Mikrobáink tesznek azzá, akik vagyunk?
-
0:01 - 0:05Az ember mindig is
törődött testi egészségével, -
0:05 - 0:09ám nem mindig becsülte értékén
az egyes testrészeit. -
0:09 - 0:12Az ókori egyiptomiak például
-
0:12 - 0:16nagyon ügyeltek a másvilágon
fontosnak vélt testrészeikre, -
0:16 - 0:18ám a többivel nem törődtek.
-
0:18 - 0:20Ahogy ezzel sem itt.
-
0:20 - 0:23Bár gondosan megőrizték
a gyomrot, a tüdőt, -
0:23 - 0:24a májat s a többit,
-
0:24 - 0:28a péppé zúzott agyvelőt
kiszedték az orron át, -
0:28 - 0:29majd egyszerűen kidobták.
-
0:29 - 0:31Volt benne ráció,
-
0:31 - 0:33elvégre mire való az agy?
-
0:33 - 0:37És ha volna a testünkben
egy alábecsült szerv, -
0:37 - 0:39amely az aggyal azonos súlyú,
-
0:39 - 0:42s ha úgy vesszük, ugyanúgy
meghatározója annak, akik vagyunk, -
0:42 - 0:45s amelyről mégis alig tudunk valamit,
s alantas dolognak tartjuk? -
0:45 - 0:48És mondjuk, hogy a tudomány
csak most jutott el oda, -
0:48 - 0:50hogy kapiskálni kezdjük,
-
0:50 - 0:53milyen fontos ahhoz, hogy
azok legyünk, akik vagyunk? -
0:53 - 0:55Nem volna jó többet tudni róla?
-
0:55 - 0:58Nos, kiderült, hogy van is egy ilyenünk:
-
0:59 - 1:01a bélrendszerünk,
-
1:01 - 1:03illetve, a benne élő mikrobák.
-
1:03 - 1:06De nemcsak a bélben élő mikrobák fontosak.
-
1:06 - 1:08A bennünk/rajtunk élők
-
1:08 - 1:11mind kulcsfontosságú elemei
-
1:11 - 1:13az emberek közti különbségeknek.
-
1:13 - 1:15Mondok egy példát. Észrevették már,
-
1:15 - 1:20hogy a szúnyogok egyeseket
jobban csípnek, mint másokat? -
1:20 - 1:24Kiderült, hogy ennek a kempingi
szóbeszédnek igenis van alapja. -
1:24 - 1:27Például engem nemigen
bántanak a szúnyogok. -
1:27 - 1:29A páromra, Amandára,
seregestül szállnak. -
1:29 - 1:32Azért van ez, mert más
mikrobák élnek a bőrünkön, -
1:32 - 1:36más kémiai anyagot termelnek,
és a szúnyognak ez nem mindegy. -
1:36 - 1:40A mikrobák nagyon fontosak
az orvoslásban is. -
1:40 - 1:42Például a beleinkben élő mikrobák
-
1:42 - 1:46határozzák meg, hogy egy
fájdalomcsillapító káros-e a májunkra. -
1:46 - 1:51Rajtuk múlik az is, hogy a szívünk
kezelhető-e egy adott gyógyszerrel. -
1:51 - 1:53Muslicák esetében
-
1:53 - 1:57a mikrobákon múlik az is,
ki kivel párosodna inkább. -
1:57 - 1:59Emberekre ezt még nem bizonyították,
-
1:59 - 2:03de talán csak idő kérdése.
Ami késik, nem múlik. (Nevetés) -
2:03 - 2:06Tehát a mikrobák sokféle
feladatot látnak el. -
2:06 - 2:07Segítenek az emésztésben,
-
2:07 - 2:10az immunrendszer betanításában,
-
2:10 - 2:12a betegségek leküzdésében,
-
2:12 - 2:14talán még a viselkedésünket
is befolyásolják. -
2:14 - 2:18Hogy nézne ki vajon
a mikrobaközösségek térképe? -
2:18 - 2:20Nos, nem egészen így,
-
2:20 - 2:23de ez is jó a biológiai
sokféleség megértéséhez. -
2:23 - 2:27A föld különböző tájain
más-másféle lények élnek, -
2:27 - 2:32melyek az adott helyre
jellemzőek: erre, erre... -
2:32 - 2:34vagy erre.
