(h) TROM - 2.9 Justice
-
0:10 - 0:14私たちが使う言語は解釈が必要だ
-
0:15 - 0:19行動は不平等な環境によって作られる
-
0:19 - 0:23もし遺伝子が行動を決めると考えるなら
-
0:23 - 0:27現在の司法制度は無意味だ
-
0:28 - 0:32全員の環境が同じなら
-
0:32 - 0:35司法制度は公平になるだろう
-
0:36 - 0:38なぜ司法制度は必要なのだろうか
-
0:38 - 0:41不正があるからか
-
0:41 - 0:43だがなぜ不正はあるのか
-
0:43 - 0:46環境に欠乏があるから
-
0:47 - 0:50人々が不平等だからだろうか
-
0:50 - 0:53現行制度において人々は平等ではない
-
0:53 - 0:56社会階層間の差は開いている
-
0:57 - 1:01よって司法制度は意味をなしていない
-
1:02 - 1:06ただ存在している というだけだ
-
1:14 - 1:17最悪の犯罪行為とは何だろう
-
1:18 - 1:20連続殺人だろうか
-
1:20 - 1:24マシンガンで人を撃ちまくることか
-
1:24 - 1:27だが犯罪とは何だろう?
-
1:27 - 1:30ソロモン王は千人の妻を持ったが
-
1:30 - 1:32今日なら重婚で逮捕されるだろう
-
1:33 - 1:36過去にそれは良い行いだとされていても
-
1:37 - 1:39意味はない
-
1:39 - 1:41私は将来 すべての弁護士は
-
1:41 - 1:43犯罪者と見なされると思う
-
1:44 - 1:47政治家も犯罪者と見なされるだろう
-
1:48 - 1:50人が聞きたいことしか言わず
-
1:51 - 1:54真実を語ろうとしないからだ
-
1:54 - 1:58せこい保険会社もたいがい
-
1:59 - 2:01犯罪じみている
-
2:01 - 2:05何を犯罪とするかは文化によって決まる
-
2:05 - 2:08ローマ人はライオンに人を食わせたが
-
2:08 - 2:11犯罪的行為とは考えられていなかった
-
2:11 - 2:14今日では犯罪と見なされることだ
-
2:14 - 2:18社会には犯罪が溢れていると言うが
-
2:18 - 2:21その犯罪とは 何を指しているのか
-
2:22 - 2:26製薬会社の 薬効の誇大広告なのか
-
2:27 - 2:31医者が 手術が必要だと言って
-
2:32 - 2:37ボートや家を買おうとすることなのか
-
2:37 - 2:40何を犯罪的行為と言うかは難しい
-
2:41 - 2:43犯罪 という時には
-
2:43 - 2:46その定義が必要になる
-
2:46 - 2:50今日の犯罪の定義は 逮捕されることだ
-
2:55 - 2:59裁判官にこう言ったらどうだろう
-
2:59 - 3:01あなたは偏見を持っていると
-
3:02 - 3:04どういう意味か と聞かれたら
-
3:05 - 3:09まあ そう聞いてくる人はいないが
-
3:11 - 3:14そしたらこう答えればいい
-
3:15 - 3:19あなたは間違ったものを見ている
-
3:20 - 3:24刑務所に入れる人を選んでいるが
-
3:25 - 3:28彼らの背景を何も知ってはいない
-
3:28 - 3:31以前の犯罪歴などを見てるだけだ
-
3:32 - 3:35関連する記憶をものさしにしている
-
3:37 - 3:41人の行動は関連する記憶に基づいている
-
3:43 - 3:46経験のことだ 真実ではない
-
3:48 - 3:52多くの人が弁護士に大金を払い
-
3:52 - 3:55彼らが言うことを真に受ける
-
3:56 - 4:00適当に 異議あり! と言ってみたり
-
4:01 - 4:04人の印象を操作したり
-
4:05 - 4:10いい弁護士ほど 人が言ったことを
-
4:10 - 4:13ねじ曲げる どういうことか
-
4:14 - 4:16二流の弁護士しか雇えなければ
-
4:17 - 4:19刑務所に2年行くことになることも
-
4:19 - 4:22一流の弁護士を雇えるなら
-
4:23 - 4:26数週間の保護観察で済んだりする
-
4:27 - 4:30それだけでもわかるだろう
-
4:31 - 4:33彼らは腐っている
-
4:33 - 4:37それを雇う方も たいがい腐っている
-
4:38 - 4:41正直な弁護士なら 法廷で相手側に
-
4:41 - 4:44あなたの方が正しいが
-
4:44 - 4:47認めるわけにいかない と言うだろう
-
4:47 - 4:50正直ならね
-
4:53 - 4:58司法制度における懲罰とは 遮断である
-
4:59 - 5:03物 サービス 情報などから遮断し
-
5:03 - 5:06ほとんど何もない部屋に閉じ込める
-
5:07 - 5:10だがそれらのものを手に入れるためには
-
5:10 - 5:13あなたは働かなければならない
-
5:13 - 5:15それを忘れないで
-
5:16 - 5:18司法制度は 人を
-
5:19 - 5:22この貨幣制度への参加から引き離し
-
5:22 - 5:25狭い部屋に一定期間閉じ込める
-
5:27 - 5:31ここで その刑務所の効果を見てみよう
-
5:33 - 5:371970年代 スタンフォード大学において
-
5:37 - 5:42囚人についての心理学の実験が行われた
-
5:42 - 5:46大学の地下に疑似刑務所を作ったのだ
-
5:47 - 5:50ボランティアの学生は慎重に選ばれた
-
5:51 - 5:54心理的特性や健康状態を調べて
-
5:56 - 5:58学生たちはランダムに
-
5:58 - 6:01囚人役か看守役かを決められた
-
6:02 - 6:06囚人役はサプライズで突然逮捕された
-
6:08 - 6:13囚人の気持ちにさせる一つの儀式だ
-
6:13 - 6:16彼らは狭い部屋で24時間すごし
-
6:16 - 6:18日常から隔離された
-
6:19 - 6:22囚人819はルールを破った
-
6:22 - 6:25囚人819はルールを破った…
-
6:31 - 6:34看守役は8時間の交代制で
-
6:34 - 6:38仕事が終わると学生生活に戻った
-
6:40 - 6:43そして 驚くべきことが起きた
-
6:44 - 6:46仮想が現実になった
-
6:46 - 6:49自分が演じていることと
-
6:49 - 6:52現実の境界が曖昧になった
-
6:58 - 7:01好青年が残忍な看守に
-
7:05 - 7:08元気な若者がゾンビになった
-
7:09 - 7:11事態は深刻化し
-
7:11 - 7:15囚人役の多くが極限状態の反応を示した
-
7:25 - 7:27やめろ!ここから出せ!…
-
7:41 - 7:45実験の最後の36時間では
-
7:45 - 7:49他の囚人役も同様の状態になりました
-
7:50 - 7:525日で5人全員です
-
7:53 - 7:56健康だったが 心が壊れてしまった
-
7:57 - 8:01だが誰も実験をやめると言わなかった
-
8:01 - 8:03正常な感覚を失って
-
8:03 - 8:07あなたなら残虐な看守になるだろうか?
-
8:07 - 8:10囚人なら 耐え切れるだろうか?
-
8:11 - 8:14心理学の研究としては
-
8:14 - 8:17これは典型的なものではなく
-
8:17 - 8:21心理学者たちはこの実験を不当と見なし
-
8:21 - 8:23今は行われていない
-
8:24 - 8:29実験はコントロールできなくなり
-
8:32 - 8:34当初は2週間の予定だったが
-
8:34 - 8:376日で中止になった
-
8:38 - 8:40役を与えられました
-
8:41 - 8:44囚人を見張るのが仕事で
-
8:44 - 8:48囚人役とは違うものです
-
8:48 - 8:50役になりきりました
-
8:50 - 8:54制服を着て 武器を持って
-
8:55 - 8:57それっぽく行動した
-
8:57 - 9:01そしたら ホントにそうなっちゃった
-
9:04 - 9:08自分がああなるとは思わなかった
-
9:11 - 9:14驚いた そんな自分がいたとは
-
9:19 - 9:22あんなことができたなんて
-
9:22 - 9:28夢でもそんなことはしたことがない
-
9:30 - 9:35だがそうしたし ためらいはなかった
-
9:38 - 9:40罪悪感は後から来た
-
9:40 - 9:44後で自分がしたことを振り返って
-
9:45 - 9:49とんでもないことをしたなと
-
9:51 - 9:54そんな自分は知らなかった
-
9:54 - 9:56囚人になっていた
-
9:56 - 9:59実験だとか演技だとかは忘れて
-
9:59 - 10:03大学が運営する刑務所なんだと
-
10:05 - 10:07そしてだんだん
-
10:07 - 10:10自分が自分じゃなくなって
-
10:12 - 10:16囚人になっていったんです
-
10:17 - 10:20そして私は 最終的に
-
10:20 - 10:23416になりました 自分の番号です
-
10:23 - 10:26416として行動していた
-
10:26 - 10:30直接経験しなきゃわからないことです
-
10:32 - 10:34色んな反応を聞きました
-
10:34 - 10:37実際に経験してないのに
-
10:38 - 10:41あなたはいい人ですよね?
-
10:42 - 10:46自分をいい人だと思ってる
-
10:47 - 10:52でも同じ状況に入ったら同じことするよ
-
10:52 - 10:54勝手に 自分は違う
-
10:54 - 10:58自分は人を傷つけたりしないと思ってる
-
10:58 - 11:01あなたはそうするんですか
-
11:02 - 11:04わからない
-
11:19 - 11:22このようなことを避けるために
-
11:23 - 11:26求められる正義は 予防だ
-
11:26 - 11:29教育もそうであるし 極端な場合
-
11:29 - 11:33例えば精神を病んだら 薬を投与する
-
11:34 - 11:37貨幣制度ではこれは予防できない
-
11:37 - 11:40人々が平等ではないからだ
-
11:40 - 11:43社会階層間に大きな差がある
-
12:11 - 12:14環境が行動を決める
-
12:14 - 12:18遺伝子は環境によって発現する
-
12:18 - 12:21言語は解釈が必要だ
-
12:22 - 12:24今の環境には不均衡がある
-
12:24 - 12:28よって司法制度は意味をなさない
maikos1 edited Japanese subtitles for (h) TROM - 2.9 Justice | ||
maikos1 edited Japanese subtitles for (h) TROM - 2.9 Justice | ||
maikos1 edited Japanese subtitles for (h) TROM - 2.9 Justice | ||
maikos1 edited Japanese subtitles for (h) TROM - 2.9 Justice |