Chính đảng cho bình đẳng của phụ nữ
-
0:01 - 0:04Tôi rất vui khi được tới đây.
-
0:04 - 0:07Thứ gì ở Mỹ cũng lớn hơn
Châu Âu rất nhiều. -
0:07 - 0:09Nhìn tôi kìa, to vật vã luôn!
-
0:09 - 0:10(Cười)
-
0:10 - 0:12Thật tuyệt vời!
-
0:12 - 0:15Và TED Talks, nơi mọi người
ai cũng có ý tưởng tuyệt vời. -
0:15 - 0:18Vậy câu hỏi là:
Những ý tưởng tuyệt vời đó từ đâu ra? -
0:18 - 0:21Một câu hỏi gây khá nhiều tranh cãi,
-
0:21 - 0:23nhưng người ta tin rằng
người bình thường, -
0:23 - 0:24là tôi,
-
0:24 - 0:27có khoảng 50.000 suy nghĩ mỗi ngày.
-
0:27 - 0:28Rất nhiều,
-
0:28 - 0:31cho tới khi bạn nhận ra 95% trong số đó
-
0:31 - 0:34y chang những suy nghĩ bạn có hôm trước.
-
0:34 - 0:36(Cười)
-
0:37 - 0:39Và nhiều suy nghĩ của tôi
rất tẻ nhạt. -
0:39 - 0:40Tôi nghĩ những thứ như,
-
0:41 - 0:44"Ồ! Biết rồi. Mình phải lau nhà.
-
0:44 - 0:45Ồ! Mình quên dắt chó đi dạo."
-
0:45 - 0:47Thường nhất là:
-
0:47 - 0:49"Đừng có ăn cái bánh quy đó."
-
0:49 - 0:50(Cười)
-
0:51 - 0:54Vậy là, 95% lặp lại.
-
0:55 - 0:59Có nghĩa là mỗi ngày ta
chỉ còn 5% cơ hội -
0:59 - 1:02để thực sự nghĩ ra thứ gì đó mới.
-
1:03 - 1:05Vài suy nghĩ mới của tôi rất vô ích.
-
1:05 - 1:07Hôm nọ tôi đang xem thể thao trên TV,
-
1:07 - 1:11và tôi đang cố tìm ra lý do
nào khiến tôi không khoái nó. -
1:11 - 1:12Một số khiến tôi tò mò.
-
1:12 - 1:14Thật kỳ cục.
-
1:14 - 1:16(Cười)
-
1:16 - 1:19Bạn nghĩ có đáng phải dẻo đến thế
-
1:19 - 1:21chỉ để nhìn được gót chân ở góc đó không?
-
1:21 - 1:23(Cười)
-
1:26 - 1:27Vấn đề là:
-
1:27 - 1:29Tôi sẽ không đời nào có thể
liên quan đến nó, -
1:29 - 1:31vì tôi sẽ không bao giờ có thể
làm được như vậy. -
1:31 - 1:33Ít nhất là làm được vậy đến lần thứ 2.
-
1:33 - 1:35(Cười)
-
1:37 - 1:38Nhưng tôi sẽ nói thật.
-
1:38 - 1:41Sự thật là tôi chưa từng giỏi thể thao.
-
1:41 - 1:44Tôi đã tới cái tuổi tuyệt vời
mà bạn tôi ai cũng nói, -
1:44 - 1:47"Ôi, ước gì được khỏe như thời 18."
-
1:47 - 1:49Còn tôi luôn thấy hả hê.
-
1:49 - 1:52(Cười)
-
1:53 - 1:55Tôi vẫn như ngày nào.
-
1:55 - 1:58(Cười)
-
1:58 - 1:59(Vỗ tay)
-
2:00 - 2:03Lúc trước tôi không chạy được.
Giờ chắc chắn cũng không. -
2:03 - 2:04(Cười)
-
2:04 - 2:06Rồi tôi nảy ra ý tưởng mới:
-
2:06 - 2:09Sao không làm những người như tôi
thích thể thao? -
2:09 - 2:11Tôi nghĩ thứ thế giới cần bây giờ
-
2:11 - 2:14là Olympics cho người mù tịt thể thao.
-
2:15 - 2:16(Cười)
-
2:17 - 2:18Sẽ vui hơn nhiều.
-
2:18 - 2:20Ta có ba luật cơ bản.
-
2:20 - 2:23Không ma túy, không tham nhũng,
không kỹ năng. -
2:23 - 2:24(Cười)
-
2:24 - 2:25Đó sẽ là...
-
2:25 - 2:28Không, đó là ý tưởng kinh khủng.
-
2:28 - 2:32Và tôi cũng biết vì sao tôi không thích
thể thao khi tôi xem qua TV. -
2:32 - 2:37Vì có đến 97% số đó là đàn ông chạy bộ
-
2:37 - 2:38và đấm đá các thứ,
-
2:38 - 2:41cố gắng để đẹp mã trong mấy bộ đồ thun.
-
2:41 - 2:42Thực ra
-
2:42 - 2:44(Cười)
-
2:44 - 2:46có khi họ cũng thất bại.
-
2:46 - 2:47Có...
-
2:47 - 2:48(Cười)
-
2:48 - 2:52Có quá ít thể thao cho nữ trên TV,
-
2:52 - 2:55khiến một cô gái đang xem
có thể được tha thứ vì suy nghĩ, -
2:55 - 2:57nói thế nào cho hay ta,
-
2:57 - 2:59rằng của quý của mày râu
là cái xà beng bạn cần -
2:59 - 3:03để vực mình ra khỏi ghế
và lao tới sân thể thao. -
3:03 - 3:05(Cười)
-
3:06 - 3:10Sự bất bình đẳng trong thể thao
thật đáng kinh ngạc. -
3:10 - 3:11Tôi hay bị như vầy:
-
3:11 - 3:12Vừa có một ý tưởng mới
-
3:12 - 3:15là ngay lập tức tôi trở về ý tưởng cũ.
-
3:15 - 3:17Thực tế là, trong hiện tại
-
3:17 - 3:21và chưa bao giờ trong lịch sử,
-
3:21 - 3:27có một nước nào trên thế giới
mà nam nữ được bình đẳng. -
3:27 - 3:28Không một nước.
-
3:28 - 3:30196 quốc gia,
-
3:30 - 3:32chưa bao giờ có
trong suốt lịch sử tiến hóa. -
3:32 - 3:34Đây là hình về lịch sử tiến hóa.
-
3:34 - 3:36(Cười)
-
3:40 - 3:42Chị em mình thậm chí không có trong hình!
-
3:42 - 3:45(Cười)
-
3:47 - 3:51Xem đàn ông tiến hóa kì diệu chưa kìa.
-
3:51 - 3:52Vậy là...
-
3:52 - 3:53(Cười)
-
3:53 - 3:57Nó khiến tôi khó chịu
và tôi biết mình phải làm gì đó. -
3:57 - 3:58Nhưng tôi rất bận.
-
3:58 - 3:59Tôi có cả một sự nghiệp,
-
3:59 - 4:02tôi có ba đứa con,
tôi có một mẹ già. -
4:02 - 4:03Nói thật với các bạn là,
-
4:03 - 4:05một trong những lý do tôi đứng đây
-
4:05 - 4:08là bởi TED Talks nói là
tôi có 15 phút cho riêng mình, -
4:08 - 4:09tôi chưa từng có
chừng ấy thời gian. -
4:10 - 4:12(Cười)
-
4:12 - 4:15(Vỗ tay)
-
4:17 - 4:19Vậy là tôi bận.
-
4:19 - 4:21Dù sao thì tôi đã thử thay đổi thế giới.
-
4:21 - 4:22Chuyện là vầy:
-
4:22 - 4:26Bên trong mỗi người đều có thứ mà
tôi gọi là "nút kích hoạt". -
4:26 - 4:28Nút này sẽ được kích hoạt
khi bạn suy nghĩ, -
4:28 - 4:30"Tôi phải làm gì đó mới được".
-
4:30 - 4:32Nút này sẽ bị kích hoạt
bởi mọi loại lí do -
4:32 - 4:34Có thể khi bạn gặp bất bình đẳng,
-
4:34 - 4:36hoặc khi gặp bất công ở đời,
-
4:36 - 4:38đôi khi bệnh tật ập đến,
-
4:38 - 4:40hay khi bạn sinh ra đã thiệt thòi,
-
4:40 - 4:42hoặc bị thua thiệt.
-
4:42 - 4:44Tôi sinh ra là người đồng tính.
-
4:44 - 4:45Tôi luôn luôn biết,
-
4:45 - 4:48tôi không nghĩ gia đình tôi
là người ít ngạc nhiên nhất. -
4:49 - 4:52Đây là hình khi tôi lên 4.
-
4:52 - 4:53Tôi dễ thương,
-
4:53 - 4:57nhưng bên trong tôi thực sự tin
rằng tôi giống Clint Eastwood. -
4:57 - 5:00(Cười)
-
5:04 - 5:07Nút kích hoạt của tôi
được nhấn khi tôi có con, -
5:07 - 5:113 đứa trẻ tuyệt vời được sinh ra
với người bạn đời cũ của tôi. -
5:11 - 5:13Vấn đề là:
Tôi làm cho đài truyền hình Anh. -
5:13 - 5:15Lúc chúng sinh ra,
Tôi đã làm chủ chương trình riêng -
5:15 - 5:17và làm việc trong mắt công chúng.
-
5:17 - 5:19Tôi yêu việc mình làm,
-
5:19 - 5:21nhưng tôi yêu con mình nhiều hơn.
-
5:22 - 5:25Và tôi không muốn chúng
lớn lên với bí mật. -
5:25 - 5:28Năm 1994, khi con trai tôi, đứa út ra đời,
-
5:28 - 5:31theo như tôi biết, không hề có
-
5:31 - 5:35bất kỳ phụ nữ đồng tính công khai
trước công chúng ở Anh. -
5:36 - 5:38Tôi không nghĩ bí mật là tốt.
-
5:38 - 5:39Tôi nghĩ chúng gây ung thư cho tâm hồn.
-
5:40 - 5:42Vì vậy tôi quyết định công khai.
-
5:42 - 5:44Ai cũng nói tôi có thể sẽ mất việc,
-
5:45 - 5:48nhưng tôi nghĩ việc đó rất đáng mạo hiểm.
-
5:49 - 5:50Một địa ngục.
-
5:51 - 5:55Ở Anh, chúng tôi có một bộ phận
cực kỳ khắc nghiệt của báo cánh hữu, -
5:55 - 5:57và họ phát điên.
-
5:57 - 6:01Và sự căm ghét của họ khuấy động
thành phần ít ổn định của xã hội, -
6:01 - 6:03rồi chúng tôi bị dọa giết,
-
6:03 - 6:06nhiều đến nỗi tôi phải đem con đi trốn,
-
6:06 - 6:08và chúng tôi phải nhờ cảnh sát bảo vệ.
-
6:09 - 6:13Và tôi thề với bạn là có nhiều lúc
trong đêm tĩnh lặng -
6:13 - 6:16tôi thực sợ hãi bởi những gì tôi đã làm.
-
6:17 - 6:18Cuối cùng tình hình lắng dịu.
-
6:18 - 6:22Ngoài mong đợi, tôi quay lại làm việc,
-
6:22 - 6:24các con tôi đã và vẫn tiếp tục tuyệt vời.
-
6:25 - 6:27Tôi nhớ khi con trai tôi lên 6,
nó có một người bạn đến chơi. -
6:27 - 6:30Chúng ở phòng bên; tôi có thể
nghe chúng nói chuyện. -
6:30 - 6:33Người bạn nói với con trai tôi,
"Có hai mẹ như thế nào?" -
6:33 - 6:36Nghe vậy tôi lo,
tôi áp tai để nghe và con trai tôi đáp, -
6:36 - 6:38"Tuyệt lắm,
bởi vì nếu một trong hai bị bệnh, -
6:38 - 6:41bạn vẫn còn người khác
nấu ăn cho bạn." -
6:41 - 6:43(Cười)
-
6:45 - 6:49Vậy là nút kích hoạt của tôi cho
bình đẳng đồng tính đã được nhấn, -
6:49 - 6:51và tôi cùng với nhiều người khác đấu tranh
-
6:51 - 6:54vì quyền đồng tính,
-
6:54 - 6:57và đặc biệt, quyền kết hôn
với người mà tôi yêu -
6:57 - 6:59Cuối cùng, chúng tôi đã thành công
-
6:59 - 7:03Và trong năm 2014, vào ngày
mà pháp luật đã được thay đổi, -
7:03 - 7:06Tôi kết hôn với vợ tôi,
người tôi thực sự yêu rất nhiều. -
7:06 - 7:10(Vỗ tay)
-
7:10 - 7:12Chúng tôi không tổ chức trong âm thầm
-
7:12 - 7:15chúng tôi làm trên sân khấu
tại Royal Festival Hall ở Luân Đôn -
7:15 - 7:16Đó là một sự kiện lớn
-
7:16 - 7:19Cả hội trường sức chứa 2500 người.
-
7:19 - 7:22Chúng tôi mời 150 người thân và bạn bè,
sau đó tôi công khai: -
7:22 - 7:25ai muốn đến và ăn mừng,
hãy tới tham gia với chúng tôi. -
7:25 - 7:27Nó sẽ miễn phí cho bất kỳ ai
ai muốn đến. -
7:27 - 7:30Hai ngàn rưỡi người đã có mặt.
-
7:30 - 7:33(Vỗ tay)
-
7:34 - 7:36Tất cả người bạn
có thể nghĩ đến: -
7:36 - 7:37người đồng tính,
dị tính, -
7:37 - 7:39giáo sĩ Do Thái,
bà xơ, người kết hôn, -
7:39 - 7:41da trắng, da màu, toàn bộ
nhân loại đã ở đó -
7:41 - 7:45Và tôi nhớ đứng
trên sân khấu suy nghĩ, "thật tuyệt vời. -
7:45 - 7:47Công việc đã hoàn thành
-
7:47 - 7:48Tình yêu đã chiến thắng
-
7:48 - 7:49Luật đã thay đổi."
-
7:49 - 7:51Và tôi
-
7:51 - 7:53(Vỗ tay)
-
7:54 - 7:57Và tôi thực sự nghĩ
ngày kích hoạt của tôi đã kết thúc. -
7:57 - 7:59Vì vậy , mỗi năm tại chính hội trường đó
-
7:59 - 8:04Tôi tổ chức một buổi hòa nhạc tuyệt vời
để mừng Ngày Quốc tế Phụ nữ. -
8:04 - 8:07Chúng tôi tập hợp được
dàn nhạc nữ duy nhất trên thế giới -
8:07 - 8:11chúng tôi chơi nhạc của các
nữ soạn nhạc bị lãng quên hay bị bỏ qua, -
8:11 - 8:12có những nhạc trưởng
tuyệt vời, -
8:12 - 8:15đó là Marin Alsop từ Baltimore
đang chỉ huy, -
8:15 - 8:16Petula Clark hát,
-
8:16 - 8:18còn tôi diễn thuyết về lịch sử của phụ nữ.
-
8:19 - 8:23Tôi thích tìm những truyện truyền cảm hứng
từ quá khứ và kể lại chúng. -
8:23 - 8:27Thường xuyên tới mức lịch sử là cái mà
tôi gọi là mô hình núi Rushmore -
8:27 - 8:31Trông thì hoành tráng nhưng những phụ nữ
bị đẩy ra ngoài hoàn toàn. -
8:32 - 8:35Tôi từng diễn thuyết vào năm 2015
về việc đòi quyền bầu cử cho phụ nữ, -
8:35 - 8:39Tôi tin bạn biết về những người phụ nữ
tuyệt vời đã chiến đấu cật lực -
8:39 - 8:42để giành quyền bỏ phiếu của họ ở Anh.
-
8:42 - 8:45Khẩu hiệu của họ là:
"Hãy hành động, đừng nói" -
8:45 - 8:47Và họ đã thành công,
-
8:47 - 8:49bởi vì phụ nữ đã thực sự
có lá phiếu trong năm 1928. -
8:49 - 8:51Nên tôi đang nói về điêu này
-
8:51 - 8:54và như tôi đề cập tới,
những gì tôi nhận ra là: -
8:54 - 8:56Đây không phải một bài học lịch sử;
-
8:56 - 8:59đây không phải khi mọi thứ
đã được xử lý. -
8:59 - 9:02Đây là nơi mà mọi thứ vẫn còn ngổn ngang.
-
9:02 - 9:04Không đâu trên thế giới,
tôi lấy ví dụ, -
9:04 - 9:08phụ nữ đạt được bình đẳng
trong cùng một công việc. -
9:08 - 9:12OK, hãy nhìn qua 100 công ty hàng đầu
-
9:12 - 9:14trong thị trường chứng khoán
Luân Đôn vào năm 2016. -
9:14 - 9:18Tốp 100 công ty:
Bao nhiều người phụ nữ điều hành chúng? -
9:18 - 9:21Bảy. Được thôi. Bảy.
Không sao đâu, tôi nghĩ vậy. -
9:21 - 9:25Đến khi bạn nhận ra 17 trong số đó
điều hành bởi mấy ông tên "John". -
9:25 - 9:30(Cười)
-
9:37 - 9:41Có nhiều người đàn ông tên John quản lý
chỉ số cổ phiếu của 100 công ty, -
9:41 - 9:43(Cười)
-
9:43 - 9:45hơn là số những người phụ nữ.
-
9:45 - 9:47Tận 14 chàng quản lý tên "Dave" nữa
-
9:47 - 9:50(Cười)
-
9:51 - 9:54Tôi tin chắc rằng Dave và John
làm việc rất xuất sắc. -
9:54 - 9:55(Cười)
-
9:55 - 9:57Ok. Nó có gì quan trọng chứ?
-
9:57 - 10:01Vâng, đó là thứ nhức nhối trong
vấn đề khoảng cách lương theo giới tính. -
10:01 - 10:05Không có nơi nào trên thế giới
phụ nữ kiếm tiền được như nam giới. -
10:05 - 10:07Và điều đó sẽ không bao giờ thay đổi
-
10:07 - 10:11trừ khi chúng ta có nhiều phụ nữ hơn
đứng đầu ban giám đốc. -
10:11 - 10:12Chúng ta có rất nhiều luật;
-
10:12 - 10:16Đạo luật Đảm bảo Tiền lương Công bằng
được thông qua vào năm 1975 tại Anh. -
10:17 - 10:19Tuy nhiên, vẫn còn rất nhiều,
rất nhiều phụ nữ -
10:19 - 10:22từ đầu tháng tháng 11
cho đến cuối năm, -
10:22 - 10:24khi so sánh với các
đồng nghiệp nam của họ, -
10:24 - 10:27đang làm rất hiệu quả mà lại không công.