-
2:34 - 2:38A mikrobiológiában is hasonló a helyzet,
bár be kell valljam: -
2:38 - 2:41a mikroszkóp kb. minden
mikrobát egyformának mutat. -
2:41 - 2:43Ezért nem szemre azonosítjuk őket,
-
2:43 - 2:46hanem a DNS-sorrendjüket nézzük.
-
2:46 - 2:49A Humán Mikrobiom Projekt keretében --
-
2:49 - 2:52a NIH 173 millió dolláros támogatásával --
-
2:52 - 2:54kutatók százai működnek együtt,
-
2:54 - 2:57hogy feltérképezzék
az A, T, G, C sorrendeket -
2:57 - 2:59és ezzel az emberi test mikrobáit.
-
2:59 - 3:03Ha összerakjuk mindezt, kb. ezt kapjuk.
-
3:03 - 3:07Nem könnyű megmondani,
melyik hol él, igaz? -
3:07 - 3:10A laborunk számítógépes
eljárásokat fejleszt ki arra, -
3:10 - 3:13hogy a sok terabájtnyi szekvenciaadatot
-
3:13 - 3:16minél világosabban tudjuk
térképként bemutatni. -
3:16 - 3:19Ha vesszük pl. az emberi
mikrobiom projekt -
3:19 - 3:21250 egészséges önkéntesének adatát,
-
3:21 - 3:23ezt az ábrát kapjuk.
-
3:23 - 3:27Egy-egy pont a mikrobák összességét jelzi
-
3:27 - 3:29egy teljes mikrobaközösségben.
-
3:29 - 3:31Megmondtam, ugye -- teljesen egyformák!
-
3:31 - 3:35Tehát mindegyik pont egy
mikrobaközösséget jelent -
3:35 - 3:37egy egészséges résztvevő
egy testrészéről. -
3:37 - 3:41A térkép különböző részei
más-más színűek, -
3:41 - 3:43mintha más földrészt jelölnének.
-
3:43 - 3:44A térképből kiderül,
-
3:44 - 3:47hogy ezek -- a test különböző részei --
-
3:47 - 3:49eltérő mikrobákat tartalmaznak.
-
3:49 - 3:52A szájban élő közösség itt
fent látható, zöld színben. -
3:52 - 3:55A másik oldalon, a kék,
a bőrön élő közösség. -
3:55 - 3:58A hüvelyi közösség lila,
-
3:58 - 4:01és középen, legalul,
a székleti közösség barna. -
4:01 - 4:03Az utóbbi években rájöttünk,
-
4:03 - 4:06hogy a test különböző részein élő mikrobák
-
4:06 - 4:08meglepően különböznek egymástól.
-
4:08 - 4:11Ha egy egyén mikrobáit összevetjük,
-
4:11 - 4:13mondjuk a száj- és bélflóráját,
-
4:13 - 4:17kiderül, hogy a két közösség
közti különbség -
4:17 - 4:18óriási.
-
4:18 - 4:21Nagyobb a különbség,
mint ezen a korallzátonyon -
4:21 - 4:24és ezen a prérin élő mikrobák között.
-
4:24 - 4:27Ez igazán megdöbbentő, ha belegondolunk.
-
4:27 - 4:30Félméternyi távolság az emberi testen
-
4:30 - 4:33többet számít
mikrobaökológiai szempontból, -
4:33 - 4:35mint mérföldek százai a Föld felszínén.
-
4:35 - 4:38Ami nem jelenti azt,
hogy két egyénnek azonosak -
4:38 - 4:40a mikrobái a megfelelő testrészen.
-
4:40 - 4:41Bizonyára hallották már,
-
4:41 - 4:44hogy DNS-ünket nézve
kb. mind egyformák vagyunk. -
4:44 - 4:49A bennünk lévő humán
DNS 99,99%-ban megegyezik -
4:49 - 4:50a mellettünk ülő személyével.
-
4:50 - 4:53Ugyanez nem igaz a bélflórára.
-
4:53 - 4:55Elképzelhető pl., hogy a mellettünk ülő
-
4:55 - 4:59bélflórájának csak 10%-a
egyezik meg a miénkkel. -
4:59 - 5:01Kb. akkora különbség,
mint a prérin s az erdőben -
5:01 - 5:04található baktériumok között.
-
5:04 - 5:06Ez a sokféle mikroba,
-
5:06 - 5:09mint mondtam, más-más feladatot lát el,
-
5:09 - 5:11az emésztéstől kezdve,
-
5:11 - 5:13a betegségekben játszott szerepen át,
-
5:13 - 5:15a gyógyszerek metabolizálásáig.
-
5:15 - 5:17Hogy mi teszi képessé őket erre?
-
5:17 - 5:19Nos, részben az,
-
5:19 - 5:23hogy bár csak másfél kilónyi
mikroba él a beleinkben, -
5:23 - 5:24létszámfölényben vannak.
-
5:24 - 5:27Hogy mekkora ez a fölény?
-
5:27 - 5:30Nos, ez attól függ,
mit értünk a testünk alatt. -
5:30 - 5:31A sejtjeinket?
-
5:31 - 5:35Nos, mindannyiunkban kb.
10 billió emberi sejt van, -
5:35 - 5:38ugyanakkor kb. 100 billió
mikrobasejtnek adunk élőhelyet. -
5:38 - 5:41Így nézve tehát tízszer annyian vannak.
-
5:41 - 5:44De mondhatjuk azt is, hogy
a DNS-ünk tesz minket emberré. -
5:44 - 5:48Mindegyikünknek kb.
20 000 emberi génje van. -
5:48 - 5:50attól függően, mit számolunk bele.
-
5:50 - 5:54Mikrobáinknak azonban akár
2-20 millió génjük is lehet. -
5:54 - 5:57Akárhogy is nézzük,
nagy számfölényben vannak -
5:57 - 6:00mikrobiális szimbiontáink.
-
6:00 - 6:03Kiderült még, hogy nemcsak
emberi DNS-ünk nyomát, -
6:03 - 6:05de a mikrobiáinkét is magunk után hagyjuk,
-
6:05 - 6:07ha megérintünk valamit.
-
6:07 - 6:09Néhány éve megmutattuk,
-
6:09 - 6:12hogy a számítógépező
tenyerének hozzárendelése -
6:12 - 6:14a rutinszerűen használt egérhez
-
6:14 - 6:1695%-os pontossággal elvégezhető.
-
6:16 - 6:19Ezt pár éve közöltük
egy tudományos folyóiratban. -
6:19 - 6:22Sőt, a "Miami helyszínelők" is mutatta,
-
6:22 - 6:23tehát a hír biztosan igaz!
-
6:23 - 6:25(Nevetés)
-
6:25 - 6:28De honnan is származnak a mikrobáink?
-
6:28 - 6:31Ha tartanak kutyát, vagy van gyermekük,
-
6:31 - 6:33akkor nyilván van erről némi elképzelésük,
-
6:33 - 6:35és persze nem is tévednek.
-
6:35 - 6:38Nos, nemcsak a kütyüikkel
lehet önöket összekötni -
6:38 - 6:40a közös mikrobák alapján,
-
6:40 - 6:42hanem a kutyájukkal is.
-
6:42 - 6:44Az is kiderült, hogy a felnőtteknél
-
6:44 - 6:46aránylag stabilak a mikrobaközösségek
-
6:46 - 6:49Még ha együtt él is két felnőtt,
-
6:49 - 6:51megőrzik "mikrobiális identitásukat"
-
6:51 - 6:54heteken, hónapokon,
vagy akár éveken át is. -
6:54 - 6:57Az első mikrobiális közösségeink
-
6:57 - 6:59sokban függenek a születés módjától.
-
6:59 - 7:01Természetes úton világra jött babák
-
7:01 - 7:04minden mikrobája a hüvelyből származik,
-
7:04 - 7:07míg a császármetszéssel születettek
-
7:07 - 7:10mikrobaközössége a bőréhez hasonlít.
-
7:10 - 7:13Ez összefüggésben lehet valamelyest
-
7:13 - 7:15a császáros babák egészségi problémáival:
-
7:15 - 7:19a gyakoribb asztmával,
allergiával és a túlsúllyal. -
7:19 - 7:21Ezek mind összefüggnek a mikrobákkal.
-
7:21 - 7:25Gondoljanak bele: nemrég
csak olyan emlősök éltek, -
7:25 - 7:28melyek a hüvelyen át jöttek a világra.
-
7:28 - 7:30Az, hogy hiányzanak a védő baktériumok,
-
7:30 - 7:32melyekkel együtt kialakultunk, oka lehet
-
7:32 - 7:37sok olyan betegségnek, melynél
bizonyított a mikrobiom szerepe. -
7:37 - 7:40Mikor pár éve a kislányom megszületett --
-
7:40 - 7:42vészhelyzeti császármetszés volt --,
-
7:42 - 7:44saját kezünkbe vettük a dolgot:
-
7:44 - 7:46magunk kentük be őt hüvelyi mikrobákkal,
-
7:46 - 7:49amelyekben normálisan részesült volna.
-
7:49 - 7:52Persze nem lehet biztosan
tudni, hogy ez valóban -
7:52 - 7:54befolyásolta-e az egészségét.
-
7:54 - 7:58Ha csak egyetlen gyermeket nézünk,
bármennyire szeretjük is, -
7:58 - 8:00túl kicsi a statisztikai mintaméret
-
8:00 - 8:02általános következtetések levonására.
-
8:02 - 8:05Nos, a lányunk két éves,
de még fülgyulladása sem volt, -
8:05 - 8:07és szorítunk neki, hogy ez így maradjon.
-
8:07 - 8:10Újabban több gyermeken
végzünk klinikai vizsgálatokat, -
8:10 - 8:13hogy kiderítsük, van-e az
eljárásnak védő hatása. -
8:15 - 8:20Születésünk módja befolyásolja,
milyen mikrobáink vannak induláskor, -
8:20 - 8:22de mi történik ezután?
-
8:22 - 8:25A térkép alapja, amelyet mutatok,
-
8:25 - 8:27most is a Humán Mikrobiom Projekt.
-
8:27 - 8:29A pontok egy-egy testrészről
származó mintát jeleznek -
8:29 - 8:32a 250 egészséges felnőtt alany egyikétől.
-
8:32 - 8:34Nyilván láttak már növekvő gyermekeket.
-
8:34 - 8:36Tanúi lehettek mentális fejlődésüknek is.
-
8:36 - 8:38Most pedig először lehetnek tanúi
-
8:38 - 8:41a mikrobiális fejlődésnek a
munkatársam egyik gyerekénél. -
8:41 - 8:43Tehát mit fogunk látni?
-
8:43 - 8:46Látni fogjuk baba székletét,
-
8:46 - 8:48a fekális mikrobiótát,
mely a bélflórát képviseli, -
8:48 - 8:51s amelyből hetente vettünk mintát
majdnem két és fél éven át. -
8:51 - 8:53Az első napnál fogjuk kezdeni.
