Return to Video

A moving song from women in prison for life

  • 0:02 - 0:05
    (ဂီတသံ)
  • 0:06 - 0:11
    D..H Pennsylvania မှာရှိတဲ့ဘဝဟာ ဒါပါပဲ။
  • 0:11 - 0:14
    ခံဝန်နဲ့လွတ်ပေးတာမျိုး ဖြစ်နိုင်ခြေမရှိတဲ့
    ဘဝပါ။
  • 0:14 - 0:16
    ကျွန်မတို့လို တစ်သက်တစ်ကျွန်း
    ကျခံသူတွေအတွက်
  • 0:16 - 0:18
    ကျွန်မတို့ ကိုယ့်ကိုကိုယ်ခေါ်ကြသလို
  • 0:18 - 0:20
    ငြိမ်းခွင့်အတွက် တစ်ခုတည်းသော
    အခွင့်အလမ်းက
  • 0:20 - 0:23
    ပြစ်ဒဏ်လျှော့ပေါ့ခြင်းကနေပါ။
  • 0:23 - 0:27
    ဒါက ၁၉၉၈ ကတည်းက အမျိုးသမီး၂ဦးပဲ ရဖူးပါတယ်။
  • 0:27 - 0:30
    လွန်ခဲ့တဲ့နှစ် (၃၀) နီးပါးကပေါ့။
  • 0:30 - 0:34
    ကျွန်မတို့ရဲ့သီချင်း
    "ကျွန်မတို့ရဲ့ အိမ်မဟုတ်ပါ"ဟာ
  • 0:34 - 0:36
    ခံဝန်နဲ့လွတ်ပေးတာမျိုး ဖြစ်နိုင်ခြေမရှိတဲ့
  • 0:36 - 0:41
    ဘဝမှာနေရစဉ်အတွင်း အတွေ့အကြုံတွေကို
    ပြောပြထားပါတယ်။
  • 0:41 - 0:46
    (ဂီတသံ)
  • 1:00 - 1:03
    B.W ကျွန်မဟာ မိန်းမသားပါ။
  • 1:03 - 1:06
    အဘွားတစ်ယောက်ပါ။
  • 1:06 - 1:09
    သမီးတစ်ယောက်ပါ။
  • 1:09 - 1:12
    သားတစ်ယောက်ရှိပါတယ်။
  • 1:12 - 1:15
    တမန်တော်တစ်ပါးတော့ မဟုတ်ပါ။
  • 1:15 - 1:18
    မကောင်းဆိုးဝါး မဟုတ်ပါ။
  • 1:18 - 1:21
    ထောင်ကိုရောက်လာတော့
  • 1:21 - 1:25
    ကျွန်မက အရမ်းငယ်သေးပါတယ်။
  • 1:30 - 1:35
    ဒီထောင်နံရံတွေအတွင်းမှာ
  • 1:35 - 1:41
    အချိန်တွေကုန်ဆုံးနေပါတယ်။
  • 1:41 - 1:45
    သေသွားတဲ့မိတ်ဆွေတွေကို ဆုံးရှုံးခဲ့တယ်။
  • 1:45 - 1:51
    တစ်ချို့ အိမ်ပြန်သွားတာ မြင်ခဲ့တယ်။
  • 1:51 - 1:55
    နှစ်တွေကုန်ဆုံးတာ စောင့်ကြည့်တယ်။
  • 1:55 - 1:59
    ခံဝန်ကင်းမဲ့တဲ့ ဘဝမှာနေစဉ်အတွင်း
  • 1:59 - 2:09
    လူတွေက လာလိုက်သွားလိုက်နဲ့ပါ။
  • 2:13 - 2:18
    ကျွန်မပြုဖူးတဲ့အမှားအတွက်
    အကျဉ်းသားဖြစ်နေရသူပါ။
  • 2:18 - 2:21
    ဒီမှာ အချိန်ကုန်နေတာပါ။
  • 2:21 - 2:23
    ဒါဟာ ကျွန်မရဲ့ အိမ်မဟုတ်ပါဘူး။
  • 2:23 - 2:28
    လွပ်လပ်ခြင်းရဲ့အိပ်မက်၊
    ကြင်နာမှုအတွက် မျှော်လင့်ချက်ပါ။
  • 2:28 - 2:32
    ကျွန်မရဲ့မိသားစုကို တွေ့ရပါ့မလား၊
  • 2:32 - 2:36
    ဒါမှမဟုတ် တစ်ယောက်တည်း
  • 2:36 - 2:42
    သေသွားမလား။
  • 2:47 - 2:50
    နှစ်တွေကြာလာတော့
  • 2:50 - 2:56
    ကျွန်မရဲ့မျက်ရည်တွေကို ထိန်းချုပ်ထားပါတယ်။
  • 2:56 - 3:04
    ငိုလိုက်ရင် ကြောက်ရွံ့မှုကို
    အလျှော့ပေးတာဖြစ်လို့ပါ။
  • 3:04 - 3:12
    ကျွန်မဟာ ခိုင်မာရပါမယ်၊
    တောင့်ခံဖို့လိုပါတယ်။
  • 3:12 - 3:16
    နောက်တစ်နှစ်ကို
  • 3:16 - 3:20
    ကျော်ဖြတ်ရတော့မယ်။
  • 3:20 - 3:26
    ကျွန်မပြုဖူးတဲ့အမှားအတွက်
    အကျဉ်းသားဖြစ်နေရသူပါ။
  • 3:26 - 3:30
    ဒီမှာ အချိန်ကုန်နေပါတယ်၊
    ဒါဟာ ကျွန်မရဲ့အိမ်မဟုတ်ပါဘူး။
  • 3:30 - 3:35
    လွပ်လပ်ခြင်းရဲ့အိပ်မက်၊
    ကြင်နာမှုအတွက် မျှော်လင့်ချက်ပါ။
  • 3:35 - 3:39
    ကျွန်မရဲ့မိသားစုကို တွေ့ရပါ့မလား၊

