Return to Video

Mikrobáink tesznek azzá, akik vagyunk?

  • 0:01 - 0:05
    Az ember mindig is
    törődött testi egészségével,
  • 0:05 - 0:09
    ám nem mindig becsülte értékén
    az egyes testrészeit.
  • 0:09 - 0:12
    Az ókori egyiptomiak például
  • 0:12 - 0:16
    nagyon ügyeltek a másvilágon
    fontosnak vélt testrészeikre,
  • 0:16 - 0:18
    ám a többivel nem törődtek.
  • 0:18 - 0:20
    Ahogy ezzel sem itt.
  • 0:20 - 0:23
    Bár gondosan megőrizték
    a gyomrot, a tüdőt,
  • 0:23 - 0:24
    a májat s a többit,
  • 0:24 - 0:28
    a péppé zúzott agyvelőt
    kiszedték az orron át,
  • 0:28 - 0:29
    majd egyszerűen kidobták.
  • 0:29 - 0:31
    Volt benne ráció,
  • 0:31 - 0:33
    elvégre mire való az agy?
  • 0:33 - 0:37
    És ha volna a testünkben
    egy alábecsült szerv,
  • 0:37 - 0:39
    amely az aggyal azonos súlyú,
  • 0:39 - 0:42
    s ha úgy vesszük, ugyanúgy
    meghatározója annak, akik vagyunk,
  • 0:42 - 0:45
    s amelyről mégis alig tudunk valamit,
    s alantas dolognak tartjuk?
  • 0:45 - 0:48
    És mondjuk, hogy a tudomány
    csak most jutott el oda,
  • 0:48 - 0:50
    hogy kapiskálni kezdjük,
  • 0:50 - 0:53
    milyen fontos ahhoz, hogy
    azok legyünk, akik vagyunk?
  • 0:53 - 0:55
    Nem volna jó többet tudni róla?
  • 0:55 - 0:58
    Nos, kiderült, hogy van is egy ilyenünk:
  • 0:59 - 1:01
    a bélrendszerünk,
  • 1:01 - 1:03
    illetve, a benne élő mikrobák.
  • 1:03 - 1:06
    De nemcsak a bélben élő mikrobák fontosak.
  • 1:06 - 1:08
    A bennünk/rajtunk élők
  • 1:08 - 1:11
    mind kulcsfontosságú elemei
  • 1:11 - 1:13
    az emberek közti különbségeknek.
  • 1:13 - 1:15
    Mondok egy példát. Észrevették már,
  • 1:15 - 1:20
    hogy a szúnyogok egyeseket
    jobban csípnek, mint másokat?
  • 1:20 - 1:24
    Kiderült, hogy ennek a kempingi
    szóbeszédnek igenis van alapja.
  • 1:24 - 1:27
    Például engem nemigen
    bántanak a szúnyogok.
  • 1:27 - 1:29
    A páromra, Amandára,
    seregestül szállnak.
  • 1:29 - 1:32
    Azért van ez, mert más
    mikrobák élnek a bőrünkön,
  • 1:32 - 1:36
    más kémiai anyagot termelnek,
    és a szúnyognak ez nem mindegy.
  • 1:36 - 1:40
    A mikrobák nagyon fontosak
    az orvoslásban is.
  • 1:40 - 1:42
    Például a beleinkben élő mikrobák
  • 1:42 - 1:46
    határozzák meg, hogy egy
    fájdalomcsillapító káros-e a májunkra.
  • 1:46 - 1:51
    Rajtuk múlik az is, hogy a szívünk
    kezelhető-e egy adott gyógyszerrel.
  • 1:51 - 1:53
    Muslicák esetében
  • 1:53 - 1:57
    a mikrobákon múlik az is,
    ki kivel párosodna inkább.
  • 1:57 - 1:59
    Emberekre ezt még nem bizonyították,
  • 1:59 - 2:03
    de talán csak idő kérdése.
    Ami késik, nem múlik. (Nevetés)
  • 2:03 - 2:06
    Tehát a mikrobák sokféle
    feladatot látnak el.
  • 2:06 - 2:07
    Segítenek az emésztésben,
  • 2:07 - 2:10
    az immunrendszer betanításában,
  • 2:10 - 2:12
    a betegségek leküzdésében,
  • 2:12 - 2:14
    talán még a viselkedésünket
    is befolyásolják.
