Return to Video

طبيعة جامحة و لقطات لم تُرى من قبل

  • 0:01 - 0:04
    أنا انسانة محظوظة جداً.
  • 0:04 - 0:09
    فقد حظيت برؤية أجزاء كبيرة من أرضنا الجميلة
  • 0:09 - 0:11
    ورؤية الناس و المخلوقات التي تعيش عليها.
  • 0:11 - 0:14
    و قد أُثير شغفي في سن السابعة
  • 0:14 - 0:17
    عندما سافر بي والداي إلى المغرب لأول مرة
  • 0:17 - 0:19
    على أطراف الصحراء الكبرى.
  • 0:19 - 0:21
    تخيلوا الآن بريطانية صغيرة
  • 0:21 - 0:24
    في مكان لم يكن بارداً و رطباً كالوطن.
  • 0:24 - 0:27
    يالها من تجربة رائعة.
  • 0:27 - 0:29
    وقد جعلتني أرغب باكتشاف المزيد.
  • 0:29 - 0:32
    لذا و كمخرجة افلام،
  • 0:32 - 0:35
    فقد كنت أجوب الأرض من أقاصيها إلى أقاصيها
  • 0:35 - 0:37
    في محاولة للحصول على اللقطة المثالية
  • 0:37 - 0:41
    والتقاط سلوك حيواني لم تسبق رؤيته من قبل.
  • 0:41 - 0:44
    وما هو أكثر من ذلك، أنا محظوظة حقاً،
  • 0:44 - 0:47
    لأنني تمكنت من مشاركة ذلك مع ملايين الناس في جميع أنحاء العالم.
  • 0:47 - 0:52
    الآن فكرة وجود آفاق جديدة لكوكبنا
  • 0:52 - 0:56
    وكوني في الواقع قادرة على تبليغ هذه الرسالة
  • 0:56 - 0:59
    يجعلني أنهض من سريري كل يوم وكلّي سعادة و حماس.
  • 0:59 - 1:02
    قد تعتقدون أنه من الصعب جداً
  • 1:02 - 1:04
    ايجاد أخبار ومواضيع جديدة،
  • 1:04 - 1:09
    ولكن التكنولوجيا الجديدة تغيّر الطريقة التي يمكننا من خلالها أن نصّور.
  • 1:09 - 1:12
    فهي تمكننا من الحصول على صور نقية و غريبة
  • 1:12 - 1:14
    و من رواية قصص مميزة و جديدة.
  • 1:14 - 1:17
    في "الأحداث الكبرى في الطبيعة"،
  • 1:17 - 1:21
    و هي سلسلة للـ بي بي سي صنعتها مع ديفيد اتينبورو,
  • 1:21 - 1:23
    أردنا أن نقوم بذلك.
  • 1:23 - 1:26
    إنّ صور الدببة الرمادية مألوفة جداً.
  • 1:26 - 1:29
    يمكنكم رؤيتها طوال الوقت، أو هكذا تظنون.
  • 1:29 - 1:34
    ولكن هناك جانب في حياتهم قلّما نراه
  • 1:34 - 1:35
    ولم يتم تصويره أبداً.
  • 1:35 - 1:40
    لذلك ما قمنا به هو أننا ذهبنا إلى ألاسكا،
  • 1:40 - 1:42
    و فيها تأوي الدببة الرمادية
  • 1:42 - 1:45
    إلى المنحدرات الجبلية العالية، التي قد يصعب الوصول ،
  • 1:45 - 1:47
    لحماية نفسها.
  • 1:47 - 1:52
    والطريقة الوحيدة لتصوير ذلك هي أن يتم أخذ اللقطة من الجو.
  • 1:54 - 1:59
    (فيديو) ديفيد اتينبورو: في أنحاء ألاسكا وكولومبيا البريطانية،
  • 1:59 - 2:04
    آلاف من أُسر الدببة تخرج من سباتها الشتوي.
  • 2:04 - 2:08
    لا يوجد شيء ليُؤكل هنا،
  • 2:08 - 2:12
    لكن الظروف كانت مثالية للسبات الشتوي.
  • 2:12 - 2:17
    الكثير من الثلوج لحفر الوكر.
  • 2:19 - 2:25
    من أجل البحث عن الغذاء، يجب أن تقود الأمهات دياسمها نزولاً إلى الساحل،
  • 2:25 - 2:28
    حيث تكون الثلوج قد ذابت بالفعل.
  • 2:33 - 2:40
    لكن النزول قد يشكل تحدياّ للدياسم الصغيرة.
  • 3:06 - 3:09
    تُعد هذه الجبال أماكن خطيرة،
  • 3:09 - 3:13
    ولكنّها في نهاية المطاف هي قدر أسر الدببة هذه،
  • 3:13 - 3:16
    في الواقع, جميع الدببة التي تعيش حول المحيط الهادئ،
  • 3:16 - 3:21
    تعتمد على السالمون.
  • 3:21 - 3:24
    أحب هذه اللقطة.
  • 3:24 - 3:26
    و دائماً ارتعد خوفاً في كل مرة أراها.
  • 3:26 - 3:28
    لقد تم تصويرها من طائرة عامودية
  • 3:28 - 3:31
    باستخدام كاميرا مستقرة الدوران.
  • 3:31 - 3:33
    وهي أداة رائعة،
  • 3:33 - 3:37
    لأنها مثل امتلاك حامل ثلاثي و رافعة و حامل بعجلات, جميعها مدمجة في أداة واحدة.
  • 3:37 - 3:40
    لكن التكنولوجيا لوحدها ليست كافية.
  • 3:40 - 3:43
    للحصول فعلاّ على اللقطات المربحة،
  • 3:43 - 3:46
    فهذا يستلزم التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب.
  • 3:46 - 3:49
    و ذلك التسلسل كان صعباً للغاية.
  • 3:49 - 3:52
    في السنة الأولى لم نحصل على شيء.
  • 3:52 - 3:56
    كان علينا أن نعود في السنة التالية،
  • 3:56 - 3:59
    من البداية إلى أن نصل للمناطق النائية في ألاسكا.
  • 3:59 - 4:02
    و قد حلّقنا بطائرة الهليكوبتر لمدة أسبوعين كاملين.
  • 4:02 - 4:05
    وحالفنا الحظ في النهاية.
  • 4:05 - 4:09
    انقشع السحاب، والرياح كانت ساكنة،
  • 4:09 - 4:11
    وحتى الدببة ظهرت.
  • 4:11 - 4:13
    وتمكنا من التقاط تلك اللحظة الآسرة.
  • 4:13 - 4:15
    بالنسبة لي كمخرجة أفلام،
  • 4:15 - 4:19
    تعتبر التكنولوجيا الحديثة أداة مذهلة،
  • 4:19 - 4:23
    ولكن الشيء الآخر الذي يثيرني جداً جداً
  • 4:23 - 4:26
    هو عندما يتم اكتشاف الأنواع الجديدة.
  • 4:26 - 4:28
    الآن، عندما سمعت عن حيوان واحد،
  • 4:28 - 4:31
    أدركت أنه يجب علينا الحصول عليه من أجل السلسلة القادمة،
  • 4:31 - 4:34
    "الأمريكيتين الجامحتين "، لناشيونال جيوغرافيك.
  • 4:34 - 4:40
    في عام 2005، تم اكتشاف نوع جديد من الخفافيش
  • 4:40 - 4:42
    في غابات السحاب في الإكوادور.
  • 4:42 - 4:44
    وما كان مذهلاً حول هذا الاكتشاف
  • 4:44 - 4:47
    هو أنه أيضا حل لغز
  • 4:47 - 4:50
    تلقيح الزهرة الفريدة.
  • 4:50 - 4:52
    إنها تعتمد فقط على الخفافيش.
  • 4:52 - 4:54
    و بما أن السلسلة لم تُبث حتى الآن,
  • 4:54 - 4:57
    فإنكم ستكونون أول من يشاهد هذا.
  • 4:57 - 4:58
    انظروا ملياً.
  • 5:02 - 5:08
    (فيديو) المعلق: خفاش الرحيق أنبوبي الشفتين.
  • 5:11 - 5:13
    تجمّع للرحيق اللذيذ
  • 5:13 - 5:15
    يقع في الجزء السفلي من المتاع الطويل لكل زهرة.
  • 5:15 - 5:20
    ولكن كيف يمكن الوصول إليه؟
  • 5:20 - 5:25
    الحاجة أم الإختراع.
  • 5:25 - 5:48
    (موسيقى)
  • 5:48 - 5:51
    هذا الخفاش الذي يبلغ طوله بوصتين ونصف
  • 5:51 - 5:58
    يمتلك لساناً طوله ثلاثة بوصات ونصف،
  • 5:58 - 6:02
    وهو الأطول, نسبةً إلى طول الجسم,
  • 6:02 - 6:04
    من أي حيوان ثديي في العالم.
  • 6:04 - 6:12
    فإذا كان إنساناً، لبلغ طول لسانه تسع بوصات.
  • 6:16 - 6:19
    (تصفيق)
  • 6:19 - 6:21
    يا له من لسان!
  • 6:21 - 6:26
    لقد قمنا بتصويره من خلال عمل فجوة صغيرة نسبياّ في قاعدة الزهرة
  • 6:26 - 6:30
    واستخدام كاميرا تستطيع إبطاء الحركة إلى أربعين مرة.
  • 6:30 - 6:33
    فتخيلوا كم سرعة هذا الشيء في الحياة الحقيقية.
  • 6:33 - 6:38
    كثيراً ما يسألني الناس، "ما هو مكانك المفضل على هذا الكوكب؟"
  • 6:38 - 6:41
    وفي الواقع, ليس لدي مكان مفضل.
  • 6:41 - 6:44
    هناك العديد من الأماكن الرائعة.
  • 6:44 - 6:47
    ولكن بعض الأماكن تجعلك تعود إليها مراراً و تكرارً.
  • 6:47 - 6:50
    و هناك منطقة نائية --
  • 6:50 - 6:52
    ذهبت إليها أول مرة كرحالة؛
  • 6:52 - 6:54
    ثم عدت إليها عدة مرات للتصوير،
  • 6:54 - 6:56
    آخرُها لتصوير برنامج الأمريكتين الجامحتين --
  • 6:56 - 7:01
    إنها ألتي بلانو في جبال الأنديز العالية "في أمريكا الجنوبية"،
  • 7:01 - 7:06
    وهي أكثر منطقة ساحرة عرفتها.
  • 7:06 - 7:09
    ولكن على ارتفاع خمسة عشر ألف قدم، فإنها قاسية.
  • 7:09 - 7:10
    إنها باردة و متجمدة،
  • 7:10 - 7:15
    وذلك الهواء الرقيق يؤذيك بالفعل.
  • 7:15 - 7:17
    في بعض الأحيان يكون التنفس صعب،
  • 7:17 - 7:20
    خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة.
  • 7:20 - 7:25
    مع تلك الدقات في الرأس وكأنك تعاني من دوار مستمر.
  • 7:25 - 7:29
    لكن الفائدة من هذا الجو الرقيق الرائع
  • 7:29 - 7:33
    هو أنه يمكنك من رؤية النجوم في السماء
  • 7:33 - 7:36
    بوضوح رائع.
  • 7:36 - 7:40
    القوا نظرة.
  • 7:40 - 7:44
    (فيديو) معلق: في مكان ما على بعد ألف و خمسمائة ميل إلى الجنوب من المناطق المدارية،
  • 7:44 - 7:45
    بين تشيلي وبوليفيا،
  • 7:45 - 7:50
    تتغير جبال الأنديز تماماً.
  • 7:50 - 7:55
    إنها منطقة تدعى بـ ألتي بلانو، أو "السهول العالية"-
  • 7:55 - 7:59
    إنها منطقة متطرفة
  • 7:59 - 8:03
    مليئة بالتناقضات الشديدة.
  • 8:03 - 8:07
    حيث تتجمد فيها الصحاري
  • 8:07 - 8:11
    وتغلي المياه.
  • 8:11 - 8:14
    تشبه في ذلك كوكب المريخ أكثر من كوكب الأرض،
  • 8:14 - 8:17
    تبدو كما لو أنها معادية للحياة.
  • 8:25 - 8:29
    النجوم نفسها -
  • 8:35 - 8:39
    الإرتفاع البالغ اثني عشر قدماً، الجفاف، الهواء الرقيق
  • 8:39 - 8:47
    يجعل المكان مثالياً لمشاهدة النجوم .
  • 8:47 - 8:53
    بعض علماء الفلك في العالم يعملون و مناظيرهم بالقرب منهم.
  • 8:53 - 8:57
    لكن مجرد النظر بالعين المجردة،
  • 8:57 - 9:00
    يغنيك عنها.
  • 9:00 - 9:47
    (موسيقى)
  • 9:47 - 9:53
    (تصفيق)
  • 9:53 - 9:56
    شكرا جزيلاً لكم
  • 9:56 - 9:59
    لأنكم سمحتم لي أن أشارككم بعض الصور
  • 9:59 - 10:02
    من أرضنا الخلابة و الرائعة.
  • 10:02 - 10:04
    شكرا لكم لأنكم سمحتم لي أن أشارككم هذا.
  • 10:04 - 10:07
    (تصفيق)
Title:
طبيعة جامحة و لقطات لم تُرى من قبل
Speaker:
كارين باس
Description:

في TED2012، شاركتنا المخرجة كارن باس بعض لقطات الطبيعة المدهشة التي التقطتها لقناتيّ البي بي سي و ناشونال جيوغرافيك- بما في ذلك لقطات جديدة، لم تُرى من قبل لخفاش الرحيق أنبوبي الشفتين، والذي يتغذي بطريقة غير اعتيادية...

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:08

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions