Return to Video

El mortal legado de las bombas de racimo

  • 0:01 - 0:03
    Una vez tuve esta pesadilla:
  • 0:03 - 0:07
    Estaba de pie en medio de un
    campo desierto lleno de minas terrestres.
  • 0:08 - 0:10
    En la vida real,
    me encanta ir de excursión,
  • 0:10 - 0:14
    pero cada vez que quiero ir
    a una excursión, eso me pone nerviosa.
  • 0:14 - 0:17
    Tengo este pensamiento
    en el fondo de mi mente,
  • 0:17 - 0:19
    que podría perder una extremidad.
  • 0:19 - 0:22
    Este temor subyacente
    comenzó hace 10 años,
  • 0:22 - 0:25
    después de conocer a Mohammed,
    un sobreviviente de bombas de racimo
  • 0:25 - 0:29
    de la guerra del verano de 2006
    entre Israel y Hezbolá en el Líbano.
  • 0:30 - 0:34
    Mohammed, como tantos otros
    supervivientes de todo el mundo,
  • 0:34 - 0:39
    ha tenido que vivir con las repercusiones
    terribles de las municiones de racimo
  • 0:39 - 0:40
    diariamente.
  • 0:41 - 0:44
    Cuando el conflicto de un mes
    se inició en el Líbano,
  • 0:44 - 0:47
    yo todavía estaba trabajando
    en la Agencia France-Presse en París.
  • 0:48 - 0:50
    Recuerdo cómo estaba
    pegada a las pantallas,
  • 0:50 - 0:53
    con ansiedad tras la noticia.
  • 0:53 - 0:55
    Quería asegurarme
  • 0:55 - 0:58
    de que las bombas que caían
    evitaban la casa de mis padres.
  • 0:59 - 1:02
    Cuando llegué a Beirut
    con una asignación para cubrir esa guerra,
  • 1:02 - 1:05
    me sentí aliviada de estar
    reunida con mi familia,
  • 1:05 - 1:08
    después de que finalmente
    lograran escapar del sur del Líbano.
  • 1:09 - 1:11
    El día que la guerra terminó,
  • 1:11 - 1:13
    recuerdo haber visto esta imagen,
  • 1:13 - 1:14
    uno de los caminos bloqueados,
  • 1:14 - 1:18
    las personas desplazadas impacientes
    yendo al sur, de vuelta a sus hogares,
  • 1:18 - 1:20
    independientemente de lo que encontrarían.
  • 1:21 - 1:24
    Se estima que 4 millones
    de bombas de racimo
  • 1:24 - 1:28
    se lanzaron en el Líbano
    durante el conflicto de 34 días.
  • 1:30 - 1:34
    Mohammed perdió ambas piernas
    durante la última semana del conflicto.
  • 1:35 - 1:38
    El que viva a 5 minutos en auto
    de la casa de mis padres
  • 1:38 - 1:41
    hace más fácil seguirlo
    a través de los años.
  • 1:41 - 1:44
    Ahora son casi 10 años
    desde que nos conocimos.
  • 1:44 - 1:46
    Vi al muchacho joven
  • 1:46 - 1:50
    que tuvo que soportar
    el trauma físico y emocional.
  • 1:50 - 1:54
    Vi al adolescente que intentó
    ofrecer a sus amigos tatuajes,
  • 1:54 - 1:56
    a cambio de una tarifa
    fija de 5 dólares.
  • 1:57 - 2:01
    Y conozco al joven, sin trabajo
    que se pasa horas navegando por Internet
  • 2:01 - 2:05
    tratando de encontrar una chica
    que pudiera convertirse en su novia.
  • 2:05 - 2:09
    Su destino y los efectos
    de la pérdida de sus piernas
  • 2:09 - 2:11
    son ahora su realidad diaria.
  • 2:12 - 2:14
    Los sobrevivientes de un
    trauma por bomba como Mohammed
  • 2:14 - 2:17
    tienen que lidiar con muchos detalles
    que no se nos ocurren.