  • 2:14 - 2:18
    Hogy nézne ki vajon
    a mikrobaközösségek térképe?
  • 2:18 - 2:20
    Nos, nem egészen így,
  • 2:20 - 2:23
    de ez is jó a biológiai
    sokféleség megértéséhez.
  • 2:23 - 2:27
    A föld különböző tájain
    más-másféle lények élnek,
  • 2:27 - 2:32
    melyek az adott helyre
    jellemzőek: erre, erre...
  • 2:32 - 2:34
    vagy erre.
  • 2:34 - 2:38
    A mikrobiológiában is hasonló a helyzet,
    bár be kell valljam:
  • 2:38 - 2:41
    a mikroszkóp kb. minden
    mikrobát egyformának mutat.
  • 2:41 - 2:43
    Ezért nem szemre azonosítjuk őket,
  • 2:43 - 2:46
    hanem a DNS-sorrendjüket nézzük.
  • 2:46 - 2:49
    A Humán Mikrobiom Projekt keretében --
  • 2:49 - 2:52
    a NIH 173 millió dolláros támogatásával --
  • 2:52 - 2:54
    kutatók százai működnek együtt,
  • 2:54 - 2:57
    hogy feltérképezzék
    az A, T, G, C sorrendeket
  • 2:57 - 2:59
    és ezzel az emberi test mikrobáit.
  • 2:59 - 3:03
    Ha összerakjuk mindezt, kb. ezt kapjuk.
  • 3:03 - 3:07
    Nem könnyű megmondani,
    melyik hol él, igaz?
  • 3:07 - 3:10
    A laborunk számítógépes
    eljárásokat fejleszt ki arra,
  • 3:10 - 3:13
    hogy a sok terabájtnyi szekvenciaadatot
  • 3:13 - 3:16
    minél világosabban tudjuk
    térképként bemutatni.
  • 3:16 - 3:19
    Ha vesszük pl. az emberi
    mikrobiom projekt
  • 3:19 - 3:21
    250 egészséges önkéntesének adatát,
  • 3:21 - 3:23
    ezt az ábrát kapjuk.
  • 3:23 - 3:27
    Egy-egy pont a mikrobák összességét jelzi
  • 3:27 - 3:29
    egy teljes mikrobaközösségben.
  • 3:29 - 3:31
    Megmondtam, ugye -- teljesen egyformák!
  • 3:31 - 3:35
    Tehát mindegyik pont egy
    mikrobaközösséget jelent
  • 3:35 - 3:37
    egy egészséges résztvevő
    egy testrészéről.
  • 3:37 - 3:41
    A térkép különböző részei
    más-más színűek,
  • 3:41 - 3:43
    mintha más földrészt jelölnének.
  • 3:43 - 3:44
    A térképből kiderül,
  • 3:44 - 3:47
    hogy ezek -- a test különböző részei --
  • 3:47 - 3:49
    eltérő mikrobákat tartalmaznak.
  • 3:49 - 3:52
    A szájban élő közösség itt
    fent látható, zöld színben.
  • 3:52 - 3:55
    A másik oldalon, a kék,
    a bőrön élő közösség.
  • 3:55 - 3:58
    A hüvelyi közösség lila,
  • 3:58 - 4:01
    és középen, legalul,
    a székleti közösség barna.
  • 4:01 - 4:03
    Az utóbbi években rájöttünk,
  • 4:03 - 4:06
    hogy a test különböző részein élő mikrobák
  • 4:06 - 4:08
    meglepően különböznek egymástól.
  • 4:08 - 4:11
    Ha egy egyén mikrobáit összevetjük,
  • 4:11 - 4:13
    mondjuk a száj- és bélflóráját,
  • 4:13 - 4:17
    kiderül, hogy a két közösség
    közti különbség
  • 4:17 - 4:18
    óriási.
  • 4:18 - 4:21
    Nagyobb a különbség,
    mint ezen a korallzátonyon
  • 4:21 - 4:24
    és ezen a prérin élő mikrobák között.
  • 4:24 - 4:27
    Ez igazán megdöbbentő, ha belegondolunk.
  • 4:27 - 4:30
    Félméternyi távolság az emberi testen
  • 4:30 - 4:33
    többet számít
    mikrobaökológiai szempontból,
  • 4:33 - 4:35
    mint mérföldek százai a Föld felszínén.
  • 4:35 - 4:38
    Ami nem jelenti azt,
    hogy két egyénnek azonosak
  • 4:38 - 4:40
    a mikrobái a megfelelő testrészen.
  • 4:40 - 4:41
    Bizonyára hallották már,
  • 4:41 - 4:44
    hogy DNS-ünket nézve
    kb. mind egyformák vagyunk.
  • 4:44 - 4:49
    A bennünk lévő humán
    DNS 99,99%-ban megegyezik
  • 4:49 - 4:50
    a mellettünk ülő személyével.
  • 4:50 - 4:53
    Ugyanez nem igaz a bélflórára.
  • 4:53 - 4:55
    Elképzelhető pl., hogy a mellettünk ülő
  • 4:55 - 4:59
    bélflórájának csak 10%-a
    egyezik meg a miénkkel.
  • 4:59 - 5:01
    Kb. akkora különbség,
    mint a prérin s az erdőben
  • 5:01 - 5:04
    található baktériumok között.
  • 5:04 - 5:06
    Ez a sokféle mikroba,
  • 5:06 - 5:09
    mint mondtam, más-más feladatot lát el,
  • 5:09 - 5:11
    az emésztéstől kezdve,
  • 5:11 - 5:13
    a betegségekben játszott szerepen át,
  • 5:13 - 5:15
    a gyógyszerek metabolizálásáig.
  • 5:15 - 5:17
    Hogy mi teszi képessé őket erre?
  • 5:17 - 5:19
    Nos, részben az,
  • 5:19 - 5:23
    hogy bár csak másfél kilónyi
    mikroba él a beleinkben,
  • 5:23 - 5:24
    létszámfölényben vannak.
  • 5:24 - 5:27
    Hogy mekkora ez a fölény?
  • 5:27 - 5:30
    Nos, ez attól függ,
    mit értünk a testünk alatt.
  • 5:30 - 5:31
    A sejtjeinket?
  • 5:31 - 5:35
    Nos, mindannyiunkban kb.
    10 billió emberi sejt van,
  • 5:35 - 5:38
    ugyanakkor kb. 100 billió
    mikrobasejtnek adunk élőhelyet.
  • 5:38 - 5:41
    Így nézve tehát tízszer annyian vannak.
  • 5:41 - 5:44
    De mondhatjuk azt is, hogy
    a DNS-ünk tesz minket emberré.
  • 5:44 - 5:48
    Mindegyikünknek kb.
    20 000 emberi génje van.
  • 5:48 - 5:50
    attól függően, mit számolunk bele.
  • 5:50 - 5:54
    Mikrobáinknak azonban akár
    2-20 millió génjük is lehet.
  • 5:54 - 5:57
    Akárhogy is nézzük,
    nagy számfölényben vannak
  • 5:57 - 6:00
    mikrobiális szimbiontáink.
  • 6:00 - 6:03
    Kiderült még, hogy nemcsak
    emberi DNS-ünk nyomát,
  • 6:03 - 6:05
    de a mikrobiáinkét is magunk után hagyjuk,
  • 6:05 - 6:07
    ha megérintünk valamit.
  • 6:07 - 6:09
    Néhány éve megmutattuk,
  • 6:09 - 6:12
    hogy a számítógépező
    tenyerének hozzárendelése
  • 6:12 - 6:14
    a rutinszerűen használt egérhez
  • 6:14 - 6:16
    95%-os pontossággal elvégezhető.
  • 6:16 - 6:19
    Ezt pár éve közöltük
    egy tudományos folyóiratban.
  • 6:19 - 6:22
    Sőt, a "Miami helyszínelők" is mutatta,
  • 6:22 - 6:23
    tehát a hír biztosan igaz!
  • 6:23 - 6:25
    (Nevetés)
  • 6:25 - 6:28
    De honnan is származnak a mikrobáink?
  • 6:28 - 6:31
    Ha tartanak kutyát, vagy van gyermekük,
  • 6:31 - 6:33
    akkor nyilván van erről némi elképzelésük,
  • 6:33 - 6:35
    és persze nem is tévednek.
  • 6:35 - 6:38
    Nos, nemcsak a kütyüikkel
    lehet önöket összekötni
  • 6:38 - 6:40
    a közös mikrobák alapján,
  • 6:40 - 6:42
    hanem a kutyájukkal is.
  • 6:42 - 6:44
    Az is kiderült, hogy a felnőtteknél
  • 6:44 - 6:46
    aránylag stabilak a mikrobaközösségek
  • 6:46 - 6:49
    Még ha együtt él is két felnőtt,
  • 6:49 - 6:51
    megőrzik "mikrobiális identitásukat"
  • 6:51 - 6:54
    heteken, hónapokon,
    vagy akár éveken át is.
  • 6:54 - 6:57
    Az első mikrobiális közösségeink
  • 6:57 - 6:59
    sokban függenek a születés módjától.
  • 6:59 - 7:01
    Természetes úton világra jött babák
  • 7:01 - 7:04
    minden mikrobája a hüvelyből származik,
  • 7:04 - 7:07
    míg a császármetszéssel születettek
  • 7:07 - 7:10
    mikrobaközössége a bőréhez hasonlít.
  • 7:10 - 7:13
    Ez összefüggésben lehet valamelyest
  • 7:13 - 7:15
    a császáros babák egészségi problémáival:
  • 7:15 - 7:19
    a gyakoribb asztmával,
    allergiával és a túlsúllyal.
  • 7:19 - 7:21
    Ezek mind összefüggnek a mikrobákkal.
  • 7:21 - 7:25
    Gondoljanak bele: nemrég
    csak olyan emlősök éltek,
  • 7:25 - 7:28
    melyek a hüvelyen át jöttek a világra.
  • 7:28 - 7:30
    Az, hogy hiányzanak a védő baktériumok,
  • 7:30 - 7:32
    melyekkel együtt kialakultunk, oka lehet
  • 7:32 - 7:37
    sok olyan betegségnek, melynél
    bizonyított a mikrobiom szerepe.
  • 7:37 - 7:40
    Mikor pár éve a kislányom megszületett --
  • 7:40 - 7:42
    vészhelyzeti császármetszés volt --,
  • 7:42 - 7:44
    saját kezünkbe vettük a dolgot:
  • 7:44 - 7:46
    magunk kentük be őt hüvelyi mikrobákkal,
  • 7:46 - 7:49
    amelyekben normálisan részesült volna.
  • 7:49 - 7:52
    Persze nem lehet biztosan
    tudni, hogy ez valóban
  • 7:52 - 7:54
    befolyásolta-e az egészségét.
  • 7:54 - 7:58
    Ha csak egyetlen gyermeket nézünk,
    bármennyire szeretjük is,
  • 7:58 - 8:00
    túl kicsi a statisztikai mintaméret
  • 8:00 - 8:02
    általános következtetések levonására.
  • 8:02 - 8:05
    Nos, a lányunk két éves,
    de még fülgyulladása sem volt,
  • 8:05 - 8:07
    és szorítunk neki, hogy ez így maradjon.
  • 8:07 - 8:10
    Újabban több gyermeken
    végzünk klinikai vizsgálatokat,
  • 8:10 - 8:13
    hogy kiderítsük, van-e az
    eljárásnak védő hatása.
  • 8:15 - 8:20
    Születésünk módja befolyásolja,
    milyen mikrobáink vannak induláskor,
  • 8:20 - 8:22
    de mi történik ezután?
  • 8:22 - 8:25
    A térkép alapja, amelyet mutatok,
  • 8:25 - 8:27
    most is a Humán Mikrobiom Projekt.
  • 8:27 - 8:29
    A pontok egy-egy testrészről
    származó mintát jeleznek
  • 8:29 - 8:32
    a 250 egészséges felnőtt alany egyikétől.
  • 8:32 - 8:34
    Nyilván láttak már növekvő gyermekeket.
  • 8:34 - 8:36
    Tanúi lehettek mentális fejlődésüknek is.
  • 8:36 - 8:38
    Most pedig először lehetnek tanúi
  • 8:38 - 8:41
    a mikrobiális fejlődésnek a
    munkatársam egyik gyerekénél.
  • 8:41 - 8:43
    Tehát mit fogunk látni?
  • 8:43 - 8:46
    Látni fogjuk baba székletét,
  • 8:46 - 8:48
    a fekális mikrobiótát,
    mely a bélflórát képviseli,
  • 8:48 - 8:51
    s amelyből hetente vettünk mintát
    majdnem két és fél éven át.
  • 8:51 - 8:53
    Az első napnál fogjuk kezdeni.
  • 8:53 - 8:57
    Látni fogják, amint a kisbabát
    jelző sárga petty elindul:
  • 8:57 - 9:00
    lényegében a hüvelyi
    mikrobiótától indul el,
  • 9:00 - 9:02
    ahogy a szülési
    mód alapján várható.
  • 9:02 - 9:05
    Látni fogják, amint a két és fél év alatt,
  • 9:05 - 9:07
    hosszú utat megtéve, lemegy alulra,
  • 9:07 - 9:11
    ami az egészséges felnőttek fekális
    mikrobiótájának felel meg.
  • 9:11 - 9:14
    Elindítom, nézzék meg,
    hogyan történik mindez.
  • 9:15 - 9:19
    Figyeljék meg -- ne feledjék,
    hogy egy lépés egy hetet jelent --
  • 9:19 - 9:21
    figyeljék, ahogy hétről hétre
  • 9:21 - 9:25
    változik a gyermek székletében
    a mikrobiális közösség,
  • 9:25 - 9:28
    s hogy a heti változás sokkal nagyobb,
  • 9:28 - 9:31
    mint az egyes felnőttek közti különbség
  • 9:31 - 9:33
    az adott Humán Mikrobiom csoportban.
  • 9:33 - 9:35
    Ezek azok a barna pettyek
    egészen lent.
  • 9:35 - 9:38
    Figyeljék: a kis srác közeledik
    a felnőttek bélflórájához.
  • 9:38 - 9:40
    Ez van kb. két éves korig.
  • 9:40 - 9:42
    És most jön valami roppant érdekes.
  • 9:42 - 9:45
    A srác antibiotikumos kezelést
    kap fülgyulladásra.
  • 9:45 - 9:48
    Nézzék ezt a hatalmas
    változást a közösségben,
  • 9:48 - 9:50
    majd a hirtelen helyreállást.
  • 9:50 - 9:52
    Visszatekerem, jó?
  • 9:53 - 9:57
    Amint látják, néhány hét alatt
  • 9:57 - 9:59
    gyökeres változás következik be:
  • 9:59 - 10:01
    több hónapos visszaesés
    a normálishoz képest,
  • 10:01 - 10:04
    melyet aránylag gyors
    helyreállás követ,
  • 10:04 - 10:08
    s mire elérjük a 838-ik napot,
  • 10:08 - 10:09
    amelyen véget ér ez a videó,
  • 10:09 - 10:13
    a kisfiú gyakorlatilag elérte
    a felnőtt fekális közösséget,
  • 10:13 - 10:16
    az antibiotikumos kezelés ellenére.
  • 10:16 - 10:19
    Nos, ez azért érdekes, mert
    alapvető kérdéseket vet fel:
  • 10:19 - 10:23
    Mi történik, ha más-más életkorban
    avatkozunk be a folyamatba?
  • 10:23 - 10:27
    És ha a korai szakaszt zavarjuk meg,
    amikor a mikrobiom gyorsan változik?
  • 10:27 - 10:28
    Számít az egyáltalán?
  • 10:28 - 10:30
    Vagy olyan, mintha viharos
    tengerbe dobnánk követ
  • 10:30 - 10:32
    s elnyeli a hullám fodrait a tenger?
  • 10:33 - 10:37
    Kiderült pl., ha antibiotikummal
    kezelünk gyerekeket
  • 10:37 - 10:39
    életük első hat hónapja során,
  • 10:39 - 10:42
    sokkal nagyobb eséllyel híznak el aztán,
  • 10:42 - 10:45
    mintha nem, vagy csak később
    kaptak volna antibiotikumot.
  • 10:45 - 10:48
    Tehát a korai gyermekkori
    kezelés nagy hatással lehet
  • 10:48 - 10:51
    a belek mikrobaközösségére,
    s így az egyén későbbi egészségére.
  • 10:51 - 10:54
    S mindezt még csak most kezdjük megérteni.
  • 10:54 - 10:58
    Egy nap talán felfedezzük, hogy
    azon a hatáson kívül, melyet
  • 10:58 - 11:00
    az antibiotikumok a rezisztens
    kórokozókra gyakorolnak,
  • 11:00 - 11:02
    ami persze nagyon fontos,
  • 11:02 - 11:05
    az antibiotikumok gyengíthetik
    a bélflóra ökoszisztémáit is.
