علم الهلوسة
-
0:01 - 0:04صورة تساوي أكثر من ألف كلمة ,
-
0:04 - 0:07لذلك سأبدء حديثي
-
0:07 - 0:09بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور
-
0:09 - 0:12التي تم إلتقاطها مؤخرا.
-
0:31 - 0:35حتى الآن، حديثي بالفعل 6,000 كلمة طويلة،
-
0:35 - 0:37و أشعر بأنه ينبغي أن أتوقف هنا.
-
0:37 - 0:39(ضحك)
-
0:39 - 0:41في الوقت نفسه، ربما أنا مدين لكم
-
0:41 - 0:42ببعض الشرح
-
0:42 - 0:45عن تلك الصور التي رأيتموها للتو
-
0:45 - 0:48ما أحاول القيام به كمصور،
-
0:48 - 0:50كفنان، هو جعل عالمى
-
0:50 - 0:54الفن والعلم معا.
-
0:54 - 0:56سواء كانت صورة فقاعة صابون
-
0:56 - 0:59تم التقاطها في لحظة الانفجار،
-
0:59 - 1:01كما ترون في هذه الصورة،
-
1:01 - 1:04سواء كان مصنوع من حبات صغيرة صغيرة
-
1:04 - 1:07من الطلاء الزيتي،
-
1:07 - 1:11أو سوائل غريبة تتصرف بطرق غريبة جداً،
-
1:11 - 1:15أو طلاء الذي هو على غرار بقوى الطرد المركزي،
-
1:15 - 1:19فأنا أسعى دائماً لربط هذين الميدانين معا.
-
1:19 - 1:21ما قد تجده مثيرا جدا للاهتمام حول هذين
-
1:21 - 1:25حيث أن كلا منهما يعبر عن الشيء نفسه:
-
1:25 - 1:28باستجابتهم للبيئة المحيطة بهم.
-
1:28 - 1:31وحتى الآن، أنهم يفعلون ذلك بطريقة مختلفة جداً.
-
1:31 - 1:34إذا نظرتم إلى العلم من ناحية،
-
1:34 - 1:37العلم هو نهج منطقي جداً
-
1:37 - 1:38بالنسبة للمناطق المحيطة بها،
-
1:38 - 1:41بينما الفن من ناحية أخرى
-
1:41 - 1:45هو عادة نهج عاطفي بالنسبة للمناطق المحيطة بها.
-
1:45 - 1:47ما أحاول القيام به هو السعي
-
1:47 - 1:49إليه هو جعل هذين الفكرتين فكرة واحد
-
1:49 - 1:53حيث أن صوري تتحدث إلى قلب المشاهد
-
1:53 - 1:57و أيضا للدماغ للمشاهد.
-
1:57 - 2:01اسمحوا لي أن أبين لكم بناءا على هذه المشاريع الثلاثة
-
2:01 - 2:06الأول له علاقة بجعل الصوت مرئيا.
-
2:06 - 2:07كما تعلمون، الان
-
2:07 - 2:10ينتقل الصوت في موجات،
-
2:10 - 2:12لذلك إذا كان لديك مكبر صوت،
-
2:12 - 2:14مكبر صوت فقط لا يفعل شيء اخر
-
2:14 - 2:16ثم أخذنا الإشارة الصوتية،
-
2:16 - 2:20و تم تحويلها إلى اهتزازات،
-
2:20 - 2:23التي يتم نقلها عن طريق الجو،
-
2:23 - 2:24و يتم التقاطها بواسطة الإذن لدينا،
-
2:24 - 2:28و تم تحويلها الى إشارة صوت مرة أخرى.
-
2:28 - 2:30الآن كنت افكر،
-
2:30 - 2:34كيف يمكني جعل تلك الموجات الصوتية المرئية؟
-
2:34 - 2:36بذلك جاءت الإعداد التالية.
-
2:36 - 2:40أخذت أحد مكبرات الصوت ، ووضعت رقائق رقيقة
-
2:40 - 2:42من البلاستيك على رأس هذا المكبر،
-
2:42 - 2:45وثم قمت بإضافة بلورات صغيرة صغيرة
-
2:45 - 2:47على رأس هذا المكبر.
-
2:47 - 2:50والآن، إذا أصدرت صوت من خلال هذا المكبر،
-
2:50 - 2:53فإنه سيحرك البلورات صعودا وهبوطاً.
-
2:53 - 2:56الان هذا يحدث بشكل سريع جداً،
-
2:56 - 2:58في غمضة عين،
-
2:58 - 3:01لذا، جنبا إلى جنب مع شركة ال جي، التقطنا هذه الحركة
-
3:01 - 3:03من خلال كاميرا قادرة على
-
3:03 - 3:07التقاط أكثر من 3,000 صورة في الثانية الواحدة.
-
3:07 - 3:10اسمحوا لي أن أبين لكم كيف يبدو هذا.
-
3:10 - 3:15(موسيقى: "الدموع" بشكل واسع النطاق)
-
3:51 - 3:57(تصفيق)
-
3:57 - 3:58شكرا جزيلا.
-
3:58 - 4:01اتفق معكم، يبدو مدهشا.
-
4:01 - 4:04ولكن لا بد لي من أن أقول لكم قصة طريفة.
-
4:04 - 4:06لفد حصلت على حروق شمس داخلية أثناء القيام
-
4:06 - 4:08بينما كنت أصور في لوس أنجليس.
-
4:08 - 4:10الان في لوس أنجلس يكمن الحصول على حروق شمس لطيفة
-
4:10 - 4:12فقط على أي من الشواطئ،
-
4:12 - 4:14ولكن حصلت عليها في الداخل،
-
4:14 - 4:16وما حدث أنه،
-
4:16 - 4:19إذا قمت بتصوير 3,000 من الإطارات في الثانية،
-
4:19 - 4:23لا بد أنك ستعرض لكمية بسيطة من الضوء، الكثير من الأضواء.
-
4:23 - 4:26إذا لدينا هذا المكبر جاهز،
-
4:26 - 4:27ولدينا كاميرا موجه اليه،
-
4:27 - 4:31والكثير من الأضواء مسلطة على المكبر،
-
4:31 - 4:32وسوف أقوم بإعداد المكبر،
-
4:32 - 4:35أقوم بوضع القليل من البلورات الصغيرة على رأس هذا المكبر،
-
4:35 - 4:38وسوف نفعل ذلك مرارا وتكرارا،
-
4:38 - 4:41وكان قد أصبح النهار في منتصفه حتى أدركت
-
4:41 - 4:43أن وجهي أحمر تماما
-
4:43 - 4:46بسبب الأضواء الموجه إلى المكبر.
-
4:46 - 4:48ما كان مضحكا جدا في ذلك أن
-
4:48 - 4:51المكبر كان قادما من الجهة اليمنى،
-
4:51 - 4:55لذا كان الجانب الأيمن من وجهي أحمر تماما
-
4:55 - 4:56و قد بدوت كشبح الاوبرا
-
4:56 - 4:59لبقية الأسبوع.
-
4:59 - 5:01اسمحوا لي الآن أن انتقل إلى مشروع آخر
-
5:01 - 5:05الذي يشمل على أقل من المواد الضارة.
-
5:08 - 5:11هل هناك أحد سمع ب الفيرفلويد ؟
-
5:11 - 5:14آه، البعض منكم. ممتازة.
-
5:14 - 5:16هل أتخطي هذا الجزء؟
-
5:16 - 5:17(ضحك)
-
5:17 - 5:21لدى الفيروفلويد سلوك غريب جداً.
-
5:21 - 5:23وهو سائل أسود تماما.
-
5:23 - 5:25له قوام مادة زيتية.
-
5:25 - 5:29وفيه قليل من جزيئات المعدن الصغيرة ،
-
5:29 - 5:31و هذا ما يجعل منه مغناطيس.
-
5:31 - 5:35و الان اذا وضعت سائل في مجال مغناطيسي,
-
5:35 - 5:37قد تغير من مظهره.
-
5:37 - 5:41الآن قد حصلت على عرض حي هنا
-
5:41 - 5:44لإظهار هذا لكم.
-
5:48 - 5:50حتى لقد حصلت على كاميرا موجه إلى أسفل هذه اللوحة،
-
5:50 - 5:54وتحت هذه اللوحة، ثمة مغناطيس.
-
5:54 - 5:57الآن أنا ذاهب لإضافة البعض من الفيروفلويد
-
5:57 - 6:00لذلك المغناطيس.
-
6:06 - 6:10دعنا ننقله قليلاً إلى اليمين
-
6:13 - 6:18و ربما نركزه عليه أكثر . ممتازة.
-
6:18 - 6:20لذلك ما يمكنك أن تراه الآن هو
-
6:20 - 6:23ان الفيروفلويد قد أصبحت على شكل مسامير.
-
6:23 - 6:26وهذا حصل بسبب الجذب والتنافر
-
6:26 - 6:30بين الجزيئات الفردية داخل السائل.
-
6:30 - 6:32الآن هذا يبدو بالفعل مثيرا للاهتمام،
-
6:32 - 6:36ولكن اسمحوا لي الآن بإضافة بعض الألوان المائية لها.
-
6:36 - 6:38هذه مجرد ألوان مائية عادية
-
6:38 - 6:40تلك التي تقوم بالطلاء فيها.
-
6:40 - 6:41أنت لن تقوم بالطلاء في الحقن،
-
6:41 - 6:46ولكنه يعمل بنفس الطريقة.
-
6:59 - 7:01ما حدث الآن،
-
7:01 - 7:04عندما تدفقت الألوان المائية على الهيكل،
-
7:04 - 7:08لم تتخلط الألوان المائية مع فيروفيولد.
-
7:08 - 7:10هذا سبب فيروفيولد نفسها
-
7:10 - 7:12هو هيدروفوبيك.
-
7:12 - 7:14وهذا يعني أنه لا يخلط مع الماء.
-
7:14 - 7:17وفي الوقت نفسه، فإنه يحاول المحافظة على مركزه
-
7:17 - 7:19فوق المغناطيس،
-
7:19 - 7:22و لذلك، فإنه يخلق هذه الأشكال المذهلة
-
7:22 - 7:25من هياكل القنوات والأحواض الصغيرة للغاية
-
7:25 - 7:28من الدهانات المائية الملونة
-
7:28 - 7:30وهذا كان المشروع الثاني.
-
7:30 - 7:32واسمحوا لي الآن أن انتقل إلى آخر المشروع،
-
7:32 - 7:37الذي يتضمن على
-
7:37 - 7:39المشروبات الوطنية في اسكتلندا.
-
7:39 - 7:41(ضحك)
-
7:41 - 7:45هذه الصورة، وأيضا هذه،
-
7:45 - 7:48أجريت باستخدام الويسكي.
-
7:48 - 7:50الآن قد تسأل نفسك،
-
7:50 - 7:51كيف يفعل ذلك؟
-
7:51 - 7:53هل شرب نصف زجاجة ويسكي
-
7:53 - 7:55ومن ثم رسم الهلوسة التي أصابته بسبب
-
7:55 - 7:59حالة السكر على الورق؟
-
7:59 - 8:01يمكن أن أؤكد لكم أنني كنت واعي تماما
-
8:01 - 8:04بينما كنت أخذ تلك الصور.
-
8:04 - 8:08الآن، الويسكي يحتوي على 40 في المائة كحول،
-
8:08 - 8:13وقد حصلت الكحول على بعض الخصائص مثيرة جداً للاهتمام.
-
8:13 - 8:14ربما كنت قد شهدت
-
8:14 - 8:17بعض من هذه الخصائص من قبل،
-
8:17 - 8:19ولكن أنا أتحدث عن الخصائص الفيزيائية،
-
8:19 - 8:22غير تلك الأخرى.
-
8:22 - 8:26حتى عندما أقوم بفتح الزجاجة، جزيئات الكحول
-
8:26 - 8:27وسوف تنتشر في الهواء،
-
8:27 - 8:31وذلك لأن الكحول مادة متقلبة للغاية.
-
8:31 - 8:36وفي الوقت نفسه، الكحول شديدة الاشتعال.
-
8:36 - 8:38وكانت تلك الخاصيتين
-
8:38 - 8:41اللاتي جعلنني قادراً على إنشاء الصور
-
8:41 - 8:43التي ترونها الآن.
-
8:43 - 8:46اسمحوا لي أن ابين هذا أكثر من هنا.
-
8:53 - 8:56وما أملكه هنا وعاء زجاجي فارغ.
-
8:56 - 8:57و هو فارغ من الداخل
-
8:57 - 9:01والآن سأقوم بملئه بالأكسجين
-
9:01 - 9:04والويسكي.
-
9:20 - 9:23أضيف المزيد.
-
9:26 - 9:28والآن ليس علينا سوى الانتظار لبضع ثوان
-
9:28 - 9:31حتى تنتشرالجزيئات داخل الزجاجة.
-
9:31 - 9:34والآن، دعونا نشعل النار.
-
9:34 - 9:38(ضحك)
-
9:52 - 9:53هذا هو كل ما يحدث.
-
9:53 - 9:56تذهب بشكل سريع حقاً، وهو ليس مثيرا للإعجاب.
-
9:56 - 9:59يمكني أن أفعل ذلك مرة أخرى لإظهارها مرة أخرى،
-
9:59 - 10:02لكن البعض سيجادل و يقول انها مضيعة
-
10:02 - 10:06للويسكي، والتي ينبغي أن تشرب بدلاً من ذلك.
-
10:06 - 10:08ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة
-
10:08 - 10:09في غرفة مظلمة تماما
-
10:09 - 10:15لما أظهرت لكم من مشاهد حية
-
10:22 - 10:24ما حدث هو أن الشعلة
-
10:24 - 10:28انتقلت عبر الوعاء الزجاجي من الأعلى إلى الأسفل،
-
10:28 - 10:31و حرقت خليط الجزيئات في الهواء
-
10:31 - 10:33والكحول.
-
10:33 - 10:36حتى الصور التي رأيت في البداية،
-
10:36 - 10:40هم بالفعل شعلة و قد توقفت في وقت ما
-
10:40 - 10:43وفي وقت انتقالها عبر الزجاجة،
-
10:43 - 10:44وعليك أن تتخيل
-
10:44 - 10:48أنها انقلبت حوالي 180 درجة.
-
10:48 - 10:50و هذه هي كيفية صنع هذه الصور
-
10:50 - 10:54(تصفيق)
-
10:54 - 10:57شكرا.
-
10:57 - 11:00و الآن أظهرت لكم المشاريع الثلاثة،
-
11:00 - 11:03وقد تسأل نفسك، لماذا هي جيدة؟
-
11:03 - 11:04و ما هي الفكرة وراء ذلك؟
-
11:04 - 11:06هل هو مجرد مضيعة للويسكي؟
-
11:06 - 11:10هل هو مجرد بعض مواد غريبة؟
-
11:10 - 11:13هذه المشاريع الثلاثة، كانت تعتمد على شيء غاية في البساطة
-
11:13 - 11:14الظواهر العلمية،
-
11:14 - 11:17مثل المغناطيسية، الموجات الصوتية،
-
11:17 - 11:21أو مثل هنا، الخصائص الفيزيائية لمادة ما،
-
11:21 - 11:23وما أحاول القيام به
-
11:23 - 11:26هو أني أسعى إلى استخدام هذه الظواهر
-
11:26 - 11:29وأن أبينهم بطريقة شعرية وخفية،
-
11:29 - 11:32و ثم دعوة المشاهد
-
11:32 - 11:34إلى التوقف للحظة
-
11:34 - 11:36والنفكير في كل الجمال
-
11:36 - 11:40المحيطة بنا بشكل مستمر
-
11:40 - 11:42شكرا جزيلا.
-
11:42 - 11:46(تصفيق)
- Title:
- علم الهلوسة
- Speaker:
- فابيان اويفنر
- Description:
-
فابيان اويفنر هو فنان و مصور فوتغرافي وهو في مهمة جعل الفن لافت للنظر من خلال العلوم في حياتنا اليومية . و في هذا الحديث الساحر يظهر بعض الصور الغريبة تتضمن صور كريستالات تتفاعل مع موجات الصوت . و في بث حي يعرض لنا ماذا يحدث عندما تختلط الالوان مع مغناطيس سائل, أو ماذا يحدث عندما تشعل النار بالويسكي .
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:05
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Psychedelic science | ||
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Psychedelic science | ||
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for Psychedelic science | ||
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Psychedelic science | ||
Ayman Mahmoud accepted Arabic subtitles for Psychedelic science | ||
Manar Abu-rashed edited Arabic subtitles for Psychedelic science | ||
Manar Abu-rashed edited Arabic subtitles for Psychedelic science | ||
Manar Abu-rashed edited Arabic subtitles for Psychedelic science |