Una canción conmovedora de mujeres prisioneras de por vida
-
0:02 - 0:05(Música)
-
0:06 - 0:11Dannielle Hadley: Cadena perpetua
en Pensilvania significa eso: -
0:11 - 0:14perpetua, sin posibilidad
de libertad condicional. -
0:14 - 0:16Para las condenadas de por vida,
-
0:16 - 0:18como nos hacemos llamar,
-
0:18 - 0:20la única oportunidad de libertad
-
0:20 - 0:23es por conmutación,
-
0:23 - 0:27que se ha concedido solamente
a dos mujeres desde 1989, -
0:27 - 0:30hace casi 30 años.
-
0:30 - 0:34Nuestra canción:
"Este no es nuestro hogar", -
0:34 - 0:36habla de nuestras experiencias
-
0:36 - 0:41al estar condenadas de por vida
sin posibilidad de libertad condicional. -
0:41 - 0:46(Música)
-
1:00 - 1:03Brenda Watkins: Soy mujer.
-
1:03 - 1:06Soy abuela.
-
1:06 - 1:09Soy hija.
-
1:09 - 1:12Tengo un hijo.
-
1:12 - 1:15No soy un ángel.
-
1:15 - 1:18No soy el diablo.
-
1:18 - 1:21Entré a la cárcel
-
1:21 - 1:25cuando era muy joven.
-
1:30 - 1:35Aquí paso mi tiempo
-
1:35 - 1:41dentro de las paredes de esta prisión.
-
1:41 - 1:45He perdido amigas que murieron,
-
1:45 - 1:51vi algunas irse a casa.
-
1:51 - 1:55Vi los años pasar,
-
1:55 - 1:59gente que viene y que va,
-
1:59 - 2:09mientras yo estoy condenada
de por vida sin libertad condicional. -
2:13 - 2:19Soy prisionera por el mal que he hecho.
-
2:19 - 2:21Estoy haciendo tiempo aquí.
-
2:21 - 2:23Este no es mi hogar.
-
2:23 - 2:28Sueño con libertad, espero misericordia.
-
2:28 - 2:33¿Veré...
-
2:33 - 2:36a mi familia,
-
2:36 - 2:42o moriré sola?
-
2:47 - 2:50Pasan los años,
-
2:50 - 2:56contengo mis lágrimas,
-
2:56 - 3:04porque si lloro me rindo ante el miedo.
-
3:04 - 3:12Debo ser fuerte, tengo que resistir.
-
3:12 - 3:16Debo sobrevivir
-
3:16 - 3:21otro año.
-
3:21 - 3:26Soy prisionera por el mal que he hecho.
-
3:26 - 3:30Estoy haciendo tiempo aquí.
Este no es mi hogar. -
3:30 - 3:35Sueño con libertad, espero misericordia.
-
3:35 - 3:39¿Veré...
-
3:39 - 3:42a mi familia,
-
3:42 - 3:48o moriré sola?
-
3:52 - 3:57No digo que no sea culpable,
-
3:57 - 4:01no digo que no deba pagar.
-
4:01 - 4:05Lo único que pido es perdón.
-
4:05 - 4:14Debo tener la esperanza
que algún día seré libre. -
4:17 - 4:23¿Existe algún lugar para mí
-
4:23 - 4:27en el mundo exterior?
-
4:27 - 4:34¿Algún día sabrán o les importará
que estoy encadenada? -
4:35 - 4:42¿Existe redención por el pecado
de mis días de juventud? -
4:42 - 4:47Porque he cambiado.
-
4:47 - 4:50El Señor sabe que he cambiado.
-
4:50 - 4:56Soy prisionera, por el mal que he hecho.
-
4:56 - 4:59Estoy haciendo tiempo aquí.
Este no es mi hogar. -
4:59 - 5:04Sueño con libertad, espero misericordia.
-
5:04 - 5:08¿Veré...
-
5:08 - 5:11a mi familia,
-
5:11 - 5:16o moriré sola?
-
5:20 - 5:23¿Veré...
-
5:23 - 5:26a mi familia,
-
5:26 - 5:31o moriré sola?
-
5:36 - 5:42Me conocen como Prisionera 008106.
-
5:42 - 5:45Encarcelada por 29 años.
-
5:45 - 5:48Mi nombre es Brenda Watkins.
-
5:48 - 5:52Nací y me crié en Hoffman,
Carolina del Norte. -
5:52 - 5:55Este no es mi hogar.
-
5:55 - 5:59(Aplausos)
-
6:00 - 6:04Thelma Nichols: Prisionera 0B2472.
-
6:04 - 6:07He estado encarcelada por 27 años.
-
6:07 - 6:09Mi nombre es Thelma Nichols.
-
6:09 - 6:13Nací y me crié en Filadelfia, PA.
-
6:13 - 6:15Este no es mi hogar.
-
6:15 - 6:17(Aplausos)
-
6:20 - 6:22DH: 008494.
-
6:22 - 6:25He estado encarcelada por 27 años.
-
6:25 - 6:28Mi nombre es Dannielle Hadley.
-
6:28 - 6:30Nací y me crié en Filadelfia, PA,
-
6:30 - 6:33y este no es mi hogar.
-
6:33 - 6:38(Aplausos)
-
6:38 - 6:43Theresa Battles: Prisionera 008309.
-
6:43 - 6:48He estado encarcelada por 27 años.
-
6:48 - 6:50Mi nombre es Theresa Battles.
-
6:50 - 6:52Soy de Norton, Nueva Jersey,
-
6:52 - 6:57y este no es mi hogar.
-
6:57 - 7:00(Aplausos)
-
7:02 - 7:06Debra Brown: me conocen
como Prisionera 007080. -
7:06 - 7:09He estado encarcelada por 30 años.
-
7:09 - 7:12Mi nombre es Debra Brown.
-
7:12 - 7:14Soy de Pitsburgh, Pensilvania.
-
7:14 - 7:17Este no es mi hogar.
-
7:17 - 7:20(Aplausos)
-
7:21 - 7:24Joann Butler: 005961.
-
7:24 - 7:30He estado encarcelada por 37 años.
-
7:30 - 7:32Mi nombre es Joann Butler,
-
7:32 - 7:36y nací y me crié en Filadelfia.
-
7:36 - 7:38Este no es mi hogar.
-
7:38 - 7:42(Aplausos)
-
7:44 - 7:47Diane Hamill Metzger: número 005634.
-
7:47 - 7:51He estado encarcelada
por 39 años y medio. -
7:51 - 7:54Mi nombre es Diane Hammil Metzger.
-
7:54 - 7:56Soy de Filadelfia, Pensilvania,
-
7:56 - 7:58y este no es mi hogar.
-
7:58 - 8:03(Aplausos)
-
8:05 - 8:08Lena Brown: soy 004867.
-
8:08 - 8:10Encarcelada por 40 años.
-
8:10 - 8:12Mi nombre es Lena Brown,
-
8:12 - 8:15y nací y me crié en
Pittsburgh, Pensilvania, -
8:15 - 8:17y este no es mi hogar.
-
8:17 - 8:20(Aplausos)
-
8:23 - 8:30Trina Garnett: mi número es 005545.
-
8:32 - 8:35Mi nombre es Trina Garnett,
-
8:35 - 8:39he estado encarcelada por 37 años,
-
8:39 - 8:44desde que tenía 14 años.
-
8:44 - 8:47Nací y me crié en Chester, Pensilvania,
-
8:47 - 8:50y este no es mi hogar.
-
8:50 - 8:55(Aplausos)
-
9:01 - 9:05¿Veré...
-
9:05 - 9:09a mi familia,
-
9:09 - 9:12o moriré sola?
-
9:13 - 9:17¿O moriré sola?
-
9:18 - 9:22(Aplausos)
- Title:
- Una canción conmovedora de mujeres prisioneras de por vida
- Speaker:
- The Lady Lifers
- Description:
-
Las nueve mujeres de este coro han sido todas sentenciadas a cadena perpetua. Aquí comparten una canción conmovedora acerca de sus experiencias, una que revela sus esperanzas, lamentos y miedos. "No soy un ángel", canta una, "pero no soy el demonio". Filmada en un evento TEDx independiente dentro de la prisión estatal de Muncy, es una mirada rara y emotiva dentro del mundo de la gente encarcelada sin esperanza de libertad condicional.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36
Helene Batt edited Spanish subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life |