  • 11:05 - 11:08
    Egyszer talán éppolyan borzalommal
    tekintünk az antibiotikumokra,
  • 11:08 - 11:11
    mint ma azokra
    a kezdetleges fémeszközökre,
  • 11:11 - 11:13
    melyekkel az egyiptomiak
    pépesítették az agyvelőt,
  • 11:13 - 11:15
    hogy lecsapolják a test
    balzsamozása előtt.
  • 11:15 - 11:18
    Említettem, hogy a mikrobák
    sok feladatot látnak el.
  • 11:18 - 11:21
    Az utóbbi pár évben
  • 11:21 - 11:24
    összefüggésbe hozták őket
    egy sor megbetegedéssel is,
  • 11:24 - 11:26
    köztük a gyulladásos bélbetegségekkel,
  • 11:26 - 11:28
    szívbetegségekkel, végbélrákkal,
  • 11:28 - 11:29
    sőt, az elhízással is.
  • 11:29 - 11:32
    Tudjuk, hogy az elhízás mindenre kihat.
  • 11:32 - 11:35
    Hogy sovány vagy-e vagy elhízott, ma már
  • 11:35 - 11:36
    90%-os pontossággal
  • 11:36 - 11:38
    megállapítható a bélflórádból.
  • 11:38 - 11:41
    Nos, ez gyönyörűen hangzik,
  • 11:41 - 11:44
    de orvosi tesztnek nem valami nagy szám,
  • 11:44 - 11:47
    mert szerintem el tudják
    dönteni, melyik hölgy túlsúlyos,
  • 11:47 - 11:50
    noha szikrányi ismeretük
    sincs a bélflórájáról.
  • 11:50 - 11:53
    Ám az is kiderült, hogy ha
    feltérképeznénk a génjeiket,
  • 11:53 - 11:55
    akkor az emberi DNS-ükből
  • 11:55 - 11:59
    csak 60%-os pontossággal tudnánk
    megmondani, melyikük az elhízott.
  • 11:59 - 12:00
    Mit szólnak ehhez?
  • 12:00 - 12:04
    Nos, ez azt jelenti, hogy a beleinkben
    élő másfél kilónyi mikroba
  • 12:04 - 12:06
    fontosabb egyes betegségek kialakulásában,
  • 12:06 - 12:10
    mint a teljes génállományunk
    összes génje együttvéve.
  • 12:12 - 12:14
    Az egerek esetében még többet tudunk.
  • 12:14 - 12:17
    Az egerek sok kóros állapota
    kapcsolható a bélflórához.
  • 12:17 - 12:20
    Például a szklerózis multiplex,
  • 12:20 - 12:24
    a depresszió, az autizmus
    és persze az elhízás.
  • 12:24 - 12:27
    De honnan tudhatjuk, hogy
    a mikrobiális különbségek,
  • 12:27 - 12:29
    melyek a betegségekkel korrelálnak,
    okok-e vagy okozatok?
  • 12:29 - 12:32
    Például nevelhetünk egereket
  • 12:32 - 12:35
    saját mikrobák nélkül,
    csíramentes buborékban.
  • 12:35 - 12:38
    Aztán beadunk egy adag
    fontosnak vélt mikrobát,
  • 12:38 - 12:40
    s várjuk, mi történik.
  • 12:40 - 12:42
    Ha mikrobákat veszünk
    egy elhízott egérből,
  • 12:42 - 12:45
    s átültetjük egy genetikailag
    normális egérbe,
  • 12:45 - 12:47
    melyet saját mikrobák nélkül
    neveltünk buborékban,
  • 12:47 - 12:51
    kövérebb lesz, mintha egy
    átlagos egértől kapna mikrobákat.
  • 12:52 - 12:54
    Érdekes, de ennek többféle oka is lehet.
  • 12:54 - 12:57
    Néha az van, hogy a mikrobák
  • 12:57 - 13:00
    segítségével az egerek jobban
    meg tudják emészteni ugyanazt,
  • 13:00 - 13:02
    tehát több energiát nyernek ki belőle.
  • 13:02 - 13:05
    Máskor a mikrobák az egér
    viselkedését változtatják meg.
  • 13:05 - 13:08
    Ez azt jelenti, hogy többet
    esznek, mint az átlag egér,
  • 13:08 - 13:11
    s csak akkor híznak el,
    ha kedvük szerint ehetnek.
