Return to Video

Draw My Life - Markiplier

  • 0:00 - 0:07
    Helló mindenkinek! Markiplier vagyok, és NAGYON köszönöm srácok, hogy velem voltatok 1,000 videón át
  • 0:07 - 0:15
    Még elképzelni is nehéz, hogyan jutottunk el idáig, és nagyon akartam valami különlegeset az 1,000. feliratkozó-mérföldkőre.
  • 0:15 - 0:24
    Vagyis, nem 1,000 feliratkozó, 1,000. videó-mérföldkő. És azt hiszem ez a videó jól elfogja magyarázni, hogy jutottam el idáig.
  • 0:24 - 0:33
    És Ti, srácok, hogyan segítettetek megváltoztatni az életemet. Mert ezek a dolgok nagyon fontosak számomra, mert elmondják, hogy lettem az, aki ma vagyok.
  • 0:33 - 0:36
    És nagyon hálás vagyok hogy velem maradtatok.
  • 0:36 - 0:37
    Szóval, LÁSSUNK HOZZÁ!
  • 0:38 - 0:44
    Egy O'ahu nevű szigeten születtem a csendes óceán közepén, ami Hawaii 3. legnagyobb szigete.
  • 0:44 - 0:48
    És Honolulu város otthona, ahol egy katonai támaszponton születtem.
  • 0:48 - 0:54
    Az apám katona volt, 23 évig volt a seregben, mielőtt nyugdíjba vonult.
  • 0:54 - 0:59
    Koreában állomásozott, mikor megismerte anyámat. Egy általános történet, amit hallottam.
  • 0:59 - 1:03
    De a találkozásuk eredménye ÉN lettem! Egy gyönyörű baba!
  • 1:03 - 1:07
    Az...nem nagyon gyönyörű ott, de a művészi képességeim hiányosak.
  • 1:07 - 1:14
    KÜLÖNBEN IS, egyébként is megszülettem, és döbbenetesnek születtem. És izmosnak.
  • 1:14 - 1:19
    Egy gigantikus baba voltam, amire anyám emlékeztet időnként.
  • 1:19 - 1:23
    4,5 kilós voltam, ezért Marknak neveztek el.
  • 1:23 - 1:26
    Mind izom természetesen. NE KÉTELKEDJETEK BENNEM!
  • 1:26 - 1:33
    Nem sokkal azután, hogy megszülettem, apám visszavonult a seregtől, hogy felvegyen egy munkát, hogy valami könyv vállalkozás elrendezés művésze legyen.
  • 1:33 - 1:37
    De, akárhogy is, Cintinnatiban, Ohioban kötöttünk ki a sok hely közül.
  • 1:37 - 1:41
    Nem vagyok benne biztos, mert nem hiszem, hogy itt nagy családunk lenne.
  • 1:41 - 1:46
    Akárhogy is, ebbe a döbbenetes otthonba költöztünk a gigantikus hátsó udvarral,
  • 1:46 - 1:49
    ami ebbe az elképesztő erdőbe vezetett, ahol én és a
  • 1:49 - 1:53
    bátyám a legtöbb időnket töltöttük. Úgy értem, ha nem a számítógépen voltunk
  • 1:53 - 1:57
    akkor az erdőben játszottunk a patakban, ebihalakat vettünk fel, indákat vágtunk és függtünk rajtuk.
  • 1:57 - 2:02
    Úgy értem, mi nagyon összekötődtünk abban az erdőben és az valami ami nagyon hiányzik
  • 2:02 - 2:06
    arról a házról, de mikor nem az erdőben voltunk, játszottunk ezen a mágikus
  • 2:06 - 2:12
    szerkezeten, amit számítógépnek hívtak, amit apánk tényleg fiatalon mutatott meg nekünk.
  • 2:12 - 2:15
    Mármint, komolyan elszállt tőle az agyam akkoriban, mert
  • 2:15 - 2:17
    nem tudtam elképzeni nélküle az életemet.
  • 2:17 - 2:21
    Úgy értem, történeteket mondott, hogy a régiek milyenek voltak és hogy egész szobákat töltöttek be
  • 2:21 - 2:24
    de én csak elképedtem, hogyan tudta, amit tud.
  • 2:24 - 2:26
    Akkoriban nem is tudtam az internetről.
  • 2:26 - 2:30
    Kevés számítógépes játék volt, de IGAZI tapasztalat
  • 2:30 - 2:34
    amit játékokból kaptam, a Szuper Nintendó rendszerből jött, amit a testvérem kapott karácsonyra.
  • 2:34 - 2:38
    Mármint, ez az oka, hogy én és testvérem most ilyen közel állunk egymáshoz,
  • 2:38 - 2:42
    mert annyit játszottunk együtt vele. Az ott a testvérem balra.
  • 2:43 - 2:47
    A neve Tom. Az én vagyok jobbra, mint azt láthatjátok még mindig döbbenetes voltam, de
  • 2:47 - 2:52
    ő egy nagyon rendes srác és nélküle nem lennék most az aki vagyok.
  • 2:53 - 2:57
    Sajnos nem csak jó dolgok történtek akkoriban. Apám és Anyám sokat veszekedett.
  • 2:57 - 3:01
    Ezalatt azt értem, hogy...sokat veszekedtek és Apának viszonoznia kellett...
  • 3:02 - 3:07
    Öhm, nem volt boldog ott, ahol volt és hát nem értettük testvéremmel, miért, de
  • 3:07 - 3:12
    csak próbáltuk elterelni magunkat videojátékokkal. Tudod, elutasitani és próbálni nem figyelni, amikor tudtunk.
  • 3:13 - 3:18
    De előbb-utóbb már nem működött, sőt elkerülhetetlen volt, de a válás végre eljött.
  • 3:18 - 3:22
    És elég szomorúak voltunk, de szomorúbbak voltunk Apánkat látni
  • 3:22 - 3:25
    teljesen befalazódni, mármint, nem volt pénzünk.
  • 3:25 - 3:31
    A bevétel fele eltűnt és elvesztettük a házat, ezért hát nem tudtunk olyan sok játékot venni,
  • 3:31 - 3:34
    mint amennyit azelőtt, szóval kihagytunk egy csomó játékot, de legalább
  • 3:34 - 3:37
    megtarthattuk a számítógépet és ez az ami
  • 3:37 - 3:41
    megszerettette velem a számítógépeket és a technológiát. És meg kéne említenem,
  • 3:41 - 3:44
    hogy egy elég buta gyerek voltam. Én és a testvérem versenyt tartottunk,
  • 3:45 - 3:48
    ahol megpróbáltunk minél magasabbra ugrani a lépcsőről
  • 3:48 - 3:50
    és megnézni, hogy melyikünk tud az alján lévő szőnyegre esni.
  • 3:50 - 3:53
    Éppen nyerésre álltam, deee végül betörtem a koponyámat
  • 3:53 - 3:56
    az egyik lépcsőfokon. Ennek több értelme lesz később, de mint mondtam
  • 3:56 - 3:59
    korábban, elég BUTA gyerek voltam. Mikor kiköltöztünk a házból,
  • 3:59 - 4:03
    nem tudtam többet a magániskolába járni, ahová eddig jártam,
  • 4:03 - 4:06
    ami nekem teljesen megfelelt, mert amúgy se érdekelt,
  • 4:06 - 4:10
    de csak ennyit tudtam. Azt sem tudtam, mire jók a szekrények a folyosón, mikor az új suliba kerültem.
  • 4:10 - 4:14
    Úgy értem, minden teljesen más volt nekem és
  • 4:14 - 4:17
    nem tudtam elvonulni a világ elől, nem volt már erdő sem a ház körül, ahova mehettem volna és
  • 4:17 - 4:20
    egy csomó barátomat elvesztettem, és újra kellett kezdenem mindent...:(
  • 4:20 - 4:23
    Ez számomra egy elég sötét időszak volt, mert nem tudtam mit csináljak.
  • 4:25 - 4:28
    De végül barátokra leltem, persze
  • 4:28 - 4:32
    megint valami butaságot találtunk ki: "Milyen messze tudsz
  • 4:32 - 4:34
    leugrani a mászókáról verseny" és épp győzelemre álltam...
  • 4:34 - 4:38
    de végül leestem a földre... és eltörtem a karom,
  • 4:38 - 4:42
    szerencsétlen esés volt, mind a csontok és dolgok kilátszottak:
  • 4:42 - 4:46
    DE ez egy jó dolog volt (ez itt a bátyám megijedve),
  • 4:46 - 4:50
    ez egy jó dolog volt, mivel így találtam
  • 4:50 - 4:52
    barátokra, kérdezhetnétek: "Nos, azt hogy?"
  • 4:52 - 4:55
    Hát így történt: mivel a kezem be volt gipszelve
  • 4:55 - 4:58
    és egy ceruzát sem tudtam kihegyezni, Szóval ez az
  • 4:58 - 5:02
    igazán fantasztikus srác, Drew úgy döntött, hogy segít nekem,
  • 5:02 - 5:05
    ahol tud. Drew egy magas vörös emberke volt, de nagyon jófej
  • 5:05 - 5:08
    srác volt egyébként. Miatta jobban benne voltam a bandában,
  • 5:08 - 5:11
    ahol még több barátot szereztem. És ahol lefújtam a fejét
  • 5:11 - 5:13
    az én király trombitálási képességemmel. HÚHA!
  • 5:14 - 5:18
    Miután hosszú ideig randizgatott, Apa talált
  • 5:18 - 5:21
    valakit, akivel mindannyian egyetértettünk, ő volt talán a
  • 5:21 - 5:24
    legrendesebb lány a világon, akivel találkoztunk, és a neve Dee volt.
  • 5:24 - 5:27
    És, úgy értem, jól kijöttem vele, mert vett nekünk Playstation 2-t
  • 5:27 - 5:31
    és ezért nagyon izgatott voltam, de csinált valamit,
  • 5:31 - 5:34
    amit mi nem tudtunk, és ez boldoggá tette
  • 5:34 - 5:36
    Apát. És ez volt talán a legfontosabb
  • 5:36 - 5:40
    dolog, amit bárki tehetett volna. És, ettől kezdve a középsuliban
  • 5:41 - 5:44
    kezdtem szellőssé válni. Túljutottam az osztályokon,
  • 5:44 - 5:47
    tudod, minden jól ment, jó tanuló lettem. Sok barátra
  • 5:47 - 5:51
    leltem a bandában, és a bandán kívül is. Játszottam néhány
  • 5:51 - 5:56
    remek játékkal, érted. Nagyon elégedett voltam, azzal, amit tettem, mint a Half Life 2, és ilyenek.
  • 5:56 - 5:58
    És volt néhány barátnőm is itt meg ott, érted.
  • 5:58 - 6:00
    És ez mindig nagyon vicces, amikor egy fiatal tinédzser
  • 6:01 - 6:04
    vagy, aki elsőként éli át a párkapcsolatot,
  • 6:04 - 6:07
    szórakozást, és ilyenek. Nagyon klassz volt. És minden dologra
  • 6:07 - 6:11
    felnézni abban az időszakban, ahol nem volt szükség semmire,
  • 6:11 - 6:15
    nem volt szükség játékokra újra, és elszomorodva
  • 6:15 - 6:18
    sodródni az életbe, szóval, dolgokra felnézve
  • 6:18 - 6:22
    menni egyetemre. Nagyon izgatott voltam végre
  • 6:22 - 6:28
    kimozdulni önmagamként. De ezután, apukám néhány rossz
  • 6:28 - 6:33
    hírrel fogadott. Letett egy papírdarabot elém és csak
  • 6:33 - 6:36
    olvastam, bármi mondandó nélkül, és nagyon okos gyerek voltam
  • 6:36 - 6:39
    szóval megértettem minden egyes szót, amit mondott, minden
  • 6:39 - 6:45
    technikai hókusz-pókuszt, de a lényeg az, hogy alapvetően
  • 6:45 - 6:49
    nagy betűkkel leírt szó, ami azt mondta "RÁK", és a legrosszabb fajta rák.
  • 6:49 - 6:54
    Szóval, ez egy kemény időszak volt nekem, mert
  • 6:54 - 6:57
    eléggé elvesztettem, amit csináltam. Minden tisztának
  • 6:58 - 7:01
    tűnt nekem előtte, de most minden olyan,
  • 7:01 - 7:05
    mintha elveszni látszana tőlem. Azt hittem, tudtam, mit akarok pontosan csinálni,
  • 7:05 - 7:08
    ami az volt, hogy videojátékokat csináljak. Ezt akartam
  • 7:08 - 7:11
    és az Apám nem értett velem egyet, de azt hittem ez az,
    amit csinálni fogok.
  • 7:11 - 7:15
    Viszont, kezdtem felfogni, hogy
  • 7:15 - 7:18
    a játékok nem működnek szóval levettem a listámról
  • 7:18 - 7:20
    és fókuszáltam, arra hogy mérnök leszek. Eredetileg
  • 7:20 - 7:24
    civil mérnök voltam, de aztán orvosbiológiai mérnökre mentem,
  • 7:24 - 7:26
    mert kellett egy orvosi iskolai programot elvégezni, de
  • 7:26 - 7:30
    ez sem sikerült. Nem akartam ezt csinálni. Szóval csiki-csukiztam vissza.
  • 7:30 - 7:33
    jártam a mérnökit újra. Aztán, azt gondoltam "Hé, ha azt akarom
  • 7:33 - 7:35
    csinálni, amit akarok, akkor videójátékokat készítek." És nem tudtam
  • 7:35 - 7:38
    eldönteni, mit akarok csinálni az életemmel. Egyfajta
  • 7:38 - 7:40
    kereszteződésben álltam, és frusztrált voltam.
  • 7:43 - 7:47
  • 7:47 - 7:51
  • 7:51 - 7:55
  • 7:56 - 8:00
  • 8:00 - 8:06
  • 8:06 - 8:16
  • 8:26 - 8:30
    Miután Apám meghalt, jobban összezavarodtam, mint valaha voltam előtte.
  • 8:30 - 8:33
  • 8:33 - 8:36
  • 8:36 - 8:40
  • 8:40 - 8:44
  • 8:44 - 8:47
  • 8:47 - 8:51
  • 8:51 - 8:54
  • 8:54 - 8:59
  • 8:59 - 9:03
  • 9:03 - 9:08
  • 9:08 - 9:12
  • 9:12 - 9:16
  • 9:16 - 9:19
  • 9:19 - 9:23
  • 9:24 - 9:27
  • 9:27 - 9:30
    Anya annyira dühös lett, hogy végül kirúgott engem.
  • 9:31 - 9:35
  • 9:35 - 9:38
  • 9:38 - 9:41
  • 9:41 - 9:44
  • 9:44 - 9:49
  • 9:49 - 9:51
  • 9:51 - 9:54
  • 9:54 - 9:58
  • 9:58 - 10:01
  • 10:01 - 10:05
  • 10:05 - 10:09
  • 10:09 - 10:12
  • 10:12 - 10:15
  • 10:15 - 10:19
  • 10:19 - 10:24
  • 10:24 - 10:29
  • 10:29 - 10:32
  • 10:32 - 10:37
  • 10:37 - 10:40
  • 10:40 - 10:44
  • 10:44 - 10:47
  • 10:47 - 10:50
  • 10:50 - 10:54
  • 10:54 - 10:58
  • 10:58 - 11:02
  • 11:02 - 11:04
  • 11:04 - 11:07
  • 11:08 - 11:10
  • 11:10 - 11:13
  • 11:13 - 11:16
  • 11:16 - 11:20
  • 11:20 - 11:23
  • 11:23 - 11:27
  • 11:27 - 11:30
  • 11:30 - 11:32
  • 11:32 - 11:36
  • 11:36 - 11:38
  • 11:38 - 11:41
  • 11:41 - 11:44
  • 11:44 - 11:48
  • 11:48 - 11:52
  • 11:52 - 11:55
  • 11:55 - 11:59
  • 11:59 - 12:02
  • 12:02 - 12:06
  • 12:06 - 12:10
  • 12:11 - 12:14
  • 12:14 - 12:17
  • 12:17 - 12:20
  • 12:20 - 12:23
  • 12:23 - 12:26
  • 12:26 - 12:30
  • 12:30 - 12:35
  • 12:35 - 12:39
  • 12:39 - 12:44
    És most. végre azt csinálhatom, amit szeretek. Szóval, köszönöm srácok.
  • 12:44 - 12:49
    Őszintén. Mindent megköszönhetek az életemben most, a támogatást,
  • 12:49 - 12:54
    amit adtatok nekem. Elveszett voltam korábban. Nem volt célom előtte.
  • 12:54 - 12:58
    De most képesek vagyunk megváltoztatni a világot, tegyetek jót, fordítsátok
  • 12:58 - 13:02
    a pénzt jótékonyságra, csináljatok csak bármit, szeretnénk segíteni,
  • 13:02 - 13:05
    javítani a világon. És annyira hálás vagyok, hogy ti srácok, úgy döntöttetek,
  • 13:05 - 13:09
    hogy elég méltó vagyok ahhoz, hogy feliratkozzatok. Szóval, őszintén,
  • 13:10 - 13:14
    köszönöm skacok. Mindent nektek köszönhetek amim van most.
  • 13:16 - 13:19
    És ezt máshogy nem tudtam volna megszerezni.
  • 13:19 - 13:23
    Ti vagytok a legjobb rajongók a világon. Szóval köszönöm megint. :)
  • 13:23 - 13:24
    Köszönöm szépen.
  • 13:24 - 13:32
    És mint mindig, a következő videóban majd találkozunk. SZIASZTOK!
Title:
Draw My Life - Markiplier
Description:

Itt is van! Egy kis szeletke az élettörténetemből. Sok mindenen keresztülmentem de örülök nekik, mivel ezek a tapasztalatok formáltak olyanná amilyen most vagyok. Köszönöm hogy támogattok mindig!

Iratkozzatok fel még több videóért ide: http://bit.ly/N9m47z

Likeoljatok Facebookon az alábbi címen: https://www.facebook.com/markiply
Kövessetek Twitteren: https://twitter.com/#!/markiplier

Hello mindenki! Sokan kértétek hogy csináljak egy "Rajzold le az életem" videót szóval a 1000. videómat megünnepelvén megcsináltam nektek ezt a kis videót. Remélem tetszeni fog hogy váltam olyan emberré, mint amilyen most vagyok. Mint minden igaz történetnek, ennek is vannak jó és rossz pillanatai, nem minden csak a boldogság de ezek miatt váltam olyanná amilyen most vagyok. Élvezzétek! :))

Livestreamek: http://www.twitch.tv/markiplier
Pólók: http://markiplier.spreadshirt.com/

Zenék: http://audiomicro.com/royalty-free-music
Effektek: http://audiomicro.com/sound-effects

more » « less
Video Language:
Romanian
Duration:
13:38
There has been no activity on this language so far.

Hungarian subtitles

Incomplete

Revisions