Karen Bass: Filmări inedite, natură neîmblânzită
-
0:01 - 0:04Sunt deosebit de norocoasă.
-
0:04 - 0:09Am avut privilegiul să văd atât de multe din frumosul nostru Pământ
-
0:09 - 0:11și oamenii și animalele care locuiesc pe el.
-
0:11 - 0:14Pasiunea mea a fost inspirată la 7 ani,
-
0:14 - 0:17când părinții m-au luat prima dată în Maroc,
-
0:17 - 0:19la marginea Deșertului Sahara.
-
0:19 - 0:21Imaginați-vă o mică englezoaică
-
0:21 - 0:24undeva unde nu era rece și umed ca acasă.
-
0:24 - 0:27Ce experiență uimitoare.
-
0:27 - 0:29M-a făcut să doresc să explorez mai mult.
-
0:29 - 0:32Ca producător de filme
-
0:32 - 0:35am umblat de la un capăt al Pământului la altul
-
0:35 - 0:37încercând să filmez perfect
-
0:37 - 0:41comportamentul animalelor nemaivăzut până atunci.
-
0:41 - 0:44Și în plus, sunt foarte norocoasă
-
0:44 - 0:47să le pot împărtăși cu milioane de oameni din toată lumea.
-
0:47 - 0:52Ideea de a avea o perspectivă nouă asupra planetei noastre
-
0:52 - 0:56și de a putea efectiv s-o transmiți în lume
-
0:56 - 0:59mă scoală din pat în fiecare zi cu arcuri la picioare.
-
0:59 - 1:02Poate credeți că e foarte greu
-
1:02 - 1:04să găsești povești și subiecte noi,
-
1:04 - 1:09dar tehnologia nouă schimbă modul în care filmăm.
-
1:09 - 1:12Ne permite să surprindem imagini inedite
-
1:12 - 1:14și să spunem povești noi nouțe.
-
1:14 - 1:17În Nature's Great Events, o serie de documentare
-
1:17 - 1:21pentru BBC pe care le-am făcut cu David Attenborough,
-
1:21 - 1:23am dorit să facem exact asta.
-
1:23 - 1:26Imaginile cu urși grizzly sunt destul de familiare.
-
1:26 - 1:29Ai impresia că le vezi tot timpul.
-
1:29 - 1:34Dar există o întreagă latură a vieții lor pe care
-
1:34 - 1:35cu greu o vedem și care n-a fost niciodată filmată.
-
1:35 - 1:40Așa că ne-am dus în Alaska,
-
1:40 - 1:42unde urșii grizzly
-
1:42 - 1:45folosesc pantele muntoase abrupte, aproape inaccesibile,
-
1:45 - 1:47pentru bârlog.
-
1:47 - 1:52Și unicul mod de a filma asta e filmarea din aer.
-
1:54 - 1:59(Video) David Attenborough: În toată Alaska și Columbia Britanică
-
1:59 - 2:04mii de familii de urși ies din somnul de iarnă.
-
2:04 - 2:08Nu există nimic de mâncare aici sus,
-
2:08 - 2:12dar condițiile au fost ideale pentru hibernare.
-
2:12 - 2:17Multă zăpadă în care să-și sape un bârlog.
-
2:19 - 2:25Ca să găsească hrană mamele își duc puii jos pe coastă,
-
2:25 - 2:28unde zăpada se va fi topit deja.
-
2:33 - 2:40Dar coborârea poate fi grea pentru micii pui.
-
3:06 - 3:09Acești munți sunt locuri periculoase,
-
3:09 - 3:13dar soarta acestor familii de urși
-
3:13 - 3:16și a tuturor urșilor din nordul Pacificului
-
3:16 - 3:21depinde de somon.
-
3:21 - 3:24KB: Ador această filmare.
-
3:24 - 3:26Totdeauna mi se face pielea găinii de câte ori o văd.
-
3:26 - 3:28A fost filmat din elicopter
-
3:28 - 3:31folosind o cameră cu girostabilizare.
-
3:31 - 3:33E o minunată piesă de echipament,
-
3:33 - 3:37ca un tripod zburător, rulantă și scripete toate într-una.
-
3:37 - 3:40Dar tehnologia singură nu e destul.
-
3:40 - 3:43Pentru a obține înregistrările valoroase,
-
3:43 - 3:46trebuie să fii la locul potrivit în momentul potrivit.
-
3:46 - 3:49Acea serie a fost deosebit de dificilă.
-
3:49 - 3:52În primul an nu am filmat nimic.
-
3:52 - 3:56A trebuit să ne întoarcem în următorul an,
-
3:56 - 3:59până în cele mai îndepărtate părți din Alaska.
-
3:59 - 4:02Am survolat cu un elicopter două săptămâni.
-
4:02 - 4:05Și în cele din urmă ne-a surâs norocul.
-
4:05 - 4:09Norii se ridicaseră, vântul era liniștit,
-
4:09 - 4:11și urșii s-au arătat.
-
4:11 - 4:13Și am reușit să surprindem acel moment magic.
-
4:13 - 4:15Pentru un producător de film,
-
4:15 - 4:19noua tehnologie e o unealtă uimitoare,
-
4:19 - 4:23dar un alt lucru care mă impresionează
-
4:23 - 4:26este când noi specii sunt descoperite.
-
4:26 - 4:28Când am auzit despre un anume animal
-
4:28 - 4:31am știut că trebuia să-l filmăm pentru episodul următor
-
4:31 - 4:34din seria Untamed Americas pentru National Geographic.
-
4:34 - 4:40În 2005 o nouă specie de lilieci a fost descoperită
-
4:40 - 4:42în pădurile din nori din Ecuador.
-
4:42 - 4:44Uimitor la acea descoperire
-
4:44 - 4:47era că soluționa misterul
-
4:47 - 4:50privitor la polenizarea unei flori unice,
-
4:50 - 4:52care depinde în exclusivitate de acel liliac.
-
4:52 - 4:54Episodul n-a fost încă transmis,
-
4:54 - 4:57așa că sunteți primii care-l vedeți.
-
4:57 - 4:58Să vedem ce părere aveți.
-
5:02 - 5:08(Video) Naratorul: Liliacul de nectar cu buze ţuguiate.
-
5:11 - 5:13O sursă de nectar delicios
-
5:13 - 5:15există la baza fiecărei flori flaut.
-
5:15 - 5:20Dar cum poate fi cules?
-
5:20 - 5:25Necesitatea e mama evoluției.
-
5:25 - 5:48(Muzică)
-
5:48 - 5:51Acest liliac de 6 cm
-
5:51 - 5:58are o limbă de 9 cm,
-
5:58 - 6:02cea mai lungă relativ la lungimea corpului
-
6:02 - 6:04oricărui animal din lume.
-
6:04 - 6:12La marimea umană ar echivala cu 23 cm.
-
6:16 - 6:19(Aplauze)
-
6:19 - 6:21KB: Ce limbă.
-
6:21 - 6:26Am filmat printr-un mic orificiu tăiat la baza florii
-
6:26 - 6:30cu un aparat cu care am putut încetini acțiunea de 40 de ori.
-
6:30 - 6:33Imaginați-vă cât de rapid se petrece în realitate.
-
6:33 - 6:38Adesea sunt întrebată "Care e locul meu favorit din lume?"
-
6:38 - 6:41Adevărul e că nu am unul anume.
-
6:41 - 6:44Sunt atâtea locuri minunate.
-
6:44 - 6:47Dar unele te cheamă parcă înapoi.
-
6:47 - 6:50Într-un anume loc îndepărtat--
-
6:50 - 6:52prima dată m-am dus cu rucsacul.
-
6:52 - 6:54M-am întors de câteva ori pentru filmări,
-
6:54 - 6:56cel mai recent pentru Untamed Americas.
-
6:56 - 7:01E platoul Altiplano în Munții Anzi din America de Sud,
-
7:01 - 7:06cel mai nepământean loc pe care-l știu.
-
7:06 - 7:09Dar la înălțimea de 4500 m e greu.
-
7:09 - 7:10E cumplit de frig.
-
7:10 - 7:15iar aerul rarefiat te afectează.
-
7:15 - 7:17Uneori e greu de respirat,
-
7:17 - 7:20în special cărând greul echipament de filmat.
-
7:20 - 7:25Pulsația din cap se simte ca o continuă mahmureală.
-
7:25 - 7:29Dar avantajul acelei atmosfere rarefiate
-
7:29 - 7:33este că-ți permite să vezi stelele cerului
-
7:33 - 7:36cu claritate uimitoare.
-
7:36 - 7:40Priviți.
-
7:40 - 7:44(Video) Narratorul: La 2500 km sud de tropice,
-
7:44 - 7:45între Chile și Bolivia,
-
7:45 - 7:50Anzii se schimbă radical.
-
7:50 - 7:55Zona se numește Altiplano, sau "platou înalt" --
-
7:55 - 7:59un loc al extremelor
-
7:59 - 8:03și al contrastelor,
-
8:03 - 8:07unde deșerturile îngheață
-
8:07 - 8:11și apele fierb.
-
8:11 - 8:14Mai mult ca pe Marte decât pe Pământ,
-
8:14 - 8:17pare la fel de ostil vieții.
-
8:25 - 8:29Iată stelele --
-
8:35 - 8:39la 2500 m, aerul uscat și rarefiat
-
8:39 - 8:47creează condiții perfecte pentru privitul stelelor.
-
8:47 - 8:53Unii astronomi au telescoape prin apropiere.
-
8:53 - 8:57Dar poți privi și cu ochiul liber,
-
8:57 - 9:00nu ai nevoie de unul.
-
9:00 - 9:47(Muzică)
-
9:47 - 9:53(Aplauze)
-
9:53 - 9:56KB: Mulțumesc mult
-
9:56 - 9:59că mi-ați permis să împărtășesc câteva imagini
-
9:59 - 10:02ale minunatului și magnificului nostru Pământ.
-
10:02 - 10:04Mulțumesc că mi-ați permis să împărtășesc cu voi.
-
10:04 - 10:07(Aplauze)
- Title:
- Karen Bass: Filmări inedite, natură neîmblânzită
- Speaker:
- Karen Bass
- Description:
-
La TED2012, producătoarea de film Karen Bass împărtășeșete câteva filmări uimitoare pe care le-a făcut pentru BBC și National Geographic -- inclusiv o filmare a unui liliac de nectar care se hrănește într-un mod neobișnuit ...
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:08
Dimitra Papageorgiou approved Romanian subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Delia Bogdan accepted Romanian subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Unseen footage, untamed nature |