Jak zorganizować konferencję TEDx: Jak zaplanować budżet
-
0:02 - 0:04Jak zaplanować budżet?
-
0:04 - 0:09Budżetowanie jest jednym z najważniejszych
zadań konferencji TEDx. -
0:09 - 0:12Oczywiście, nie chcecie stracić pieniędzy.
-
0:14 - 0:16Generalnie, trzeba opłacić
część personelu, -
0:16 - 0:22lokal, wyposażenie techniczne,
catering i komunikacja z mediami. -
0:23 - 0:27Możesz uzyskiwać przychód
z biletów oraz od sponsorów. -
0:27 - 0:29Przeznaczcie wiele czasu na planowanie,
-
0:30 - 0:36często aktualizujcie budżet
i proście innych organizatorów o pomoc. -
0:37 - 0:40Najpierw spójrzmy na koszty.
-
0:40 - 0:42Dobry personel jest podstawą.
-
0:42 - 0:46Im więcej stanowisk
może pokryć wasz zespół, tym lepiej. -
0:46 - 0:53Dla innych zadań poszukaj wolontariuszy
i przekonaj partnerów do pracy za darmo. -
0:53 - 0:58Prelegenci też nie dostają wynagrodzenia.
To zasada TEDx. -
0:58 - 1:04Ale trzeba pokryć koszty dojazdu,
zakwaterowanie i wyżywienie. -
1:06 - 1:09Na konferencję trzeba wynająć dobry lokal.
-
1:10 - 1:14Jeśli to wasza pierwsza konferencja,
zacznijcie od małej lub średniej sali. -
1:14 - 1:18Lepiej mieć pełne audytorium
niż puste fotele. -
1:18 - 1:25W kalkulacjach uwzględniajcie koszty
personelu, wynajmu sprzętu i transportu. -
1:26 - 1:30Uwaga: odległa lokalizacja pociąga za sobą
większe wydatki na transport. -
1:31 - 1:34Czy potrzebujecie
ubezpieczenia lub jakichś zezwoleń? -
1:34 - 1:38Pomyślcie też o kosztach
sprzątania po wydarzeniu. -
1:38 - 1:42Spiszcie plan techniczny konferencji.
-
1:43 - 1:46Będzie potrzebny system do prezentacji,
-
1:46 - 1:52projektory, monitory, mikrofony,
nagłośnienie, oświetlenie i laptopy. -
1:53 - 1:57Aby udokumentować konferencję,
trzeba ustawić kamery. -
1:57 - 2:01Zaproście również fotografa.
-
2:01 - 2:07Pamiętajcie, że koszty poprodukcyjne
są często niedoszacowane. -
2:07 - 2:12Transmisja na żywo wymaga
szybkiego i nieprzerwanego łącza. -
2:12 - 2:17Sprawdź, jaki sprzęt
jest już dostępny w lokalu. -
2:17 - 2:20Czy trzeba wypożyczyć
dodatkowe wyposażenie? -
2:21 - 2:26W przerwach warto zapewnić
jedzenie i napoje. -
2:26 - 2:28Aby obliczyć koszty cateringu,
-
2:28 - 2:34pomnóżcie liczbę oczekiwanych gości
przez koszt na osobę. -
2:34 - 2:37Pomyślcie o ilości i jakości jedzenia,
-
2:37 - 2:42odpowiednio do pory dnia
i długości całej konferencji. -
2:42 - 2:50Zaoszczędzić można podając przekąski,
zamiast pełnego bufetu. -
2:52 - 2:55Sponsorzy mogą pomóc
zmniejszyć koszty cateringu. -
2:59 - 3:05Aby przyciągnąć gości, trzeba zaprojektować
i wyprodukować pakiet komunikacyjny. -
3:05 - 3:08Zaproszenia papierowe
lub wysyłane e-mailem, -
3:08 - 3:15materiał reklamowy, strona internetowa,
identyfikatory i program. -
3:16 - 3:20Dodatkowo logo TEDx na scenę i ekrany.
-
3:20 - 3:24Zawsze warto współpracować
z profesjonalnym projektantem. -
3:24 - 3:27Rezultat będzie o wiele lepszy.
-
3:28 - 3:33Obliczcie koszty produkcji, koszty pocztowe
i ewentualnie koszty pozycjonowania reklam. -
3:35 - 3:39Głównym źródłem dochodów
będzie przychód ze sprzedaży biletów. -
3:39 - 3:46Pomnóżcie liczbę potencjalnych uczestników,
a nie miejsc, przez cenę biletów. -
3:46 - 3:51Cena powinna być w miarę niska,
żeby przyciągnąć szeroką widownię. -
3:52 - 3:55Uwzględnijcie też darmowe wejściówki
-
3:55 - 4:01dla prelegentów, zespołu,
prasy oraz sponsorów. -
4:02 - 4:08W rezultacie koszty i przychód
powinny być takie same. -
4:08 - 4:13Jeśli nie, sponsorzy mogą dodatkowo
wesprzeć was finansowo. -
4:14 - 4:16Przed sfinalizowaniem budżetu
-
4:16 - 4:24wymieńcie się pomysłami i doświadczeniem
z innymi organizatorami. -
4:25 - 4:29Powodzenia w szacowaniu budżetu
waszej konferencji! -
4:30 - 4:32[Produkcja: TEDxBerlin]
-
4:35 - 4:36[Producent/lektor: Stephan Balzer]
-
4:36 - 4:38[Ilustracje: Marvin Clifford]
-
4:38 - 4:39[Dyrektor kreatywny: Marko Thorhauer]
-
4:39 - 4:41[Dźwięk: Lars Damm]
- Title:
- Jak zorganizować konferencję TEDx: Jak zaplanować budżet
- Description:
-
„Jak zorganizować konferencję TEDx” to nowa seria filmów wyprodukowanych całkowicie przez społeczność TEDx. Każdy opowiada o jednym z aspektów przygotowywania konferencji TEDx. Ten film wyjaśnia jak zaplanować budżet.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:42
TED Translators admin edited Polish subtitles for How to TEDx: How to Plan Your Budget | ||
Krystian Aparta approved Polish subtitles for How to TEDx: How to Plan Your Budget | ||
Krystian Aparta commented on Polish subtitles for How to TEDx: How to Plan Your Budget | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for How to TEDx: How to Plan Your Budget | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for How to TEDx: How to Plan Your Budget | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for How to TEDx: How to Plan Your Budget | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for How to TEDx: How to Plan Your Budget | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for How to TEDx: How to Plan Your Budget |
Krystian Aparta
Wprowadziłem łamanie linijek w napisach, które liczyły więcej niż 43 znaki (więcej informacji: http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines ). Skróciłem też napisy, które były za długie na czas wyświetlania (czyli powyżej 21 znaków na sekundę – komfort to około 15 znaków/s) albo dłuższe niż maksymalne 85 znaków. Usunąłem niepotrzebne łamanie linijek i połączyłem napisy, które po przetłumaczeniu lepiej wyglądają jak pojedynczy napis. Długość napisu/linijek i liczbę znaków na sekundę można sprawdzić w nowym edytorze. Jeśli jeszcze się tam nie spotkaliśmy, zapraszam też do dołączenia do facebookowej grupy dla polskich tłumaczy pracujących w Otwartym Projekcie Tłumaczeń - https://www.facebook.com/groups/OTPPolska Zawsze warto też odświeżyć sobie podstawowe zasady dotyczące tworzenia tłumaczeń (http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Translation) i postępowania w przypadku korekty (http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Review). Zapraszam też na polską OTPedię - http://translations.ted.org/wiki/Polish Można tu znaleźć wiele informacji dotyczących konkretnie języka polskiego, na przykład listę częstych błędów. Można także założyć konto i dodawać własne artykuły. W razie potrzeby możemy przedyskutować wprowadzone przeze mnie zmiany i wprowadzić inne wersje. Uwagi szczegółowe://///////////////////////////////////////////////////////////////////////////Zaimki dzierżawcze - w języku angielskim zaimków dzierżawczych używa się znacznie częściej niż w polskim. Jeśli zaimek nie służy do rozróżnienia, do której osoby coś przynależy, w razie wątpliwości, w polskim raczej zaimka dzierżawczego nie użyjemy (np. „I went there with my wife" --> „Poszłam tam z żoną" - nie trzeba zaznaczać, że własną, nie cudzą, bo wynika to z kontekstu). Inny przykład: „for my mom” = „dla mojej/swojej mamy" --> „dla mamy".///////////////////////////////////////////////Zwroty do widza nie mogą być w rodzaju męskim, ponieważ nie wiemy, jakiej płci jest widz. Należy przekształcić takie zwroty w formę nieokreślającą płci (np. mnogą). Przykład: „zastanawiałeś się kiedyś, czy..." --> „zastanawialiście się kiedyś, czy...".///////////////////////////////////////TEDx event = konferencja TEDx (nie „wydarzenie TEDx"). „Speaker" to „prelegent", nie „mówca”. Tłumaczenia te opracowaliśmy w gronie polskich koordynatorów na potrzeby tłumaczenia materiałów TEDx - słowniczek dostępny jest pod adresem https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0ApJBiOGNaiO7dFVsa1MyZ0dGZ2s5cWd1UU9oMnJNYnc&usp=sharing ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////Z powodów technicznych w napisach nie należy używać cudzysłowów „poprawnych” (czyli „”), ale „komputerowych” (czyli ""). W tytułach i opisach należy już stosować poprawne.