-
8:53 - 8:57Látni fogják, amint a kisbabát
jelző sárga petty elindul: -
8:57 - 9:00lényegében a hüvelyi
mikrobiótától indul el, -
9:00 - 9:02ahogy a szülési
mód alapján várható. -
9:02 - 9:05Látni fogják, amint a két és fél év alatt,
-
9:05 - 9:07hosszú utat megtéve, lemegy alulra,
-
9:07 - 9:11ami az egészséges felnőttek fekális
mikrobiótájának felel meg. -
9:11 - 9:14Elindítom, nézzék meg,
hogyan történik mindez. -
9:15 - 9:19Figyeljék meg -- ne feledjék,
hogy egy lépés egy hetet jelent -- -
9:19 - 9:21figyeljék, ahogy hétről hétre
-
9:21 - 9:25változik a gyermek székletében
a mikrobiális közösség, -
9:25 - 9:28s hogy a heti változás sokkal nagyobb,
-
9:28 - 9:31mint az egyes felnőttek közti különbség
-
9:31 - 9:33az adott Humán Mikrobiom csoportban.
-
9:33 - 9:35Ezek azok a barna pettyek
egészen lent. -
9:35 - 9:38Figyeljék: a kis srác közeledik
a felnőttek bélflórájához. -
9:38 - 9:40Ez van kb. két éves korig.
-
9:40 - 9:42És most jön valami roppant érdekes.
-
9:42 - 9:45A srác antibiotikumos kezelést
kap fülgyulladásra. -
9:45 - 9:48Nézzék ezt a hatalmas
változást a közösségben, -
9:48 - 9:50majd a hirtelen helyreállást.
-
9:50 - 9:52Visszatekerem, jó?
-
9:53 - 9:57Amint látják, néhány hét alatt
-
9:57 - 9:59gyökeres változás következik be:
-
9:59 - 10:01több hónapos visszaesés
a normálishoz képest, -
10:01 - 10:04melyet aránylag gyors
helyreállás követ, -
10:04 - 10:08s mire elérjük a 838-ik napot,
-
10:08 - 10:09amelyen véget ér ez a videó,
-
10:09 - 10:13a kisfiú gyakorlatilag elérte
a felnőtt fekális közösséget, -
10:13 - 10:16az antibiotikumos kezelés ellenére.
-
10:16 - 10:19Nos, ez azért érdekes, mert
alapvető kérdéseket vet fel: -
10:19 - 10:23Mi történik, ha más-más életkorban
avatkozunk be a folyamatba? -
10:23 - 10:27És ha a korai szakaszt zavarjuk meg,
amikor a mikrobiom gyorsan változik? -
10:27 - 10:28Számít az egyáltalán?
-
10:28 - 10:30Vagy olyan, mintha viharos
tengerbe dobnánk követ -
10:30 - 10:32s elnyeli a hullám fodrait a tenger?
-
10:33 - 10:37Kiderült pl., ha antibiotikummal
kezelünk gyerekeket -
10:37 - 10:39életük első hat hónapja során,
-
10:39 - 10:42sokkal nagyobb eséllyel híznak el aztán,
-
10:42 - 10:45mintha nem, vagy csak később
kaptak volna antibiotikumot. -
10:45 - 10:48Tehát a korai gyermekkori
kezelés nagy hatással lehet -
10:48 - 10:51a belek mikrobaközösségére,
s így az egyén későbbi egészségére. -
10:51 - 10:54S mindezt még csak most kezdjük megérteni.
-
10:54 - 10:58Egy nap talán felfedezzük, hogy
azon a hatáson kívül, melyet -
10:58 - 11:00az antibiotikumok a rezisztens
kórokozókra gyakorolnak, -
11:00 - 11:02ami persze nagyon fontos,
-
11:02 - 11:05az antibiotikumok gyengíthetik
a bélflóra ökoszisztémáit is. -
11:05 - 11:08Egyszer talán éppolyan borzalommal
tekintünk az antibiotikumokra, -
11:08 - 11:11mint ma azokra
a kezdetleges fémeszközökre, -
11:11 - 11:13melyekkel az egyiptomiak
pépesítették az agyvelőt, -
11:13 - 11:15hogy lecsapolják a test
balzsamozása előtt. -
11:15 - 11:18Említettem, hogy a mikrobák
sok feladatot látnak el. -
11:18 - 11:21Az utóbbi pár évben
-
11:21 - 11:24összefüggésbe hozták őket
egy sor megbetegedéssel is, -
11:24 - 11:26köztük a gyulladásos bélbetegségekkel,
-
11:26 - 11:28szívbetegségekkel, végbélrákkal,
-
11:28 - 11:29sőt, az elhízással is.
-
11:29 - 11:32Tudjuk, hogy az elhízás mindenre kihat.
-
11:32 - 11:35Hogy sovány vagy-e vagy elhízott, ma már
-
11:35 - 11:3690%-os pontossággal
-
11:36 - 11:38megállapítható a bélflórádból.
-
11:38 - 11:41Nos, ez gyönyörűen hangzik,
-
11:41 - 11:44de orvosi tesztnek nem valami nagy szám,
-
11:44 - 11:47mert szerintem el tudják
dönteni, melyik hölgy túlsúlyos, -
11:47 - 11:50noha szikrányi ismeretük
sincs a bélflórájáról. -
11:50 - 11:53Ám az is kiderült, hogy ha
feltérképeznénk a génjeiket, -
11:53 - 11:55akkor az emberi DNS-ükből
-
11:55 - 11:59csak 60%-os pontossággal tudnánk
megmondani, melyikük az elhízott. -
11:59 - 12:00Mit szólnak ehhez?
-
12:00 - 12:04Nos, ez azt jelenti, hogy a beleinkben
élő másfél kilónyi mikroba -
12:04 - 12:06fontosabb egyes betegségek kialakulásában,
-
12:06 - 12:10mint a teljes génállományunk
összes génje együttvéve. -
12:12 - 12:14Az egerek esetében még többet tudunk.
-
12:14 - 12:17Az egerek sok kóros állapota
kapcsolható a bélflórához. -
12:17 - 12:20Például a szklerózis multiplex,
-
12:20 - 12:24a depresszió, az autizmus
és persze az elhízás. -
12:24 - 12:27De honnan tudhatjuk, hogy
a mikrobiális különbségek, -
12:27 - 12:29melyek a betegségekkel korrelálnak,
okok-e vagy okozatok? -
12:29 - 12:32Például nevelhetünk egereket
-
12:32 - 12:35saját mikrobák nélkül,
csíramentes buborékban. -
12:35 - 12:38Aztán beadunk egy adag
fontosnak vélt mikrobát, -
12:38 - 12:40s várjuk, mi történik.
-
12:40 - 12:42Ha mikrobákat veszünk
egy elhízott egérből, -
12:42 - 12:45s átültetjük egy genetikailag
normális egérbe, -
12:45 - 12:47melyet saját mikrobák nélkül
neveltünk buborékban, -
12:47 - 12:51kövérebb lesz, mintha egy
átlagos egértől kapna mikrobákat. -
12:52 - 12:54Érdekes, de ennek többféle oka is lehet.
-
12:54 - 12:57Néha az van, hogy a mikrobák
-
12:57 - 13:00segítségével az egerek jobban
meg tudják emészteni ugyanazt, -
13:00 - 13:02tehát több energiát nyernek ki belőle.
-
13:02 - 13:05Máskor a mikrobák az egér
viselkedését változtatják meg. -
13:05 - 13:08Ez azt jelenti, hogy többet
esznek, mint az átlag egér, -
13:08 - 13:11s csak akkor híznak el,
ha kedvük szerint ehetnek. -
13:13 - 13:15Elképesztő, nem?
-
13:15 - 13:20Mármint, hogy a mikrobák befolyásolni
képesek egy emlős viselkedését. -
13:21 - 13:25Talán az jár a fejükben, hogy vajon
fajok között is működik-e a dolog. -
13:25 - 13:29Kiderült, hogy igen. Ha egy
elhízott ember mikrobáit -
13:29 - 13:32átültetik egy csíramentes
buborékban nevelkedett egérbe, -
13:32 - 13:34az egér is jobban meghízik
-
13:34 - 13:37mintha egy egészséges ember
mikrobáiból kapott volna. -
13:37 - 13:40De összeállítható olyan
mikrobaközösség is, melynek beadása -
13:40 - 13:43megakadályozza az egerek elhízását.
-
13:44 - 13:46Ugyanez az alultápláltságra is igaz.
-
13:46 - 13:49Egy, a Gates Alapítvány által
támogatott projektben -
13:49 - 13:51olyan Malawi-beli gyerekeket vizsgáltunk,
-
13:51 - 13:54akik kwashiorkorosak,
súlyosan alultápláltak voltak. -
13:54 - 13:57Az egerek, melyekbe kwashiorkoros
közösséget ültetünk át, -
13:57 - 13:59testtömegük 30%-át veszítik el
-
13:59 - 14:00röpke három hét alatt.
-
14:00 - 14:04Felgyógyulnak azonban, ha mogyoróvaj-
alapú táplálékkiegészítőt kapnak, -
14:04 - 14:06olyant, mint a gyerekeket a klinikán.
-
14:06 - 14:08Azok az egerek, melyek mikrobáikat
-
14:08 - 14:11egy kwashiorkoros gyerek egészséges
ikrétől kapják, nem fogynak. -
14:12 - 14:16Ez azért érdekes, mert eszerint talán
tesztelhetnénk gyógymódokat úgy, -
14:16 - 14:18hogy olyan egereken próbáljuk ki őket,
melyekbe -
14:18 - 14:20adott személyek bélflóráját ültetjük,
-
14:20 - 14:25s így akár személyre szabott
kezeléseket is kifejleszthetünk. -
14:26 - 14:29Azt szeretnénk, ha minél többen
-
14:29 - 14:32hasznát látnák a felfedezésünknek.
-
14:32 - 14:33Ezért néhány éve
-
14:33 - 14:35elindítottunk az "Amerikai Bél" projektet.
-
14:35 - 14:39Akár önök is felkerülhetnek térképünkre!
-
14:39 - 14:43Ez a legnagyobb internetes adakozásra
épülő tudományos projekt, -
14:43 - 14:46melyre eddig 8 000 személy iratkozott fel.
-
14:46 - 14:48A résztvevők beküldik a székletmintáikat,
-
14:48 - 14:52mi elkészítjük a mikrobáik géntérképét,
majd visszaküldjük az eredményt. -
14:52 - 14:56Az eredményt -- személyi adatok
nélkül -- tudósokkal, tanárokkal, -
14:56 - 14:59a nagyközönség érdeklődő
tagjaival is megosztjuk, -
14:59 - 15:02tehát bárki hozzáférhet.
-
15:02 - 15:03Mindazonáltal,
-
15:03 - 15:06amikor a BioFrontiers Institute-i
laborunkban bemutatót tartunk, -
15:06 - 15:10s elmeséljük, hogy robotokkal
és lézerekkel vizsgáljuk a kakit, -
15:10 - 15:13látszik, hogy erről nem
mindenki szeretne tudni! -
15:13 - 15:14(Nevetés)
-
15:14 - 15:16De úgy sejtem, önök igen.
-
15:16 - 15:19Ezért aztán magammal hoztam
néhány készletet, -
15:19 - 15:22hogy kipróbálhassa, aki akarja.
-
15:23 - 15:25Hogy mire is jó ez az egész?
-
15:25 - 15:28Nos, kiderült, hogy a mikrobák nemcsak
-
15:28 - 15:30egészségi állapotunk felmérésére jók,
-
15:30 - 15:33hanem betegségek kezelésre is alkalmasak.
-
15:33 - 15:36Ez az egyik legfrissebb
eredmény, melyet én és -
15:36 - 15:39a University of Minnesota-i
munkatársaim bemutathatunk. -
15:39 - 15:41Tehát ez itt az emberi
mikrobiom térképe. -
15:41 - 15:43Adjuk hozzá a térképhez
-
15:43 - 15:46a Clostridium difficile baktériumtól
szenvedők mikrobaközösségét. -
15:46 - 15:48A C. diff. borzalmas hasmenést okoz.
-
15:48 - 15:51Akár napi 20 székletürítéssel járhat,
-
15:51 - 15:54s ezekre a betegekre már két éve
nem hatott az antibiotikum, -
15:54 - 15:56ami a feltétele a tesztelhetőségnek.
-
15:56 - 16:00Mi lenne, ha átültetnénk egy
egészséges donor székletét -- -
16:00 - 16:02ez a csillag az, itt lent --
-
16:02 - 16:04a hasmenésesek belébe?
-
16:04 - 16:06Harcolnának-e a jó mikrobák
a gonoszak ellen, -
16:06 - 16:08s segítenék-e a betegek felgyógyulását?
-
16:08 - 16:11Lássuk, mi is történik itt pontosan.
-
16:11 - 16:13A hasmenésesek közül négy kap átültetést
-
16:13 - 16:15az alul levő egészséges donortól.
-
16:15 - 16:17Nézzék csak: szinte rögtön
-
16:17 - 16:19gyökeres változás látható a bélflórában.
-
16:19 - 16:22Egy nappal az átültetés után
-
16:22 - 16:23az össze tünet eltűnik,
-
16:23 - 16:25a hasmenés elmúlik,
-
16:25 - 16:29s gyakorlatilag egészségesek megint,
bélflórájuk olyan, mint a donoré, -
16:29 - 16:31és olyan is marad.
-
16:31 - 16:35(Taps)
-
16:37 - 16:40És ez még csak a kezdet.
-
16:40 - 16:42Kiderítettük, hogy a mikrobák
hatással vannak -
16:42 - 16:44sok-sok megbetegedésre,
-
16:44 - 16:47a gyulladásos bélbetegségektől
az elhízásig, -
16:47 - 16:50sőt, talán az autizmusra
és a depresszióra is. -
16:50 - 16:51Jó lenne még ezenfelül
-
16:51 - 16:54egyfajta mikrobiális GPS-t
kifejleszteni, -
16:54 - 16:56amivel nemcsak azt látnánk,
most hol tartunk, -
16:56 - 16:59hanem azt is, ahová menni akarunk,
s amit tennünk kell, -
16:59 - 17:01hogy célunkat elérjük.
-
17:01 - 17:03S olyan egyszerű legyen ez a dolog,
-
17:03 - 17:06hogy még egy kisgyerek is tudja használni.
(Nevetés) -
17:06 - 17:08Köszönöm figyelmüket!
-
17:08 - 17:11(Taps)
- Title:
- Mikrobáink tesznek azzá, akik vagyunk?
- Speaker:
- Rob Knight
- Description:
-
Rob Knight úttörő kutatást végez az emberi mikrobiom kutatásában, mely az emberi testben élő parányi, egysejtű organizmusok – röviden: a mikrobák -- közösségéről szól, melynek egészségünkre gyakorolt óriási hatása szinte teljesen felderítetlen. "A testünkben élő másfél kilónyi mikroba fontosabb lehet, mint a teljes génállományunk összes génje együttvéve" -- mondja Rob Knight. Az előadásból megtudjuk, miért.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:24
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How our microbes make us who we are | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How our microbes make us who we are | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How our microbes make us who we are | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How our microbes make us who we are | ||
Sándor Nagy accepted Hungarian subtitles for How our microbes make us who we are | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for How our microbes make us who we are | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for How our microbes make us who we are | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for How our microbes make us who we are |