  • 3:39 - 3:42
    ဒါမှမဟုတ် တစ်ယောက်တည်း
  • 3:42 - 3:48
    သေသွားမလား။
  • 3:52 - 3:57
    အပြစ်မရှိဘူးလို့ ပြောနေခြင်းမဟုတ်ပါ။
  • 3:57 - 4:01
    မပေးဆပ်သင့်ဘူးလို့ ဆိုနေခြင်းမဟုတ်ပါ။
  • 4:01 - 4:05
    ကျွန်မတောင်းပန်နေတာ
    အားလုံးက ခွင့်လွတ်မှုပါ။
  • 4:05 - 4:12
    တစ်နေ့မှာ လွတ်လပ်မယ်လို့
    မျှော်လင့်ချက်ရှိချင်တာပါ။
  • 4:17 - 4:23
    အပြင်ကမ္ဘာလောကမှာ ကျွန်မအတွက်
  • 4:23 - 4:27
    တစ်နေရာရှိပါသလား။
  • 4:27 - 4:34
    ကျွန်မသံကြိုးနဲ့တုပ်နှောင်ခံရတာကို
    သိကြ ဒါမှမဟုတ် ဂရုပြုကြပါ့မလား။
  • 4:35 - 4:42
    ငယ်စဉ်ကာလက အပြစ်အတွက်
    အဖတ်ဆည်စရာရှိပါသလား။
  • 4:42 - 4:46
    ကျွန်မ ပြောင်းလဲသွားပြီမို့လို့ပါ။
  • 4:46 - 4:50
    ကျွန်မပြောင်းလဲသွားတာ ဘုရားရှင်သိပါတယ်။
  • 4:50 - 4:56
    ကျွန်မပြုဖူးတဲ့အမှားအတွက်
    အကျဉ်းသားဖြစ်နေရသူပါ။
  • 4:56 - 4:59
    ဒီမှာ အချိန်ကုန်နေပါတယ်၊
    ဒါဟာ ကျွန်မရဲ့အိမ်မဟုတ်ပါဘူး။
  • 4:59 - 5:04
    လွပ်လပ်ခြင်းရဲ့အိပ်မက်၊
    ကြင်နာမှုအတွက် မျှော်လင့်ချက်ပါ။
  • 5:04 - 5:08
    ကျွန်မရဲ့မိသားစုကို တွေ့ရပါ့မလား၊

  • 5:08 - 5:11
    ဒါမှမဟုတ် တစ်ယောက်တည်း
  • 5:11 - 5:16
    သေသွားမလား။
  • 5:20 - 5:23
    ကျွန်မရဲ့မိသားစုကို တွေ့ရပါ့မလား၊
  • 5:23 - 5:26
    ဒါမှမဟုတ် တစ်ယောက်တည်း
  • 5:26 - 5:31
    သေသွားမလား။
  • 5:36 - 5:42
    ၂၉နှစ်ကြာ အကျဉ်းကျနေတဲ့ အကျဉ်းသား ၀၀၈၁၀၆
  • 5:42 - 5:45
    အဖြစ်နဲ့ ကျွန်မကို ရှင့်တို့သိကြတယ်။
  • 5:45 - 5:48
    ကျွန်မနာမည်က Brenda Watkins ပါ။
  • 5:48 - 5:52
    North Carolina က Hoffman မှာ
    မွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့ပါတယ်။
  • 5:52 - 5:55
    ဒါဟာ ကျွန်မအိမ်မဟုတ်ပါ။
  • 5:55 - 5:59
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 6:00 - 6:04
    Thelma Nichols အကျဉ်းသားအမှတ်စဉ် နခ ၂၄၇၂၊
  • 6:04 - 6:07
    အကျဉ်းကျတာ ၂၉နှစ်ရှိပါပြီ။
  • 6:07 - 6:09
    ကျွန်မနာမည် Thelma Nichols ပါ။
  • 6:09 - 6:13
    P.A က Philadelphia မှာ
    မွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့ပါတယ်။
  • 6:13 - 6:15
    ဒါဟာ ကျွန်မအိမ်မဟုတ်ပါ။
  • 6:15 - 6:17
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 6:20 - 6:22
    D.H ၀၀၈၄၉၄
  • 6:22 - 6:25
    ကျွန်မအကျဉ်းကျတာ ၂၉နှစ်ရှိပါပြီ။
  • 6:25 - 6:28
    ကျွန်မနာမည်က Dannielle Hadley ပါ။
  • 6:28 - 6:30
    P.A က Philadelphia မှာ
    မွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့ပါတယ်။
  • 6:30 - 6:33
    ပြီးတော့ ဒါကျွန်မအိမ် မဟုတ်ပါ။
  • 6:33 - 6:38
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 6:38 - 6:43
    Theresa Battles:
    အကျဉ်းသားအမှတ်စဉ် ၀၀၈၃၀၉
  • 6:43 - 6:48
    ကျွန်မအကျဉ်းကျတာ ၂၇ နှစ်ရှိပါပြီ။
  • 6:48 - 6:50
    ကျွန်မအမည်က Theresa Battles ပါ။
  • 6:50 - 6:52
    New Jersey ပြည်နယ် Norton ကပါ။
  • 6:52 - 6:57
    ပြီးတော့ ဒါက ကျွန်မအိမ်မဟုတ်ပါဘူး။
  • 6:57 - 7:00
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 7:02 - 7:06
    D.B ကျွန်မကို အကျဉ်းသား
    ၀၀၇၀၈၀ အဖြစ်သိကြပါတယ်။
  • 7:06 - 7:09
    အကျဉ်းကျတာ နှစ်၃၀ရှိပါပြီ။
  • 7:09 - 7:12
    ကျွန်မနာမည်က Debra Brown ပါ။
  • 7:12 - 7:14
    Pennsylvania ပြည်နယ် Pittsburgh ကပါ။
  • 7:14 - 7:17
    ဒါဟာ ကျွန်မအိမ်မဟုတ်ပါဘူး။
  • 7:17 - 7:20
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 7:21 - 7:24
    Joann Butler ၀၀၅၉၆၁
  • 7:24 - 7:30
    ကျွန်မ အကျဉ်းကျတာ ၃၇ နှစ်ရှိပါပြီး။
  • 7:30 - 7:32
    ကျွန်မနာမည်က Jonn Butler ပါ။
  • 7:32 - 7:36
    Philadelphia မှာ မွေးဖွား
    ကြီးပြင်းခဲ့ပါတယ်။
  • 7:36 - 7:38
    ဒါဟာ ကျွန်မအိမ်မဟုတ်ပါ။
  • 7:38 - 7:42
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 7:44 - 7:47
    DHM အကျဉ်းသားအမှတ်စဉ် ၀၀၅၆၃၄
  • 7:47 - 7:51
    အကျဉ်းကျတာ ၃၉ နှစ်ခွဲရှိပါပြီ။
  • 7:51 - 7:54
    နာမည်က Diane Hamil Metzger ပါ။
  • 7:54 - 7:56
    Pennsylvania ပြည်နယ် Philadelphia ကပါ။
  • 7:56 - 7:58
    ပြီးတော့ ဒါဟာ ကျွန်မအိမ် မဟုတ်ပါဘူး။
  • 7:58 - 8:03
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 8:05 - 8:08
    LB ကျွန်မက အကျဉ်းသား ၀၀၄၈၆၇ ပါ
  • 8:08 - 8:10
    အကျဉ်းကျတာ နှစ်လေးဆယ်ရှိပါပြီ။
  • 8:10 - 8:12
    ကျွန်မအမည်က Lena Brown ပါ။
  • 8:12 - 8:15
    Pennsylvania က Pittsburgh မှာ
    မွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့ပြီး
  • 8:15 - 8:17
    ဒါဟာ ကျွန်မအိမ် မဟုတ်ပါ။
  • 8:17 - 8:20
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 8:23 - 8:30
    TG ကျွန်မရဲ့ အကျဉ်းသားအမှတ်စဉ်က
    ၀၀၅၅၄၅ ပါ။
  • 8:32 - 8:35
    နာမည်ကတော့ Trina Garnett ပါ။
  • 8:35 - 8:39
    အကျဉ်းကျတာ ၃၇နှစ်ရှိပါပြီ။
  • 8:39 - 8:44
    ၁၄နှစ် သမီးအရွယ်တည်းကပေါ့။
  • 8:44 - 8:47
    Pennsylvania က Chester မှာ
    မွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့ပြီး
  • 8:47 - 8:50
    ဒါဟာ ကျွန်မအိမ် မဟုတ်ပါ။
  • 8:50 - 8:55
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 9:01 - 9:05
    ကျွန်မရဲ့ မိသားစုကို
  • 9:05 - 9:09
    တွေ့ဦးမလား၊
  • 9:09 - 9:12
    ဒါမှမဟုတ် တစ်ယောက်တည်း သေသွားမလား။
  • 9:13 - 9:17
    ဒါမှမဟုတ် တစ်ယောက်တည်း သေသွားမလားပဲ။
  • 9:18 - 9:22
    (လက်ခုပ်သံများ)
Title:
A moving song from women in prison for life
Speaker:
တစ်ကျွန်းစံ မိန်းမသားတွေဆီက စိတ်လှုပ်ရှားစရာ သီချင်းတစ်ပုဒ်။
Description:

ဒီသံစုံကျူးအဖွဲ့ထဲက အမျိုးသမီး ၉ယောက်ဟာ တစ်သက်တစ်ကျွန်း ပြစ်ဒဏ်ခံထားရသူတွေပါ။ သူတို့ရဲ့ အတွေ့အကြုံတွေအကြောင်း စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်ရာ သီချင်းတစ်ပုဒ်ကို မျှဝေထားပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေ၊ နောင်တတွေနဲ့ ကြောက်ရွံ့မှုတွေကို ဖော်ပြထားတဲ့ သီချင်းတစ်ပုဒ်ပါ။ တစ်ယောက် "ကျွန်မဟာ တမန်တော်တစ်ပါး မဟုတ်ဘူး၊ မကောင်းဆိုးဝါး တစ်ကောင်လည်းမဟုတ်ဘူး" လိုသီဆိုထားပါတယ်။ Muncy State အကျဉ်းထောင်အတွင်းက TEDx သီးသန့်ပွဲတစ်ခုမှာ ရိုက်ကူးထားပါတယ်။ ဒါဟာဆိုရင် လွတ်မြောက်ဖို့ ခံဝန်မျှော်လင့်ချက်ကင်းမဲ့နေတဲ့ အကျဉ်းစံတွေရဲ့လောကအတွင်းဘက်က ရှားပါးပြီး၊ ကရုဏာသက်လောက်တဲ့ အသွင်အပြင်တစ်ခုပါ။

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:36

Burmese subtitles

Revisions