-
10:28 - 10:30Trên thực tế, Diễn đàn Kinh tế Thế giới
ước tính -
10:30 - 10:33phụ nữ cuối cùng sẽ
được trả lương bình đẳng vào ... -
10:33 - 10:35năm 2133
-
10:36 - 10:38Yay!
-
10:38 - 10:40(Cười)
-
10:43 - 10:45Đó là con số khủng khiếp.
-
10:45 - 10:46Và đây mới là vấn đề:
-
10:46 - 10:48Hôm kia, trước khi tôi tới diễn thuyết,
-
10:48 - 10:50Diễn đàn Kinh tế Thế giới
xem xét lại nó. -
10:50 - 10:52Cũng tốt thôi, vì nó tệ quá mà,
những tận 2133. -
10:52 - 10:54Bạn biết họ sửa lại thành gì không?
-
10:54 - 10:55Năm 2186.
-
10:55 - 10:57(cười)
-
10:57 - 11:00Vâng, thêm những 53 năm nữa!
-
11:00 - 11:03Chúng ta sẽ không được
trả lương bình đẳng -
11:03 - 11:06vào thế hệ cháu chắt của mình
-
11:06 - 11:07với cái hệ thống như thế này.
-
11:07 - 11:10Và tôi đã phải chờ đợi đủ lâu rồi.
-
11:10 - 11:12Tôi đã chờ đợi một mình đủ lâu rồi.
-
11:12 - 11:16Tôi trở thành người phụ nữ đầu tiên trên
kênh truyền hình Anh Quốc vào năm 2016 -
11:16 - 11:19dẫn một chương trình của khung
giờ chiếu cao điểm. -
11:19 - 11:21Điều đó tuyệt phải không?
Tôi rất vui mừng. -
11:21 - 11:22Thế nhưng
-
11:22 - 11:23(vỗ tay)
-
11:25 - 11:27Nhưng vào năm 2016!
Người đầu tiên! -
11:27 - 11:29TV đã xuất hiên được 80 năm rồi!
-
11:29 - 11:30(Cười)
-
11:30 - 11:32Có thể truyền hình không
quá quan trọng, -
11:32 - 11:34nhưng nó cũng là hiện tượng,
phải không? -
11:34 - 11:38Năm 2016, Liên hợp quốc tìm một
đại sứ hoàn toàn mới, -
11:38 - 11:41đại diện cho sức mạnh của phụ nữ
và bình đẳng giới, -
11:41 - 11:42và họ đã chọn ai?
-
11:43 - 11:44Wonder Woman.
-
11:44 - 11:48Phải, họ chọn một nhân vật hoạt hình.
-
11:48 - 11:49(cười)
-
11:49 - 11:53Bởi vì không có người phụ nữ nào
có khả năng đảm nhận công việc ấy. -
11:54 - 11:58Đại diện cho người phụ nữ ở các vị trí
quyền lực thấp đến kinh hãi. -
11:58 - 12:02Đó là một sự thật ở Quốc hội, và nó
cũng đúng ở Nghị viện Anh Quốc. -
12:02 - 12:06Năm 2015, số nam giới đắc cử vào
Nghị viên năm đó -
12:06 - 12:09còn lớn hơn cả tổng số phụ nữ
-
12:09 - 12:12đã từng là thành viên của Nghị viện.
-
12:12 - 12:13Và sao nó lại là vấn đề?
-
12:13 - 12:16Đây là vấn đề:
nếu họ không ngồi ở bàn -
12:16 - 12:19theo đúng nghĩa đen, tại chiếc bàn để
giúp tạo ra những điều luật, -
12:19 - 12:23thì đừng nên ngạc nhiên khi quan điểm
của phụ nữ bị bỏ sót. -
12:23 - 12:28Đây là một hình mẫu lí tưởng cho những
người trẻ thấy được một phụ nữ nắm quyền. -
12:28 - 12:30Năm 2016, nước Anh có nữ thủ tướng
thứ hai, -
12:30 - 12:32bà Theresa May lên nắm quyền.
-
12:32 - 12:34Ngày bà nắm quyền,
bà bị thách thức -
12:34 - 12:35chỉ được làm một thứ.
-
12:35 - 12:38Làm một thứ duy nhất trong 100 ngày
đầu tiên ở trong văn phòng -
12:38 - 12:41để cố gắng và cải thiện đời sống
của nữ giới trên nước Anh. -
12:41 - 12:43Và bà đã làm gì? Chả gì cả.
-
12:43 - 12:44Bà không làm gì hết.
-
12:44 - 12:48Bởi vì bà quá bận rộn để dọn dẹp
đống hỗn lộn mà bọn con trai gây ra. -
12:48 - 12:50Kể cả khi có nữ lãnh đạo,
-
12:50 - 12:53họ luôn tìm cái gì đó tốt hơn để làm
-
12:53 - 12:57hơn là việc giải quyết vấn đề khó chịu
về sự bất bình đẳng. -
12:57 - 13:00Nên tôi cứ nói về bình đẳng
như thể nó quan trọng. Đúng chứ? -
13:00 - 13:03Nào, hãy xem qua về ngành
công nghiệp STEM. -
13:03 - 13:05Khoa học, công nghệ,
kĩ thuật, toán học. -
13:05 - 13:10Thực sự rất quan trọng trên từng
khía cạnh của cuộc sống hàng ngày của ta -
13:10 - 13:16Có tài liệu dày và đáng kinh ngạc nhất
về rào cản vô hình -
13:16 - 13:18ở ngành công nghiệp STEM.
-
13:19 - 13:20Nếu như việc chữa được bệnh ung thư
-
13:20 - 13:22hay lời giải cho
sự nóng lên toàn cầu -
13:22 - 13:27nằm trong đầu của nhà khoa học nữ trẻ
không thể phát triển sự nghiệp? -
13:28 - 13:31Vì vậy tôi nghĩ về những điều này,
-
13:31 - 13:36và tôi biết mình cần
"Hãy hành động, đừng nói" -
13:36 - 13:38Tôi nói với người bạn tuyệt vời
của mình, -
13:38 - 13:41nhà báo ở Anh tài giỏi Catherine Mayer,
-
13:41 - 13:42chúng tôi thật ngớ ngẩn
-
13:42 - 13:45và tôi nghi ngờ nó do rượu,
-
13:45 - 13:47(cười)
-
13:47 - 13:51Chúng tôi quyết định thành lập một
đảng chính trị mới. -
13:51 - 13:52Bởi điều quan trọng nằm ở đây:
-
13:53 - 13:57nơi mà cả nữ giới và nam giới
đều bình đẳng là ở trong hộp lá phiếu đó. -
13:58 - 14:00Chúng tôi không biết mình
đang làm gì, -
14:00 - 14:02chúng tôi không biết nó phức tạp
cỡ nào khi lập một đảng. -
14:02 - 14:06Tôi nghĩ rằng: "Nó không thể khó khăn vậy,
đàn ông họ làm vậy bao năm rồi" -
14:06 - 14:08(cười)
-
14:08 - 14:14Vì vậy chúng tôi bắt đầu gọi đó là
"Đảng bình đẳng cho phụ nữ" -
14:14 - 14:16Ngay lập tức có người nói với tôi
-
14:16 - 14:18"Tại sao cô lại gọi đó như vậy?"
-
14:18 - 14:21tôi trả lời "Tôi không biết, tôi nghĩ
chúng tôi đã làm rõ rồi." -
14:21 - 14:23(cười)
-
14:28 - 14:31Tôi không muốn những gì chúng tôi làm
là một bí mật. Tôi chỉ -
14:31 - 14:33(cười)
-
14:33 - 14:36Có người nói rằng "Cô không thể gọi thế!
Nó quá nữ quyền" -
14:36 - 14:38Ồ! Cái từ đáng sợ ấy! À!
-
14:38 - 14:41Khó mà có thể nói bao lần tôi nghe
có người nói -
14:41 - 14:43"Tôi không theo chủ nghĩa
nữ quyền, nhưng..." -
14:44 - 14:46Và tôi luôn tin rằng nếu có từ "nhưng"
trong một câu, -
14:46 - 14:48không thể tất cả là hoa hồng
trong một khu vườn. -
14:49 - 14:51Rồi tôi nhận được câu hỏi rất buồn cười,
-
14:51 - 14:53"Cô sẽ đốt áo ngực của mình à?"
-
14:54 - 14:58Phải! Bởi vì áo ngực vốn được làm từ
chất liệu dễ cháy. -
14:58 - 14:59(cười)
-
15:00 - 15:03Đó là tại sao tất cả phụ nữ bắn ra
tia lửa khi họ bước đi. -
15:03 - 15:05(cười)
-
15:08 - 15:11Đôi chút về lịch sử cho các bạn:
-
15:11 - 15:14chả có người phụ nữ nào đốt áo ngực
vào những năm 60. -
15:14 - 15:15Đó chỉ là tin lá cải
của một nhà báo -
15:15 - 15:18Ơn chúa là ngành báo chí đã được
cải thiện từ đó. -
15:18 - 15:19Nên...
-
15:19 - 15:21(cười)
-
15:21 - 15:24Tôi thông báo điều chúng tôi làm
ở cuộc phỏng vấn truyền hình -
15:24 - 15:26và ngay tức khắc,
các email được gửi tới -
15:26 - 15:28Hàng trăm, rồi tới hàng ngàn
-
15:28 - 15:32từ mọi lứa tuổi: từ những người
rất trẻ đến những người phụ nữ ở tuổi 90, -
15:32 - 15:34đến trăm
người đàn ông tuyệt vời. -
15:34 - 15:36Họ viết,
"Chúng tôi có thể giúp gì không? -
15:36 - 15:38Chúng tôi có thể gặp cô
tại trụ sở đảng chứ?" -
15:38 - 15:41Chúng tôi không có trụ sở chính
cũng không có đảng! -
15:41 - 15:42Chúng tôi không có gì cả.
-
15:42 - 15:46Tất cả những gì chúng tôi có là nhóm những
người bạn tuyệt vời và thân thiết -
15:46 - 15:50cố gắng trả lời email 24/7 trong
trong bộ đồ ngủ. -
15:51 - 15:52Chúng tôi đều bận rộn.
-
15:52 - 15:54Rất nhiều trong chúng tôi có
công việc, con nhỏ -
15:54 - 15:56nhưng chúng tôi làm
như bao phụ nữ, -
15:56 - 15:58và chúng tôi chia sẻ
công việc. -
15:58 - 16:01Gần như tức khắc, chúng tôi đồng ý những
nguyên tắc cơ bản. -
16:01 - 16:04Điều đầu tiên: chúng tôi muốn trở thành
một đảng duy nhất trên thế giới -
16:04 - 16:07mà mục đích chính là để nó không cần
phải tồn tại nữa. -
16:07 - 16:09Đó là một ý kiến rất tuyệt.
-
16:09 - 16:13Chúng tôi muốn là một chính trị đảng
duy nhất không nghiêng về bên nào. -
16:13 - 16:16Chúng tôi muốn những người ở cánh trái,
cánh phải, từ trung lập, -
16:16 - 16:17mọi lứa tuổi.
-
16:17 - 16:20Bởi toàn bộ công sức bỏ ra chỉ để
đạt mục đích đơn giản: -
16:20 - 16:23hãy để sự bình đẳng có ở mọi khía cạnh
trong cuộc sống của chúng ta, -
16:23 - 16:24và khi ta hoàn thành,
-
16:24 - 16:27hãy trở về nhà và làm các việc nhà khác
-
16:27 - 16:28(cười)
-
16:28 - 16:30Và chúng tôi muốn thay đổi cách
hoạt động chính trị -
16:30 - 16:32Tôi không biết ở đây
có như vậy -
16:32 - 16:34nhưng ở Anh chúng tôi có 2 chính đảng
-
16:34 - 16:36Họ là những con khủng long
của chính trị. -
16:36 - 16:39Và cách họ nói nhau thực đáng xấu hổ
và xấu xa. -
16:40 - 16:42Tôi chắc chắn rằng bạn chưa bao giờ
chửi nhau-- -
16:42 - 16:44(cười)
-
16:45 - 16:46và nói dối như thế.
-
16:47 - 16:49Chẳng phải tuyệt sao nếu có một
chính trị gia nói -
16:49 - 16:51"Bạn biết không, đối thủ của tôi có lý.
-
16:51 - 16:55Hãy xem nếu như chúng ta có thể hợp tác
và giải quyết công việc." -
16:55 - 16:59(vỗ tay)
-
17:01 - 17:04Và hãy để phụ nữ tham gia
chính trị nhiều hơn, Ok? -
17:04 - 17:06Để phụ nữ tham gia chính trị
hơn ngay lập tức -
17:06 - 17:08bằng cách thành đảng duy nhất
có dịch vụ chăm trẻ miễn phí -
17:08 - 17:10cho các ứng cử viên,
-
17:10 - 17:12để họ có thể ra khỏi nhà và bắt đầu
chiến dịch. -
17:12 - 17:14(vỗ tay)
-
17:16 - 17:18Trong vòng 10 tháng,
-
17:18 - 17:22chúng tôi có hơn 70 chi nhánh của đảng
trên khắp nước Anh. -
17:22 - 17:25Chúng tôi có các ứng viên cho cuộc bầu cử
ở London, Scotland và Wales -
17:25 - 17:27vào tháng 5 năm 2016.
-
17:27 - 17:30Một trong 20 người bầu ứng cử viên của
chúng tôi làm thị trưởng Luân Đôn. -
17:30 - 17:34Và khi những người đàn ông trong
cuộc chạy đua thấy được sức ảnh hưởng -
17:34 - 17:36trước số phiếu bầu của chúng tôi,
-
17:36 - 17:37còn gì tuyệt vời hơn
-
17:37 - 17:41khi họ bắt đầu nói về sự cần thiết của
việc giải quyết vấn đề bình đẳng giới. -
17:41 - 17:44(vỗ tay)
-
17:48 - 17:50Tôi từng được hứa
sẽ thay đổi khi còn là một đứa trẻ. -
17:50 - 17:51Điều này sẽ luôn xảy ra:
-
17:51 - 17:54phụ nữ sẽ sánh vai cùng với đàn ông.
-
17:54 - 17:57Những gì tôi nhận lại là những lời hứa
sáo rỗng và sự thất vọng -
17:57 - 18:00thất vọng đủ nhiều để lập ra một
đảng chính trị. -
18:00 - 18:03Nhưng đây là ý tưởng của tôi hôm nay,
đây là 5% của tôi. -
18:03 - 18:05Và cái này thực sự khá ổn.
-
18:05 - 18:07Thực tế là điều này không hề đủ.
-
18:07 - 18:13Nó không đủ cho việc tìm một đảng chính
trị cho sự bình đẳng ở từng quốc gia. -
18:13 - 18:17Cái chúng ta cần là sự thay đổi chấn động
trong bối cảnh chính trị toàn cầu. -
18:17 - 18:20Và điều tuyệt vời về mô hình mà
chúng ta tạo ra -
18:20 - 18:22nó có hiệu quả ở khắp mọi nơi.
-
18:22 - 18:23Nó sẽ có hiệu quả ở Mỹ,
-
18:23 - 18:26ở Úc, ở Ấn Độ.
-
18:26 - 18:28Ta làm ra một công thức hoàn hảo,
ai cũng có thể nấu được, -
18:28 - 18:30và mọi người đều thích nó.
-
18:30 - 18:32Chúng tôi muốn chia sẻ nó.
-
18:32 - 18:35Nếu bạn muốn biết chúng tôi đã làm gì,
chúng tôi sẽ chia sẻ. -
18:35 - 18:40Tưởng tượng xem nếu ta có thể huy động
triệu người phụ nữ trên khắp thế giới -
18:40 - 18:44để nói: "Đủ rồi!" với các cuộc chiến
chính trị truyền thống. -
18:44 - 18:47Nói: "Ngừng cãi vã và hoàn thành
công việc đi". -
18:47 - 18:50Chúng ta có thể thay đổi thế giới.
-
18:50 - 18:51Và tôi muốn như vậy.
-
18:51 - 18:55(vỗ tay)
-
18:57 - 18:58Tôi muốn...
-
18:58 - 19:00(vỗ tay)
-
19:00 - 19:03Tôi muốn điều đó cho con gái
-
19:03 - 19:04và cho con trai của mình.
-
19:04 - 19:08Bởi vì sự thật là:
Bình đẳng là tốt hơn cho tất cả. -
19:08 - 19:11Nào mọi người, hãy bắt đầu!
hãy cùng thay đổi thế giới! -
19:11 - 19:14Tôi biết chúng ta có thể làm được,
và rất muốn làm -
19:14 - 19:19(Vỗ tay)
- Title:
- Chính đảng cho bình đẳng của phụ nữ
- Speaker:
- Sandi Toksvig
- Description:
-
Bình đẳng của phụ nữ sẽ không chỉ xảy ra - - không trừ phi nhiều phụ nữ được đặt trong địa vị quyền lực, Sandi Toksvig nói. Trong cuộc nói chuyện vui nhộn và đầy thân thiện, Toksvig kể chuyện về cách cô ấy giúp bắt đầu chính đảng mới ở Anh, Đảng bình đẳng của Phụ nữ, với mục đích đặt bình đẳng trên cách bỏ phiếu kín. Bây giờ cô ấy hy vọng mọi người trên khắp thế giới sẽ sao chép mô hình đảng của cô ấy và huy động cho bình đẳng.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:48
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for A political party for women's equality | ||
Ly Nguyễn accepted Vietnamese subtitles for A political party for women's equality | ||
Ly Nguyễn edited Vietnamese subtitles for A political party for women's equality | ||
Ly Nguyễn edited Vietnamese subtitles for A political party for women's equality | ||
Ly Nguyễn edited Vietnamese subtitles for A political party for women's equality | ||
Ly Nguyễn edited Vietnamese subtitles for A political party for women's equality | ||
Ly Nguyễn edited Vietnamese subtitles for A political party for women's equality | ||
Ly Nguyễn edited Vietnamese subtitles for A political party for women's equality |