  • 2:18 - 2:19
    ¿Quién habría imaginado
  • 2:19 - 2:22
    que tantas tareas diarias que
    hacemos o damos por sentadas,
  • 2:22 - 2:26
    tales como ir a la playa
    o incluso recoger algo del suelo,
  • 2:26 - 2:29
    se convertirían
    en fuentes de estrés y ansiedad?
  • 2:30 - 2:33
    Bueno, eso fue en lo que finalmente
    se convirtieron para Mohammed,
  • 2:33 - 2:36
    debido a sus prótesis
    inflexibles de piernas.
  • 2:36 - 2:40
    Hace diez años, no tenía ni idea
    de lo que era una bomba de racimo,
  • 2:40 - 2:42
    ni sus terribles consecuencias.
  • 2:43 - 2:45
    Aprendí que se utiliza
    esta arma indiscriminada
  • 2:45 - 2:47
    en tantas partes del mundo
  • 2:47 - 2:49
    y que continúa matando regularmente,
  • 2:49 - 2:52
    sin distinguir entre un objetivo militar
  • 2:52 - 2:53
    o un niño.
  • 2:54 - 2:56
    Ingenuamente me preguntaba:
  • 2:56 - 2:59
    "Pero en serio, ¿quién hizo esas armas?
  • 3:00 - 3:01
    Y ¿para qué?".
  • 3:02 - 3:04
    Voy a explicarles
    lo que es una bomba de racimo.
  • 3:04 - 3:07
    Es un gran recipiente
    lleno de pequeñas bombas.
  • 3:07 - 3:09
    Cuando se deja caer desde el aire,
  • 3:09 - 3:13
    se abre a mitad de camino liberando
    cientos de pequeñas bombas.
  • 3:14 - 3:16
    Se dispersan alrededor anchas áreas
  • 3:16 - 3:17
    y en el impacto,
  • 3:17 - 3:19
    muchas no explotan.
  • 3:19 - 3:23
    Aquellas sin detonar terminan
    al igual que las minas terrestres,
  • 3:23 - 3:24
    tiradas en el suelo,
  • 3:24 - 3:26
    en espera de su siguiente objetivo.
  • 3:27 - 3:29
    Si se camina entre ellas por accidente
  • 3:29 - 3:30
    o se recogen,
  • 3:30 - 3:32
    pueden explotar.
  • 3:32 - 3:35
    Estas armas son
    extremadamente impredecibles,
  • 3:35 - 3:37
    lo cual hace que la amenaza
    sea aún más grande.
  • 3:37 - 3:40
    Un día, un agricultor puede trabajar
    su tierra sin ningún problema.
  • 3:40 - 3:44
    Al día siguiente, puede hacer fuego
    y quemar algunas ramas,
  • 3:44 - 3:48
    y las submuniciones aledañas
    podrían explotar por el calor.
  • 3:49 - 3:52
    El problema es que los niños confunden
    esas pequeñas bombas con juguetes,
  • 3:52 - 3:56
    porque parecen pelotas
    inflables o latas de refrescos.
  • 3:57 - 3:59
    Por ser una fotógrafa documental,
  • 3:59 - 4:02
    decidí volver a Líbano unos meses
    después de finalizado el conflicto
  • 4:02 - 4:05
    para conocer supervivientes
    de las bombas de racimo.
  • 4:05 - 4:06
    Me encontré con algunos...
  • 4:06 - 4:08
    Hussein y Rasha,
  • 4:08 - 4:10
    perdieron una pierna
    por las submuniciones.
  • 4:10 - 4:14
    Sus historias son similares a las de
    tantos otros niños de todo el mundo
  • 4:14 - 4:17
    y son un testimonio
    de las consecuencias terribles
  • 4:17 - 4:20
    del uso continuo de este tipo de armas.
  • 4:21 - 4:25
    Fue entonces cuando me encontré
    con Mohammed, en enero de 2007.
  • 4:25 - 4:27
    Tenía 11 años de edad,
  • 4:27 - 4:30
    y me encontré con él exactamente
    4 meses después de su accidente.