  • 13:13 - 13:15
    Elképesztő, nem?
  • 13:15 - 13:20
    Mármint, hogy a mikrobák befolyásolni
    képesek egy emlős viselkedését.
  • 13:21 - 13:25
    Talán az jár a fejükben, hogy vajon
    fajok között is működik-e a dolog.
  • 13:25 - 13:29
    Kiderült, hogy igen. Ha egy
    elhízott ember mikrobáit
  • 13:29 - 13:32
    átültetik egy csíramentes
    buborékban nevelkedett egérbe,
  • 13:32 - 13:34
    az egér is jobban meghízik
  • 13:34 - 13:37
    mintha egy egészséges ember
    mikrobáiból kapott volna.
  • 13:37 - 13:40
    De összeállítható olyan
    mikrobaközösség is, melynek beadása
  • 13:40 - 13:43
    megakadályozza az egerek elhízását.
  • 13:44 - 13:46
    Ugyanez az alultápláltságra is igaz.
  • 13:46 - 13:49
    Egy, a Gates Alapítvány által
    támogatott projektben
  • 13:49 - 13:51
    olyan Malawi-beli gyerekeket vizsgáltunk,
  • 13:51 - 13:54
    akik kwashiorkorosak,
    súlyosan alultápláltak voltak.
  • 13:54 - 13:57
    Az egerek, melyekbe kwashiorkoros
    közösséget ültetünk át,
  • 13:57 - 13:59
    testtömegük 30%-át veszítik el
  • 13:59 - 14:00
    röpke három hét alatt.
  • 14:00 - 14:04
    Felgyógyulnak azonban, ha mogyoróvaj-
    alapú táplálékkiegészítőt kapnak,
  • 14:04 - 14:06
    olyant, mint a gyerekeket a klinikán.
  • 14:06 - 14:08
    Azok az egerek, melyek mikrobáikat
  • 14:08 - 14:11
    egy kwashiorkoros gyerek egészséges
    ikrétől kapják, nem fogynak.
  • 14:12 - 14:16
    Ez azért érdekes, mert eszerint talán
    tesztelhetnénk gyógymódokat úgy,
  • 14:16 - 14:18
    hogy olyan egereken próbáljuk ki őket,
    melyekbe
  • 14:18 - 14:20
    adott személyek bélflóráját ültetjük,
  • 14:20 - 14:25
    s így akár személyre szabott
    kezeléseket is kifejleszthetünk.
  • 14:26 - 14:29
    Azt szeretnénk, ha minél többen
  • 14:29 - 14:32
    hasznát látnák a felfedezésünknek.
  • 14:32 - 14:33
    Ezért néhány éve
  • 14:33 - 14:35
    elindítottunk az "Amerikai Bél" projektet.
  • 14:35 - 14:39
    Akár önök is felkerülhetnek térképünkre!
  • 14:39 - 14:43
    Ez a legnagyobb internetes adakozásra
    épülő tudományos projekt,
  • 14:43 - 14:46
    melyre eddig 8 000 személy iratkozott fel.
  • 14:46 - 14:48
    A résztvevők beküldik a székletmintáikat,
  • 14:48 - 14:52
    mi elkészítjük a mikrobáik géntérképét,
    majd visszaküldjük az eredményt.
  • 14:52 - 14:56
    Az eredményt -- személyi adatok
    nélkül -- tudósokkal, tanárokkal,
  • 14:56 - 14:59
    a nagyközönség érdeklődő
    tagjaival is megosztjuk,
  • 14:59 - 15:02
    tehát bárki hozzáférhet.
  • 15:02 - 15:03
    Mindazonáltal,
  • 15:03 - 15:06
    amikor a BioFrontiers Institute-i
    laborunkban bemutatót tartunk,
  • 15:06 - 15:10
    s elmeséljük, hogy robotokkal
    és lézerekkel vizsgáljuk a kakit,
  • 15:10 - 15:13
    látszik, hogy erről nem
    mindenki szeretne tudni!
  • 15:13 - 15:14
    (Nevetés)
  • 15:14 - 15:16
    De úgy sejtem, önök igen.
  • 15:16 - 15:19
    Ezért aztán magammal hoztam
    néhány készletet,
  • 15:19 - 15:22
    hogy kipróbálhassa, aki akarja.
  • 15:23 - 15:25
    Hogy mire is jó ez az egész?
  • 15:25 - 15:28
    Nos, kiderült, hogy a mikrobák nemcsak
  • 15:28 - 15:30
    egészségi állapotunk felmérésére jók,
  • 15:30 - 15:33
    hanem betegségek kezelésre is alkalmasak.
  • 15:33 - 15:36
    Ez az egyik legfrissebb
    eredmény, melyet én és
  • 15:36 - 15:39
    a University of Minnesota-i
    munkatársaim bemutathatunk.
  • 15:39 - 15:41
    Tehát ez itt az emberi
    mikrobiom térképe.
  • 15:41 - 15:43
    Adjuk hozzá a térképhez
  • 15:43 - 15:46
    a Clostridium difficile baktériumtól
    szenvedők mikrobaközösségét.
  • 15:46 - 15:48
    A C. diff. borzalmas hasmenést okoz.
  • 15:48 - 15:51
    Akár napi 20 székletürítéssel járhat,
  • 15:51 - 15:54
    s ezekre a betegekre már két éve
    nem hatott az antibiotikum,
  • 15:54 - 15:56
    ami a feltétele a tesztelhetőségnek.
  • 15:56 - 16:00
    Mi lenne, ha átültetnénk egy
    egészséges donor székletét --
  • 16:00 - 16:02
    ez a csillag az, itt lent --
  • 16:02 - 16:04
    a hasmenésesek belébe?
  • 16:04 - 16:06
    Harcolnának-e a jó mikrobák
    a gonoszak ellen,
  • 16:06 - 16:08
    s segítenék-e a betegek felgyógyulását?
  • 16:08 - 16:11
    Lássuk, mi is történik itt pontosan.
  • 16:11 - 16:13
    A hasmenésesek közül négy kap átültetést
  • 16:13 - 16:15
    az alul levő egészséges donortól.
  • 16:15 - 16:17
    Nézzék csak: szinte rögtön
  • 16:17 - 16:19
    gyökeres változás látható a bélflórában.
  • 16:19 - 16:22
    Egy nappal az átültetés után
  • 16:22 - 16:23
    az össze tünet eltűnik,
  • 16:23 - 16:25
    a hasmenés elmúlik,
  • 16:25 - 16:29
    s gyakorlatilag egészségesek megint,
    bélflórájuk olyan, mint a donoré,
  • 16:29 - 16:31
    és olyan is marad.
  • 16:31 - 16:35
    (Taps)
  • 16:37 - 16:40
    És ez még csak a kezdet.
  • 16:40 - 16:42
    Kiderítettük, hogy a mikrobák
    hatással vannak
  • 16:42 - 16:44
    sok-sok megbetegedésre,
  • 16:44 - 16:47
    a gyulladásos bélbetegségektől
    az elhízásig,
  • 16:47 - 16:50
    sőt, talán az autizmusra
    és a depresszióra is.
  • 16:50 - 16:51
    Jó lenne még ezenfelül
  • 16:51 - 16:54
    egyfajta mikrobiális GPS-t
    kifejleszteni,
  • 16:54 - 16:56
    amivel nemcsak azt látnánk,
    most hol tartunk,
  • 16:56 - 16:59
    hanem azt is, ahová menni akarunk,
    s amit tennünk kell,
  • 16:59 - 17:01
    hogy célunkat elérjük.
  • 17:01 - 17:03
    S olyan egyszerű legyen ez a dolog,
  • 17:03 - 17:06
    hogy még egy kisgyerek is tudja használni.
    (Nevetés)
  • 17:06 - 17:08
    Köszönöm figyelmüket!
  • 17:08 - 17:11
    (Taps)
Title:
Mikrobáink tesznek azzá, akik vagyunk?
Speaker:
Rob Knight
Description:

Rob Knight úttörő kutatást végez az emberi mikrobiom kutatásában, mely az emberi testben élő parányi, egysejtű organizmusok – röviden: a mikrobák -- közösségéről szól, melynek egészségünkre gyakorolt óriási hatása szinte teljesen felderítetlen. "A testünkben élő másfél kilónyi mikroba fontosabb lehet, mint a teljes génállományunk összes génje együttvéve" -- mondja Rob Knight. Az előadásból megtudjuk, miért.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:24

Hungarian subtitles

Revisions