עומד לדבר עליו,
-
2:54 - 2:57הוא מיזם משותף בין ה-EPFL
-
2:57 - 3:00ואוניברסיטת Venice Ca'Foscari.
-
3:00 - 3:02יש דבר אחד מאוד מיוחד בונציה,
-
3:02 - 3:05והוא שהממסד שם היה תמיד
-
3:05 - 3:07מאוד ייקה.
-
3:07 - 3:09הם שמרו שם הכל,
-
3:09 - 3:12כמעט כמו גוגל היום.
-
3:12 - 3:13ב- Archivio di Stato,
-
3:13 - 3:15יש 80 ק"מ של ארכיונים
-
3:15 - 3:17המתעדים כל אספקט של החיים
-
3:17 - 3:19בונציה במשך יותר מ-1,000 שנה.
-
3:19 - 3:21יש רישום של כל ספינה שהפליגה,
-
3:21 - 3:22כל ספינה שנכנסת.
-
3:22 - 3:25של כל שינוי שבוצע בעיר.
-
3:25 - 3:29הכל מתועד שם.
-
3:29 - 3:32אנו מתחילים מיזם דיגיטליזציה בן 10 שנים
-
3:32 - 3:34שמטרתו להפוך את
-
3:34 - 3:35הארכיון הכביר הזה
-
3:35 - 3:38למאגר מידע ענקי.
-
3:38 - 3:40היעד שאנו רוצים
-
3:40 - 3:45להגיע אליו זה 450 ספרים
ביום שיעברו דיגיטליזציה. -
3:45 - 3:47אבל ברור שזה לא מספיק
לעשות דיגיטליזציה, -
3:47 - 3:48כי מסמכים הללו,
-
3:48 - 3:51ברובם הם בלטינית, טוסקנית,
-
3:51 - 3:52בניב ונציאני,
-
3:52 - 3:54לכן צריך לתעתק אותם,
-
3:54 - 3:56לתרגמם במקרים מסויימים,
-
3:56 - 3:57למספר אותם,
-
3:57 - 3:59וברור שכל זה לא קל.
-
3:59 - 4:03במיוחד, השיטה המסורתית לזיהוי
אופטי של אותיות, המשמשת -
4:03 - 4:04לכתבי-יד מודפסים,
-
4:04 - 4:08אינה יעילה למסמכים הכתובים ביד.
-
4:08 - 4:10הפיתרון לכך מגיע
-
4:10 - 4:13מתחום אחר: זיהוי דיבור.
-
4:13 - 4:15זה משהו שנראה בלתי אפשרי,
-
4:15 - 4:18אבל בעצם ניתן להוציאו לפועל,
-
4:18 - 4:20פשוט על-ידי הוספת אילוצים.
-
4:20 - 4:22אם יש לנו דוגמה טובה
-
4:22 - 4:23של השפה שבשימוש,
-
4:23 - 4:25אם יש לנו דוגמה טובה של מסמך,
-
4:25 - 4:27כלומר, אם הוא בנוי כהלכה.
-
4:27 - 4:28ואלה הם מסמכים מנהלתיים.
-
4:28 - 4:30ברוב המקרים הם בנויים כהלכה.
-
4:30 - 4:33אם מחלקים את הארכיון
הענקי הזה למרכיבי-משנה -
4:33 - 4:36בהם כל מרכיב כזה,
יש לו תכונות הדומות לאחרים, -
4:36 - 4:39אז יש סיכוי להצליח.
-
4:43 - 4:45אם מגיעים לשלב הזה, נתקלים בעוד משהו:
-
4:45 - 4:49ניתן לשלוף ממסמך כזה אירועים.
-
4:49 - 4:51קרוב לודאי ניתן לשלוף 10 מיליארד
-
4:51 - 4:53אירועים מארכיון זה.
-
4:53 - 4:55ניתן לחפש בתוך מערכת מידע
-
4:55 - 4:56ענקית כזו בהמון דרכים.
-
4:56 - 4:58ניתן לשאול שאלות כגון,
-
4:58 - 5:01"מי חי במבנה מפואר זה ב-1,323?"
-
5:01 - 5:03"כמה עלה דג דניס בשוק של
-
5:03 - 5:05מחוז ריאלטו בשנת 1,434?"
-
5:05 - 5:06"מה היתה משכורתו
-
5:06 - 5:08של נפח זכוכית ב-Murano
-
5:08 - 5:09במשך עשור?"
-
5:09 - 5:11אפשר אף לשאול שאלות
-
5:11 - 5:14יותר מורכבות כי המאגר יכיל הגדרות סמנטיות.
-
5:14 - 5:16ואז מה שניתן יהיה
לעשות זה לשים מידע במרחב, -
5:16 - 5:18כי הרבה מהמידע הוא מרחבי.
-
5:18 - 5:20ומזה, ניתן לעשות דברים כמו
-
5:20 - 5:22לשחזר את המסע יוצא-הדופן
-
5:22 - 5:25של עיר מסויימת שהיה בה פיתוח מתמשך
-
5:25 - 5:27במשך 1,000 שנה,
-
5:27 - 5:29ושהצליחה במשך כל
-
5:29 - 5:32אותה תקופה לשמור על איזון עם סביבתה.
-
5:32 - 5:33ניתן לשחזר אותו מסע
-
5:33 - 5:36ולצפות בו באופנים שונים.
-
5:36 - 5:39אבל ברור שלא ניתן להבין
את ונציה רק מתוך צפייה בעיר. -
5:39 - 5:41יש למקם אותה בהקשר אירופאי רחב.
-
5:41 - 5:44לכן הרעיון הוא לתעד את כל הדברים
-
5:44 - 5:46שהצליחו ברמה האירופאית.
-
5:46 - 5:48אנו יכולים לשחזר גם את תולדות
-
5:48 - 5:50האימפריה הימית של ונציה,
-
5:50 - 5:54כיצד היא הלכה והשתלטה
על אזור הים-האדריאטי, -
5:54 - 5:57כיצד היא הפכה לאימפריה
הכי חזקה של ימי-הביניים -
5:57 - 5:59בתקופתה,
-
5:59 - 6:01שולטת על מרבית הנתיבים הימיים
-
6:01 - 6:04מהמזרח דרומה.
-
6:05 - 6:08אבל ניתן לבצע עוד דברים אחרים,
-
6:08 - 6:10כי בנתיבים הימיים הללו,
-
6:10 - 6:12יש תבניות קבועות.
-
6:12 - 6:14ניתן לעשות צעד נוסף
-
6:14 - 6:17וממש ליצור מערכת הדמיה,
-
6:17 - 6:19ליצור סימולטור של הים-התיכון
-
6:19 - 6:22שיהיה מסוגל ממש לשחזר
-
6:22 - 6:24אפילו את המידע שחסר,
-
6:24 - 6:27דבר שיאפשר לנו לשאול שאלות
-
6:27 - 6:30כאילו אנו משתמשים במתכנן מסלולי שיט.
-
6:30 - 6:33"אם אני נמצא בקורפו ביוני 1,323
-
6:33 - 6:36ורוצה להגיע לקונסטנטינופוליס (היום איסטנבול),
-
6:36 - 6:38היכן אוכל לעלות לספינה?"
-
6:38 - 6:39כנראה שנוכל לענות
-
6:39 - 6:44על השאלה בדיוק של
יום או יומיים או שלושה. -
6:44 - 6:45"כמה זה יעלה?"
-
6:45 - 6:49"מה הסיכויים להיתקלות בשודדי-ים?"
-
6:49 - 6:51אתם בטח מבינים
-
6:51 - 6:53שהאתגר המדעי המרכזי במיזם כמו זה
-
6:53 - 6:58הוא איפיון, כימות והצגה של אי-הודאות
-
6:58 - 7:00וחוסר העקביות בכל שלב של התהליך.
-
7:00 - 7:03ישנן שגיאות בכל מקום,
-
7:03 - 7:06שגיאות במסמך,
שם לא נכון של רב-החובל, -
7:06 - 7:09חלק מהספינות כלל לא הפליגו בים.
-
7:09 - 7:14יש שגיאות בתרגום,
הטיות בפרשנות, -
7:14 - 7:17ומעל הכל,
אם מוסיפים עיבוד נתונים אלגוריתמי ממוחשב, -
7:17 - 7:20יהיו שגיאות בזיהוי,
-
7:20 - 7:22שגיאות בשליפת מידע,
-
7:22 - 7:26כך שהנתונים מאוד לא ודאיים.
-
7:26 - 7:30אם כך, כיצד נוכל לאתר ולתקן אי-התאמות אלו?
-
7:30 - 7:34כיצד ניתן לבטא חוסר ודאות כזו?
-
7:34 - 7:36זה קשה. דבר אחד שאפשר לעשות
-
7:36 - 7:38זה לתעד כל צעד בתהליך,
-
7:38 - 7:41לא רק לתעד את המידע ההיסטורי,
-
7:41 - 7:43אלא את מה שאנו מכנים
נתוני המידע ההיסטורי, -
7:43 - 7:46כלומר כיצד המידע ההיסטורי בנוי,
-
7:46 - 7:48תוך תיעוד כל שלב.
-
7:48 - 7:50זה לא יבטיח שאנו
-
7:50 - 7:52מתכנסים לעבר סיפור אחד ויחיד של ונציה.
-
7:52 - 7:54אבל קרוב לודאי שנוכל לשחזר
-
7:54 - 7:57סיפור מלא ומתועד אפשרי של ונציה.
-
7:57 - 7:59אולי אין מפה אחת ויחידה.
-
7:59 - 8:01אולי ישנן כמה מפות.
-
8:01 - 8:03המערכת אמורה להרשות זאת,
-
8:03 - 8:06מכיוון שעלינו להתמודד
עם צורה חדשה של אי-ודאות, -
8:06 - 8:11שהיא באמת חדשה בסוג
כזה של בסיס נתונים ענקי. -
8:11 - 8:13וכיצד עלינו להציג
-
8:13 - 8:17מחקר זה לקהל הרחב?
-
8:17 - 8:19שוב, ונציה היא חריגה.
-
8:19 - 8:22עם מיליוני מבקרים הבאים אליה כל שנה,
-
8:22 - 8:23זהו בעצם אחד המקומות
-
8:23 - 8:26הטובים ביותר כדי לנסות
להמציא את מוזיאון העתיד. -
8:26 - 8:30דמיינו שרואים אופקית את המפה המשוחזרת
-
8:30 - 8:31של שנה מסויימת,
-
8:31 - 8:34ואנכית רואים את המסמך ששימש
-
8:34 - 8:35לשיחזור,
-
8:35 - 8:39את האיורים, לדוגמא.
-
8:39 - 8:41דמיינו מערכת היקפית תלת-מימדית
-
8:41 - 8:45המאפשרת לצלול פנימה ולשחזר
את ונציה של שנה מסויימת, -
8:45 - 8:48חוויה כלשהי שניתן לשתף בקבוצה.
-
8:48 - 8:50ולהיפך, דמיינו שמתחילים
-
8:50 - 8:52ממסמך, כתב-יד ונציאני,
-
8:52 - 8:55ואתם מראים מה אפשר לבנות ממנו,
-
8:55 - 8:57כיצד הוא מפוענח,
-
8:57 - 8:59כיצד ניתן לשחזר את ההקשרים שבמסמך.
-
8:59 - 9:01זוהי תמונה מתערוכה
-
9:01 - 9:03המתקיימת כעת בג'נבה
-
9:03 - 9:06בעזרת מערכת מהסוג הנ"ל.
-
9:06 - 9:08לסיום, אפשר לומר
-
9:08 - 9:11שהמחקר במדעי-הרוח עומד לעבור אבולוציה
-
9:11 - 9:13שעשויה להידמות
-
9:13 - 9:17למה שקרה במדעי-החיים לפני 30 שנה.
-
9:17 - 9:22זו רק שאלה של מידה.
-
9:22 - 9:25אנו רואים מיזמים שהם
-
9:25 - 9:29מעבר ליכולת הביצוע של קבוצת מחקר בודדת,
-
9:29 - 9:32וזה דבר באמת חדש בתחום של מדעי-הרוח,
-
9:32 - 9:35שלעיתים קרובות
רגילים לעבוד בהם -
9:35 - 9:39בקבוצות קטנות או רק עם
מס' חוקרים בודדים ביחד. -
9:39 - 9:42כאשר מבקרים ב-Archivio di Stato,
-
9:42 - 9:44חשים שזה משהו מעבר ליכולתה של קבוצה בודדת,
-
9:44 - 9:48ושצריך להתקיים מאמץ משותף.
-
9:48 - 9:51לכן מה שעלינו לעשות
בשביל שינוי תפיסתי זה -
9:51 - 9:53הוא לטפח דור חדש של
-
9:53 - 9:55"אנשי-רוח דיגיטליים"
-
9:55 - 9:57שיהיו מוכנים לשינוי זה.
-
9:57 - 9:59אני מאוד מודה לכם.
-
9:59 - 10:03(מחיאות כפיים)
- Title:
- כיצד בניתי מכונת זמן של מידע
- Speaker:
- פרדריק קפלן
- Description:
-
דמיינו שהייתם גולשים בפייסבוק.... מימי-הביניים. זה לא הזוי כפי שזה נשמע. בהרצאה מעניינת ומשעשעת, החוקר והמהנדס פרדריק קפלן מציג לראווה מכונת זמן ונציאנית -- מיזם לדיגיטליזציה של ספרים שאורכם הכולל 80 ק"מ כדי ליצור הדמיה היסטורית וגאוגרפית של ונציה לאורך תקופה של 1,000 שנה. (צולם ב-TEDxCaFoscariU.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:20
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to build an information time machine | ||
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for How to build an information time machine | ||
Boaz Hovav accepted Hebrew subtitles for How to build an information time machine | ||
Boaz Hovav edited Hebrew subtitles for How to build an information time machine | ||
Boaz Hovav edited Hebrew subtitles for How to build an information time machine | ||
Boaz Hovav edited Hebrew subtitles for How to build an information time machine | ||
Boaz Hovav edited Hebrew subtitles for How to build an information time machine | ||
Yubal Masalker edited Hebrew subtitles for How to build an information time machine |