  • 4:31 - 4:32
    Cuando lo vi,
  • 4:32 - 4:34
    estaba recibiendo
    una dolorosa fisioterapia
  • 4:34 - 4:36
    para recuperarse de sus heridas recientes.
  • 4:37 - 4:39
    Aún en estado de shock
    a una edad tan joven,
  • 4:39 - 4:42
    Mohammed estaba luchando
    para acostumbrarse a su nuevo cuerpo.
  • 4:43 - 4:47
    Incluso se despertaba a veces por la noche
    con ganas de rascarse sus pies perdidos.
  • 4:48 - 4:52
    Lo que me atrajo más acerca de su historia
    fue mi comprensión instantánea
  • 4:52 - 4:55
    de las dificultades que Mohammed
    probable enfrentaría en el futuro...
  • 4:56 - 4:59
    lo que ha estado sufriendo
    mientras se adapta a su lesión
  • 4:59 - 5:01
    a la edad de 11,
  • 5:01 - 5:03
    aumentaría muchas veces.
  • 5:04 - 5:05
    Incluso antes de su discapacidad,
  • 5:05 - 5:08
    la vida de Mohammed no fue fácil.
  • 5:08 - 5:11
    Nació en el campo Rashidieh
    para refugiados palestinos,
  • 5:11 - 5:13
    y es ahí donde aún vive.
  • 5:13 - 5:17
    Líbano tiene unos
    400 000 refugiados palestinos,
  • 5:17 - 5:19
    y sufren leyes discriminatorias.
  • 5:20 - 5:22
    No están autorizados
    a trabajar en el sector público
  • 5:22 - 5:24
    o a practicar ciertas profesiones
  • 5:24 - 5:27
    y se les niega el derecho a la propiedad.
  • 5:27 - 5:29
    Esta es una de las razones
  • 5:29 - 5:32
    por las que Mohammed en realidad no se
    arrepiente de haber abandonado la escuela
  • 5:32 - 5:33
    tras su lesión.
  • 5:33 - 5:37
    Me dijo:
    "¿Para qué un título universitario
  • 5:37 - 5:39
    si no puedo encontrar
    un trabajo para empezar?".
  • 5:41 - 5:45
    Las bombas de racimo crean un círculo
    vicioso de impacto en las comunidades,
  • 5:45 - 5:48
    y no solo en la vida de sus víctimas.
  • 5:48 - 5:52
    Muchos de los que se lesionan por
    esta arma abandonan la escuela,
  • 5:52 - 5:54
    no pueden encontrar trabajo
    o pierden su trabajo,
  • 5:54 - 5:57
    y pierden la capacidad
    para mantener a sus familias.
  • 5:58 - 6:01
    Esto sin mencionar
    el dolor físico continuo
  • 6:01 - 6:04
    y la experiencia de sentirse aislado.
  • 6:06 - 6:09
    Estas armas afectan
    a los más pobres entre los pobres.
  • 6:09 - 6:12
    El alto costo médico
    es una carga para las familias.
  • 6:12 - 6:15
    Terminan dependiendo
    de los organismos humanitarios,
  • 6:15 - 6:17
    lo que es insuficiente e insostenible,
  • 6:18 - 6:21
    en especial cuando las lesiones requieren
    un apoyo permanente a los heridos.
  • 6:22 - 6:24
    Diez años después
    de la lesión de Mohammed,
  • 6:24 - 6:27
    él todavía es incapaz
    de pagar las piernas protésicas adecuadas.
  • 6:28 - 6:30
    Es muy cauteloso con sus pasos,
  • 6:30 - 6:32
    ya que un par de caídas
    en los últimos años
  • 6:32 - 6:34
    lo avergonzaron frente a sus amigos.
  • 6:35 - 6:37
    Bromeó que, puesto que no tiene piernas,
  • 6:37 - 6:40
    a veces trata de caminar sobre las manos.
  • 6:41 - 6:44
    Uno de los impactos aún peores
    pero invisibles del arma,
  • 6:44 - 6:47
    son las cicatrices psicológicas que deja.
