Return to Video

Kako se gradi sveti prostor?

  • 0:01 - 0:05
    Desilo se da je škola arhitekture
    gde sam studirao pre nekih 30 godina
  • 0:05 - 0:09
    baš preko puta predivne galerije umetnosti
  • 0:09 - 0:12
    koju je dizajnirao
    slavni arhitekta Luis Kan.
  • 0:13 - 0:17
    Volim tu zgradu i često sam je posećivao.
  • 0:17 - 0:18
    Jednog dana,
  • 0:18 - 0:24
    video sam čuvara kako prelazi rukom
    preko betonskog zida.
  • 0:25 - 0:27
    Način na koji je on to uradio,
  • 0:27 - 0:29
    izraz na njegovom licu -
  • 0:29 - 0:32
    nešto u tome me je dirnulo.
  • 0:32 - 0:37
    Video sam da je čuvar bio ganut zgradom
  • 0:38 - 0:42
    i da arhiitektura ima sposobnost
  • 0:42 - 0:43
    da vas pogodi.
  • 0:44 - 0:46
    Mogao sam to da vidim,
    i sećam se da sam pomislio,
  • 0:46 - 0:50
    "Vau. Kako arhitektura to radi?"
  • 0:51 - 0:56
    U školi sam učio da dizajniram,
  • 0:56 - 0:59
    ali ovde - ovde je bila reakcija iz srca.
  • 1:00 - 1:03
    Ganula me je do srži.
  • 1:06 - 1:10
    Znate, težite lepoti,
  • 1:11 - 1:16
    čulnosti, atmosferi, emotivnom odgovoru.
  • 1:18 - 1:20
    To je carstvo neopisivog
  • 1:20 - 1:22
    i neizmernog.
  • 1:22 - 1:24
    Za to živite:
  • 1:25 - 1:27
    za priliku da probate.
  • 1:28 - 1:31
    Tako je 2003. godine
    raspisan konkurs za dizajn
  • 1:31 - 1:33
    Bahajskog hrama u Južnoj Americi.
  • 1:34 - 1:37
    Bio je to prvi hram u Južnoj Americi.
  • 1:37 - 1:38
    To je kontinentalni hram,
  • 1:38 - 1:42
    strašno važna prekretnica
    za Bahai zajednicu,
  • 1:42 - 1:46
    jer bi ovo bio poslednji
    kontinentalni hram
  • 1:46 - 1:49
    koji bi otvorio vrata za izgradnju
    nacionalnih i lokalnih hramova
  • 1:49 - 1:51
    širom sveta.
  • 1:51 - 1:54
    Pismo je bilo varljivo prosto
  • 1:54 - 1:58
    i jedinstveno u analima religije:
  • 1:59 - 2:04
    kružna soba, devet strana,
    devet ulaza, devet puteva
  • 2:06 - 2:12
    koji vam dozvoljavaju da priđete hramu
    iz svih smerova,
  • 2:12 - 2:14
    devet simboliše upotpunjenost,
  • 2:14 - 2:16
    savršenstvo.
  • 2:17 - 2:20
    Bez govornice, bez propoveda,
  • 2:20 - 2:22
    jer u Bahai veri ne postoji sveštenstvo.
  • 2:23 - 2:27
    U svetu koji podiže zidove,
  • 2:27 - 2:31
    dizajn je formom trebalo da izrazi
  • 2:31 - 2:32
    upravo suprotno.
  • 2:33 - 2:37
    Morao je biti otvoren, primamljiv
  • 2:37 - 2:42
    ljudima svih vera,
    životnih stilova, pozadina,
  • 2:42 - 2:44
    ili ljudima bez vere;
  • 2:44 - 2:48
    nov oblik svetog prostora
  • 2:48 - 2:50
    bez obrasca
  • 2:51 - 2:53
    ili modela po kojima bi radili.
  • 2:54 - 2:58
    Bilo je kao dizajniranje
    jedne od prvih crkava za Hrišćanstvo
  • 2:58 - 3:01
    ili prvih džamija za Islam.
  • 3:02 - 3:07
    Živimo u sekularnom svetu.
  • 3:09 - 3:14
    Kako danas dizajnirati sveto mesto?
  • 3:14 - 3:19
    Kako uopšte definisati šta je danas sveto?
  • 3:21 - 3:26
    Naišao sam na ovaj lep citat
    iz Bahai zapisa
  • 3:26 - 3:28
    koja govori o molitvi.
  • 3:29 - 3:32
    Kaže da ako se pomolite za nešto,
  • 3:33 - 3:37
    i molitva vam bude uslišena -
    što je već vrlo interesantno -
  • 3:37 - 3:41
    da će stubovi vašeg srca zasvetleti.
  • 3:42 - 3:45
    Svidela mi se ova ideja
    unutrašnjeg i spoljašnjeg
  • 3:46 - 3:51
    kao kada vidite nekoga
    i kažete "Ova osoba zrači."
  • 3:52 - 3:57
    I mislio sam, "Bože,
    kako bi mogli da napravimo nešto
  • 3:57 - 3:59
    arhitektonsko od toga,
  • 3:59 - 4:04
    da stvorimo zgradu
  • 4:04 - 4:06
    koja će oživeti svetlošću?
  • 4:08 - 4:12
    Kao alabaster,
    ako ga poljubite svetlošću, on oživi.
  • 4:12 - 4:14
    Nacrtao sam ovu skicu,
  • 4:14 - 4:17
    nešto dvoslojno, prozirno
  • 4:17 - 4:20
    sa unutrašnjom strukturom
    koja hvata svetlost.
  • 4:21 - 4:27
    Možda čista forma,
    jedinstvena forma emanacije,
  • 4:27 - 4:29
    koju bi mogli zamisliti
  • 4:29 - 4:33
    kao kupolu
  • 4:33 - 4:36
    i sve što smo pravili
    previše je podsećalo na jaje.
  • 4:36 - 4:38
    (Smeh)
  • 4:38 - 4:39
    Mrlja.
  • 4:40 - 4:41
    I tako tražite.
  • 4:42 - 4:46
    Svi znate za tu ludu potragu,
    puštate proces da vas vodi
  • 4:46 - 4:48
    i živite za iznenađenja.
  • 4:48 - 4:50
    Sećam se da sam sasvim slučajno
  • 4:50 - 4:55
    naišao na kratak video
    biljke koja se kreće u svetlosti,
  • 4:55 - 4:59
    i pomislio sam na pokret,
  • 4:59 - 5:00
    domašaj,
  • 5:00 - 5:03
    na ideju da bi hram
    mogao imati doseg,
  • 5:03 - 5:04
    kao da poseže za božanskim.
  • 5:05 - 5:07
    Možete takođe zamisliti
  • 5:07 - 5:12
    da pokret unutar kruga
    može značiti pokret i mirovanje,
  • 5:12 - 5:14
    kao svemir,
  • 5:14 - 5:17
    nešto što vidite na puno mesta.
  • 5:18 - 5:20
    (Smeh)
  • 5:20 - 5:24
    Ali rotacija nije bila dovoljna,
  • 5:25 - 5:27
    jer nam je bio potreban oblik.
  • 5:27 - 5:29
    U Bahai spisima, govori se
  • 5:29 - 5:34
    o hramovima savršenim
    koliko je to ljudski moguće,
  • 5:34 - 5:37
    i dalje smo mislili,
    pa, šta je savršenstvo?
  • 5:37 - 5:41
    Sećam se da sam naišao na sliku
    japanske korpe
  • 5:41 - 5:45
    i pomislio da treba izazvati
    naše zapadnjačke predstave o savršenom,
  • 5:45 - 5:50
    da je prelepa silueta
    ove korpe, ta klimavost,
  • 5:50 - 5:56
    i da ima tu vrstu jamice
    na onome što bi moglo biti rame
  • 5:56 - 5:57
    ili jagodična kost,
  • 5:57 - 5:59
    i tu vrstu organske forme.
  • 6:00 - 6:03
    Tako smo crtali i pravili modele,
  • 6:03 - 6:06
    linije koje se spajaju na vrhu,
  • 6:06 - 6:07
    meke linije,
  • 6:08 - 6:11
    koje su postale kao draperija,
  • 6:11 - 6:15
    prozirni velovi i preklopi,
  • 6:15 - 6:19
    ideja ne samo preklopa već i obrtanja -
  • 6:19 - 6:22
    sećate se biljke
    i načina na koji se pružala.
  • 6:23 - 6:27
    Počeo je da nastaje
    jedan zanimljiv oblik,
  • 6:27 - 6:29
    izrezivanje osnove, pravljenje ulaza.
  • 6:30 - 6:32
    Na kraju smo dobili ovo.
  • 6:32 - 6:36
    Ovo je hram sa dva sloja,
  • 6:36 - 6:38
    devet svetlih velova,
  • 6:38 - 6:40
    otelotvoreno svetlo,
  • 6:40 - 6:42
    linije koje nežno teku
  • 6:42 - 6:44
    kao svetlosna zavesa.
  • 6:44 - 6:48
    180 prijava je primljeno iz 80 država,
  • 6:48 - 6:50
    i ovo je izabrano.
  • 6:50 - 6:55
    Prešli smo na sledeći korak -
    izgradnju.
  • 6:56 - 6:59
    Izložili smo alabaster.
  • 7:00 - 7:03
    Ali alabaster je premek,
  • 7:03 - 7:06
    pa smo dosta eksperimentisali
    sa materijalima
  • 7:06 - 7:10
    pokušavajući da nađemo
    tu vrstu svetlucanja,
  • 7:11 - 7:14
    i pronašli smo borosilikat.
  • 7:14 - 7:17
    Borosilikatno staklo,
    kao što znate, veoma je jako,
  • 7:17 - 7:22
    i ako prelomite borosilikatne šipke
    ovako i otopite ih
  • 7:22 - 7:25
    na tačno određenoj temperaturi,
  • 7:25 - 7:27
    dobili smo taj novi materijal,
  • 7:27 - 7:31
    to novo izliveno staklo
    koje smo pravili oko dve godine.
  • 7:32 - 7:34
    Imalo je tu osobinu koju smo voleli,
  • 7:34 - 7:36
    ideju o otelotvorenoj svetlosti,
  • 7:37 - 7:41
    ali iznutra smo želeli
    nešto sa mekim svetlom,
  • 7:42 - 7:44
    kao postava sakoa.
  • 7:44 - 7:48
    Spolja imate zaštitu,
    ali iznutra ga dodirujete.
  • 7:49 - 7:55
    Tako smo našli malenu žilu
    u ogromnom kamenolomu u Portugalu
  • 7:55 - 7:58
    sa tim prelepim kamenom,
  • 7:58 - 8:03
    koju je vlasnik čuvao u porodici
    sedam generacija,
  • 8:03 - 8:06
    čeakjući pravi projekat,
    verovali ili ne.
  • 8:08 - 8:10
    Pogledajte taj materijal, prelep je.
  • 8:10 - 8:13
    I način na koji se osvetljuje;
    ima tu prozračnost.
  • 8:14 - 8:17
    Ovde vidite strukturu.
  • 8:17 - 8:19
    Propušta svetlo.
  • 8:20 - 8:23
    Na dole,
  • 8:23 - 8:25
    devet krila su vezana,
  • 8:25 - 8:29
    strukturalno ali simbolično jaka,
  • 8:29 - 8:31
    sjajan simbol jedinstva:
  • 8:33 - 8:36
    čista geometrija, savršen krug,
  • 8:36 - 8:40
    30 metara u preseku i u planu,
  • 8:40 - 8:42
    savršena simetrija,
  • 8:42 - 8:45
    kao ideja svetosti i geometrije.
  • 8:46 - 8:49
    Ovde vidite zgradu kako raste,
  • 8:49 - 8:51
    2000 čeličnih čvorova,
  • 8:51 - 8:55
    9000 komada čelika,
  • 8:55 - 8:58
    7800 kamenih delova,
  • 8:58 - 9:03
    10000 komada livenog stakla,
    svako jedinstvenog oblika,
  • 9:03 - 9:06
    cela superstruktura opisana,
  • 9:06 - 9:10
    projektovana, proizvedena
    vazduhoplovnom tehnologijom,
  • 9:10 - 9:13
    prethodno proizvedena mašinski,
  • 9:13 - 9:15
    robotski,
  • 9:15 - 9:18
    ogroman timski rad, možete zamisliti,
  • 9:18 - 9:19
    bukvalno stotina ljudi,
  • 9:20 - 9:24
    i u okviru tri posto od
    našeg budžeta od 30 miliona dolara,
  • 9:24 - 9:27
    određenog 2006. godine.
  • 9:27 - 9:28
    (Aplauz)
  • 9:30 - 9:35
    Devet krila međusobno vezanih
  • 9:35 - 9:37
    da formiraju devetokraku zvezdu,
  • 9:39 - 9:43
    i zvezdani oblik
    koji se pomera u prostoru,
  • 9:43 - 9:45
    prateći sunce.
  • 9:56 - 9:57
    Dakle, evo ga.
  • 9:57 - 9:59
    Publika: Vau!
  • 10:00 - 10:05
    (Aplauz)
  • 10:08 - 10:12
    Nadajmo se, prikladan odgovor
    na onaj divni citat,
  • 10:13 - 10:16
    "uslišena molitva,"
  • 10:16 - 10:18
    otvoren u svim smerovima,
  • 10:19 - 10:21
    hvatajući plavu svetlost zore,
  • 10:22 - 10:26
    belo dnevno svetlo nalik šatoru,
  • 10:26 - 10:29
    zlatnu svetlost popodneva,
  • 10:29 - 10:32
    i naravno, noću, suprotnost:
  • 10:33 - 10:35
    čulno,
  • 10:36 - 10:40
    hvatajući svetlo na razne
    tajanstvene načine.
  • 10:42 - 10:47
    I mesto je interesantno;
    pre 14 godina kada smo predali projekat,
  • 10:47 - 10:49
    prikazali smo hram sa pozadinom Anda.
  • 10:49 - 10:52
    Nismo imali Ande na mestu izgradnje,
  • 10:54 - 10:57
    ali nakon devet godina
    to je upravo mesto na kome smo završili,
  • 10:59 - 11:02
    linije hrama u prvom planu čiste prirode,
  • 11:02 - 11:07
    i okrenete se i vidite
    samo grad ispod sebe,
  • 11:07 - 11:12
    a iznutra, pogled u svim pravcima,
  • 11:13 - 11:16
    vijugavi vrtovi
  • 11:16 - 11:18
    iz svakog udubljenja,
  • 11:19 - 11:21
    vijugavi putevi.
  • 11:24 - 11:28
    Prošlog oktobra, ceremonija otvaranja -
  • 11:29 - 11:32
    prelep, sveti događaj,
  • 11:33 - 11:36
    5000 ljudi iz 80 zemalja,
  • 11:36 - 11:40
    neprekidna reka posetilaca,
  • 11:40 - 11:43
    domorodaca širom Južne Amerike,
  • 11:43 - 11:46
    od kojih neki nikada
    nisu napustili svoja sela.
  • 11:47 - 11:52
    Naravno, ovaj hram pripada ljudima,
  • 11:52 - 11:57
    zajednici raznih kultura i životnih priča,
  • 11:57 - 11:59
    mnogih verovanja,
  • 11:59 - 12:03
    i za mene, ono što je najbitnije
    je kako se oseća iznutra;
  • 12:03 - 12:06
    da budi osećaj intimnosti,
  • 12:06 - 12:08
    svetosti,
  • 12:08 - 12:10
    i da su svi dobrodošli.
  • 12:10 - 12:15
    Ako bar neki od onih koji dođu
  • 12:15 - 12:19
    imaju istu reakciju kao onaj čuvar,
  • 12:20 - 12:24
    onda bi to zaista bio njihov hram.
  • 12:25 - 12:27
    Ja bih bio oduševljen.
  • 12:27 - 12:28
    Hvala vam.
  • 12:28 - 12:33
    (Aplauz)
Title:
Kako se gradi sveti prostor?
Speaker:
Siamak Hariri
Description:

Kako bi dizajnirao Bahai hram u Južnoj Americi, arhitekta Siamak Hariri se koncentrisao na osvetljenost - od oblika hrama, koji hvata pokrete sunca u toku dana, do prozračnog kamena koji se preliva u duginim bojama i stakla od kojih je izgrađen. Pridružite se Haririju na putovanju kroz njegov kreativni proces dok istražuje šta to sačinjava sveto iskustvo u jednom sekularnom svetu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:46
Mile Živković approved Serbian subtitles for How do you build a sacred space?
Mile Živković edited Serbian subtitles for How do you build a sacred space?
Mile Živković accepted Serbian subtitles for How do you build a sacred space?
Mile Živković edited Serbian subtitles for How do you build a sacred space?
Sonja Simijonovic edited Serbian subtitles for How do you build a sacred space?
Sonja Simijonovic edited Serbian subtitles for How do you build a sacred space?

Serbian subtitles

Revisions