  • 6:47 - 6:50
    En uno de los primeros
    informes médicos de Mohammed,
  • 6:50 - 6:53
    se le diagnosticaron signos
    de trastorno de estrés postraumático.
  • 6:53 - 6:58
    Sufría de ansiedad, falta de apetito,
    alteraciones del sueño
  • 6:58 - 7:00
    y mostró signos de rabia.
  • 7:01 - 7:06
    La realidad es que Mohammed nunca recibió
    ayuda adecuada para recuperarse del todo.
  • 7:06 - 7:10
    Su obsesión actual es
    abandonar el Líbano a cualquier precio,
  • 7:11 - 7:13
    incluso si eso significa
    embarcarse en un viaje peligroso
  • 7:13 - 7:18
    junto con refugiados hacia Europa
    hoy a través del Mediterráneo.
  • 7:19 - 7:21
    Sabiendo lo arriesgado
    que sería un viaje así,
  • 7:21 - 7:24
    me dijo, "Si muriera en el camino,
  • 7:24 - 7:26
    no importaría".
  • 7:26 - 7:29
    Para Mohammed,
    él está muerto aquí, de todos modos.
  • 7:30 - 7:33
    Las bombas de racimo
    son un problema mundial,
  • 7:33 - 7:38
    ya que esta munición sigue destruyendo
    e hiriendo a comunidades enteras
  • 7:38 - 7:40
    por generaciones.
  • 7:41 - 7:44
    En una entrevista en línea con
    el director del Grupo Asesor sobre Minas,
  • 7:44 - 7:45
    Jamie Franklin, me dijo:
  • 7:47 - 7:49
    "Las fuerzas de EE. UU. soltaron
  • 7:49 - 7:52
    más de 2 millones de toneladas
    de municiones sobre Laos.
  • 7:52 - 7:54
    Si no podían encontrar
    sus objetivos en Vietnam,
  • 7:54 - 7:59
    había zonas de libres en Laos,
    donde los aviones soltaban sus cargas
  • 7:59 - 8:01
    antes de volver a la base,
  • 8:01 - 8:04
    porque es peligroso aterrizar
    con aviones cargados".
  • 8:05 - 8:07
    Según el Comité Internacional
    de la Cruz Roja,
  • 8:07 - 8:11
    en Laos solo
    --uno de los países más pobres del mundo--
  • 8:11 - 8:16
    siguen sin estallar de 9 a 27 millones
    de submuniciones.
  • 8:16 - 8:21
    Cerca de 11 000 personas
    han muerto o se han herido desde 1973.
  • 8:23 - 8:28
    Esta arma letal ha sido utilizada por más
    de 20 Estados en conflictos armados
  • 8:28 - 8:30
    en más de 35 países,
  • 8:30 - 8:33
    como Ucrania, Irak y Sudán.
  • 8:34 - 8:39
    Hasta la fecha, 119 Estados se han unido
    a un tratado internacional
  • 8:39 - 8:40
    para la prohibición
    de bombas de racimo,
  • 8:40 - 8:44
    cuyo nombre oficial es la
    Convención sobre Municiones en Racimo.
  • 8:44 - 8:48
    Sin embargo, algunos de los mayores
    productores de bombas de racimo,
  • 8:48 - 8:51
    a saber, EE. UU., Rusia y China,
  • 8:51 - 8:54
    permanecen fuera de este
    tratado que busca salvar vidas
  • 8:54 - 8:56
    y continúan produciéndolas,
  • 8:56 - 8:59
    se reservan el derecho
    a producirlas en el futuro,
  • 8:59 - 9:01
    mantienen esas armas dañinas
    en sus reservas
  • 9:01 - 9:04
    e incluso posiblemente
    las utilizarán en el futuro.
  • 9:06 - 9:10
    Las bombas de racimo, según los informes,
    se han utilizado más recientemente
  • 9:10 - 9:13
    en los conflictos en curso
    en Yemen y Siria.
  • 9:14 - 9:17
    Según investigaciones
    sobre inversiones en todo el mundo
  • 9:17 - 9:19
    en producción de municiones de racimo
  • 9:19 - 9:21
    hechas por Pax,
    una ONG con sede en Holanda,
  • 9:21 - 9:25
    las instituciones financieras invierten
    miles de millones de dólares
  • 9:25 - 9:28
    en empresas que hacen bombas de racimo.
  • 9:29 - 9:33
    La mayoría de estas instituciones
    tienen sede en países
  • 9:33 - 9:36
    que aún no han firmado
    la Convención sobre Municiones en Racimo.
  • 9:37 - 9:39
    Volviendo a Mohammed,
  • 9:39 - 9:43
    uno de los pocos trabajos que pudo
    obtener fue el de la recogida de limones.
  • 9:44 - 9:47
    Cuando le pregunto si es seguro
    trabajar en el campo, me dice,
  • 9:47 - 9:48
    "No estoy seguro".
  • 9:49 - 9:54
    La investigación muestra que las bombas
    racimo a menudo contaminan zonas
  • 9:54 - 9:57
    donde la agricultura
    es la principal fuente de ingresos.
  • 9:58 - 10:01
    Según la investigación
    de Handicap International,
  • 10:01 - 10:07
    98% de los muertos o heridos por
    municiones de racimo son civiles.
  • 10:07 - 10:11
    84% de las víctimas son hombres.
  • 10:11 - 10:14
    En los países donde estas personas
    no tienen otra opción
  • 10:14 - 10:16
    más que trabajar en esos campos,
  • 10:16 - 10:18
    simplemente lo hacen
  • 10:18 - 10:19
    y corren el riesgo.
  • 10:20 - 10:23
    Mohammed es el único varón
    de tres hermanas.
  • 10:23 - 10:26
    Culturalmente, está previsto
    que mantenga su familia,
  • 10:26 - 10:28
    pero él simplemente no puede.
  • 10:28 - 10:31
    Trató de tener muchos
    diferentes puestos de trabajo,
  • 10:31 - 10:34
    pero no pudo conservar ninguno
    debido a su discapacidad física
  • 10:34 - 10:37
    y el menos-que-amigable medio ambiente
    para personas con discapacidad,
  • 10:37 - 10:39
    por decir lo menos.
  • 10:40 - 10:43
    Le duele mucho cuando sale
    en busca de un trabajo,
  • 10:43 - 10:44
    y vuelve
  • 10:44 - 10:47
    con una pequeña cantidad de dinero
    que le dan por compasión.
  • 10:48 - 10:50
    Me dijo: "No estoy aquí
    para mendigar dinero,
  • 10:50 - 10:52
    Solo quiero ganarlo".
  • 10:54 - 10:56
    Mohammed hoy tiene 21 años.
  • 10:56 - 10:57
    Es analfabeto,
  • 10:57 - 11:00
    y se comunica con mensajes de voz.
  • 11:01 - 11:02
    He aquí uno de sus mensajes.
  • 11:03 - 11:08
    (Audio) Mohammed: (Hablando en árabe)
  • 11:11 - 11:14
    Laura Boushnak: Dijo: "Mi sueño es correr,
  • 11:14 - 11:17
    y estoy bastante seguro de que
    una vez que empezara a correr,
  • 11:17 - 11:18
    nunca pararía".
  • 11:18 - 11:19
    Gracias.
  • 11:19 - 11:24
    (Aplausos)
Title:
El mortal legado de las bombas de racimo
Speaker:
Laura Boushnak
Description:

La destrucción de la guerra no se detiene cuando la lucha ha terminado. Durante la guerra Israel-Hezbollah de 34 días en 2006, un estimado de 4 millones de bombas de racimo fueron lanzadas sobre el Líbano, matando indiscriminadamente. El peligro persiste, ya que muchas bombas no explotaron y permanecen latentes, esperando para mutilar o matar a cualquier persona que se las encuentre. En esta charla, la fotógrafa y TED Fellow Laura Boushnak comparte fotos inquietantes de los sobrevivientes de las bombas de racimo y pide a aquellos que todavía las producen y aceptan su uso, incluyendo los Estados Unidos, abandonarlas.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:36

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions