Return to Video

كيف سنقاوم الفيروس القاتل القادم

  • 0:01 - 0:04
    يمكن ألا تكونوا قد سمعتم قبل ذلك عن
    كينيما، سيراليون
  • 0:04 - 0:05
    أو أوروا، نيجيريا.
  • 0:05 - 0:09
    ولكني أعرف أنهم أكثرالأماكن
    غير العادية على الأرض .
  • 0:10 - 0:15
    في المستشفيات هناك ، يوجد مجتمع من
    الممرضين، الأطباء والعلماء
  • 0:15 - 0:17
    يحاربون بهدوء
  • 0:17 - 0:19
    واحدا من أكثر الأخطار المميتة للبشرية
    لسنوات :
  • 0:19 - 0:21
    فيروس لاسا .
  • 0:21 - 0:23
    فيروس لاسا يشبه الإيبولا كثيراً .
  • 0:23 - 0:27
    يمكن أن يُحدث حُمي شديدة
    وفي كثير من الأحيان تكون قاتلة .
  • 0:27 - 0:31
    لكن هؤلاء الأشخاص،
    يعرضون حياتهم للخطر كل يوم
  • 0:31 - 0:34
    لحماية الأشخاص في مجتماعاتهم،
  • 0:34 - 0:37
    وبذلك، يحموننا جميعا .
  • 0:37 - 0:40
    ولكن واحدة من أكثر الأشياء غير الاعتيادية
    التي تعلمتها عنهم
  • 0:40 - 0:43
    في واحدة من أولى زياراتي
    هناك منذ عدة سنوات
  • 0:43 - 0:44
    كانت أنهم يبدأون كل صباح --
  • 0:44 - 0:49
    هذة التحديات , أيام غيرعادية
    في الصفوف الأمامية -- بالغناء
  • 0:50 - 0:53
    إنهم يجتمعون معاً،
    ويظهرون فرحتهم .
  • 0:53 - 0:55
    يظهرون أرواحهم.
  • 0:55 - 0:56
    وعبر السنيين،
  • 0:56 - 0:59
    عاما بعد عام عندما أزورهم
    ويزورونني،
  • 0:59 - 1:01
    أجتمع معهم وأغني
  • 1:01 - 1:03
    ونكتب ونحب هذا،
  • 1:03 - 1:07
    لأن هذا يذكرنا أننا لسنا هنا
    لمتابعة العلم معاً فقط،
  • 1:07 - 1:09
    نحن مرتبطون معاً عن طريق
    إنسانيتنا المشتركة .
  • 1:10 - 1:14
    وهذا بالتأكيد، كما يمكنكم أن تتخيلوا،
    أصبح مهماً جدا،
  • 1:14 - 1:17
    وحتي أساسيا، كشيء لبداية التغيير.
  • 1:17 - 1:22
    وهذا غير شيئا كبيرا
    في مارس 2014،
  • 1:22 - 1:24
    عندما تم إعلان وباء الإيبولا في غينيا .
  • 1:24 - 1:27
    هذا أول وباء في غرب إفريقيا،
  • 1:27 - 1:29
    بجانب حدود سيراليون و ليبيريا .
  • 1:30 - 1:33
    وكان هذا مخيف،
    مخيف لنا جميعا.
  • 1:33 - 1:35
    كنا في الحقيقة مشتبها بهم لبعض الوقت
  • 1:35 - 1:37
    كان لاسا و إيبولا
    ينتشروا أكثر مما كان متوقع،
  • 1:37 - 1:40
    وقد قلنا أنه من الممكن
    أن يأتي يوما ما لكينيما.
  • 1:40 - 1:42
    وهكذا خرج بعض الأعضاء
    فوراً من فريقي
  • 1:42 - 1:45
    وانضموا ل د.هومار خان
    وفريقه هناك،
  • 1:45 - 1:48
    وأعددنا تشخيصا لنكون قادرين
    على الحصول على اختبارات حساسية جزئية
  • 1:48 - 1:51
    لنمسك بالإيبولا إذا جاء
    عبر الحدود
  • 1:51 - 1:52
    و داخل سيراليون .
  • 1:52 - 1:55
    كنا بالفعل أعددنا
    هذه الاختبارات لفيروس لاسا،
  • 1:55 - 1:56
    لقد عرفنا كيف نقوم بهذا،
  • 1:56 - 1:58
    كان الفريق رائعا .
  • 1:58 - 2:01
    لقد كان علينا فقط أن نعطيهم
    الأدوات والمكان ليستطلعوا للإيبولا
  • 2:01 - 2:03
    وللأسف، أتى ذلك اليوم .
  • 2:03 - 2:08
    في 23 ماي 2014 دخلت امرأة
    قسم الولادة في المستشفى،
  • 2:08 - 2:12
    وأجرى الفريق
    تلك الاختبارات الجزيئية المهمة
  • 2:12 - 2:16
    وحددوا أول
    حالة مؤكدة للإيبولا في سيراليون .
  • 2:16 - 2:18
    كان هذا عملاً استثنائياً قد تم .
  • 2:18 - 2:20
    كانوا قادرين علي تشخيص
    الحالة فوراً،
  • 2:20 - 2:23
    ليعالجوا المريض بأمان
  • 2:23 - 2:26
    و يبدأوا اتصال تتبعي
    لمعرفة ماذا كان يحدث .
  • 2:26 - 2:28
    لقد أوقفت شيئاً.
  • 2:28 - 2:31
    ولكن مع حلول ذلك اليوم
  • 2:31 - 2:33
    الوباء كان قد إندلع لشهور ؟
  • 2:33 - 2:37
    بمئات من الحالات , إنه قد
    طغى بالفعل علي كل الأوبئة السابقة .
  • 2:37 - 2:40
    وأتي إلى سيراليون
    ليس كحالة فردية ,
  • 2:40 - 2:42
    ولكن كموجة كبيرة .
  • 2:42 - 2:44
    كان يجب علينا أن نعمل
    مع المجتمع العالمي ,
  • 2:44 - 2:48
    مع وزارة الصحة , مع كينيما .
    لنبدء في مواجهة تلك الحالات ,
  • 2:48 - 2:50
    حيث جلب الأسبوع التالي 31 ,
  • 2:50 - 2:54
    ثم 92 , ثم 147 حالة --
    كلها قادمة لكينيما ,
  • 2:54 - 2:57
    واحدة من الأماكن الوحيدة في سيراليون
    القادرة علي مواجهة هذا .
  • 2:58 - 3:01
    ولقد عملنا علي مدار الساعة
    نحاول أن نفعل أقصي ما نستطيع ,
  • 3:01 - 3:04
    في محاولة لمساعدة هؤلاء الأشخاص ,
    في محاولة لجذب الانتباه ,
  • 3:04 - 3:06
    ولكننا أيضاً فعلنا شيء آخر بسيط .
  • 3:07 - 3:10
    من تلك العينة التي أخذناها
    من دماء المريض لنكتشف الإيبولا ,
  • 3:10 - 3:12
    نستطيع أن نخرجه, بوضوح .
  • 3:12 - 3:16
    الشئ الأخر الذي يمكننا فعله, في الواقع ,
    أننا نوقفه كميائياً ,
  • 3:16 - 3:19
    نضعه فى صندوق
    ثم نرسله عبر المحيط ,
  • 3:19 - 3:20
    وهذا هو ما فعلناه .
  • 3:20 - 3:22
    أرسلناه لبوسطون , حيث يعمل فريقي
  • 3:23 - 3:27
    وعملنا علي مدار الساعة
    نقسم العمل علينا في مناوبات, يوما بعد يوم,
  • 3:27 - 3:30
    و سريعاً أنتجنا 99 جينوم
    لفيروس الإيبولا .
  • 3:30 - 3:34
    هذا هو المخطط -- الجينوم
    الفيروسي هو المخطط .
  • 3:34 - 3:35
    كلنا لدينا واحد .
  • 3:35 - 3:37
    إنه يقول كل شيء داخلنا ,
  • 3:37 - 3:39
    ويقول معلومات كثيرة جداً .
  • 3:39 - 3:42
    النتيجة من مثل هذا العمل
    بسيطة وقوية .
  • 3:42 - 3:45
    يمكننا بالفعل أخذ
    هؤلاء ال99 فيروس المختلفين ,
  • 3:45 - 3:46
    مشاهدتهم ومقارنتهم ,
  • 3:46 - 3:49
    ويمكننا أن نري , فى الواقع
    مقارنة لثلاث جينات
  • 3:49 - 3:52
    وقد حدث هذا سابقاً
    ونشر من غينيا,
  • 3:52 - 3:56
    يمكننا أن نظهر بداية الإندلاع
    في غنيا منذ شهور مضت,
  • 3:56 - 3:58
    مرة واحدة للبشر,
  • 3:58 - 4:00
    ومن ثم أنتقل
    من إنسان لأخر .
  • 4:00 - 4:02
    الأن , هذا مهم جداً
  • 4:02 - 4:04
    عنما تحاول أن تعرف
    كيف تتدخل ,
  • 4:04 - 4:06
    ولكن الشيء المهم هو
    التتبع .
  • 4:06 - 4:10
    يمكننا أيضا أن نري أن الفيروس
    خلال إنتقاله بين البشر,
  • 4:10 - 4:11
    يتحور.
  • 4:11 - 4:13
    وكل تحول من هذا
    مهم جدا,
  • 4:13 - 4:16
    بسبب التشخيص, والتطعيمات,
  • 4:16 - 4:17
    والعلاجات التي نستخدمها,
  • 4:17 - 4:21
    كلها مبينة على هذا التسلسل الجيني,
    في الأساس --
  • 4:21 - 4:22
    هذا ما يقوده.
  • 4:22 - 4:25
    وهكذا خبراء الصحة العالميين
    عليهم الرد ,
  • 4:25 - 4:26
    يجب أن يتطوروا ,
  • 4:26 - 4:28
    ليفحصوا كل شيء
    كانو يفعلوه .
  • 4:29 - 4:32
    ولكن طريقة عمل العلوم,
    والمكان الذى كنت فيه في تلك اللحظة
  • 4:32 - 4:33
    كان, أن لدي المعلومات,
  • 4:33 - 4:36
    كان بإمكاني العمل
    في صومعة للكثير, الكثير من الشهور,
  • 4:36 - 4:38
    أحلل المعلومات بحذر, بتمهل
  • 4:38 - 4:42
    أقدم الورقة للنشر ,
    أمر خلال عدة محاولات ذهابا وأيابا ,
  • 4:42 - 4:45
    وأخيراً عندما تنشر الورقة ,
    يمكننا الإفصاح عن المعلومات .
  • 4:45 - 4:47
    هذة هي الطريقة التي يعمل بها الوضع حالياً.
  • 4:47 - 4:50
    حسنا, هذا لم يكن ليفيد
    في هذه المرحلة, صحيح ؟
  • 4:50 - 4:51
    كان لدينا أصدقاء
    في الصفوف الأمامية
  • 4:51 - 4:55
    و بالنسبة لنا كان واضح
    أن ما نحتاجه هو المساعدة ,
  • 4:55 - 4:56
    الكثير من المساعدة .
  • 4:56 - 4:57
    وهكذا أول شيء فعلناه هو ,
  • 4:57 - 5:00
    بمجرد أن التسلسل
    خرج من الماكينات ,
  • 5:00 - 5:01
    نشرناه على الإنترنت .
  • 5:01 - 5:04
    لقد نشرناه للعالم كله
    وقلنا, "ساعدونا."
  • 5:04 - 5:06
    وأتت المساعدة .
  • 5:06 - 5:07
    قبل أن نعرفها,
  • 5:07 - 5:09
    كان يتم الاتصال بنا
    من جميع أنحاء العالم,
  • 5:09 - 5:12
    أنبهروا برؤية المعلومات
    في الخارج هناك ومنشوره .
  • 5:12 - 5:14
    البعض من أعظم
    متابعي الفيروسات في العالم
  • 5:14 - 5:16
    أصبحو فجأة جزئاً من مجتمعنا .
  • 5:16 - 5:18
    كنا نعمل معاً
    في هذا الطريق الافتراضي ,
  • 5:18 - 5:21
    مشاركة, مكالمات منتظمة, تواصل
  • 5:21 - 5:24
    نحاول أن نتتبع الفيروس دقيقة بدقيقة ,
  • 5:24 - 5:26
    لنجد طرق لإيقافه .
  • 5:27 - 5:31
    وهناك الكثير من الطرق
    التي يمكن أن نكون بها مجتمعات مثل هذه.
  • 5:31 - 5:36
    الجميع , خصوصاً عندما
    بدأ الوباء في الانتشار عالميا,
  • 5:36 - 5:39
    كان يصل للخارج ليتعلم ,
    ليشارك , ليلتحم .
  • 5:40 - 5:41
    الجميع يريد أن يلعب دوراً .
  • 5:41 - 5:44
    كمية القدرات البشرية
    في الخارج هناك كانت رائعة ,
  • 5:44 - 5:46
    والإنترنت جمعنا كلنا .
  • 5:46 - 5:49
    ويمكنكم أن تتخيلوا هذا بدلا من
    أن نكون خائفين من بعضنا البعض ,
  • 5:49 - 5:51
    هذا كل ما قلناه , "لنفعل هذا .
  • 5:51 - 5:54
    لنعمل معاً ,
    ولنجعل هذا يحدث ."
  • 5:54 - 5:56
    ولكن المشكلة كانت أن المعلومات
    التي نستخدمها جميعاً ,
  • 5:56 - 6:00
    البحث على الإنترنت , محدود للغاية
    لنفعل ما نحتاج أن نفعل .
  • 6:00 - 6:03
    وبهذا فرص كثيرة
    ضاعت عندما حدث هذا .
  • 6:03 - 6:06
    ولذلك في الجزء المبكر
    من الوباء في كينيما ,
  • 6:06 - 6:08
    كنا قد سجلنا 106 حالة
    من المرضى ,
  • 6:08 - 6:11
    و مرة أخرى فعلنا هذا
    علانية متاحاً للعالم .
  • 6:11 - 6:15
    وفي معاملنا , إستطعنا أن نظهر
    أنه يمكنكم أن تأخذوا ال 106 سجل،
  • 6:15 - 6:19
    يمكن أن ندرب الكمبيوتر للتنبؤ
    والتكهن بمرضى الإيبولا
  • 6:19 - 6:20
    بنسبة دقة 100% تقريباً .
  • 6:20 - 6:23
    و صنعنا تطبيق
    يمكن أن ينشر هذا ,
  • 6:23 - 6:25
    لجعل هذا متاح
    لعمال الرعاية الصحية في الميدان .
  • 6:25 - 6:29
    ولكن 106 ليست كافية
    لجعل ذلك قوياً ,
  • 6:29 - 6:30
    لتكون مثبتة .
  • 6:30 - 6:32
    لذلك نحن منتظرين معلومات أكثر
    لإصداره .
  • 6:32 - 6:35
    وتلك المعلومات لم تأتي بعد .
  • 6:35 - 6:37
    مازلنا منتظرين , نناور بعيدا ,
  • 6:37 - 6:40
    في الصوامع بدلاً من العمل معاً .
  • 6:40 - 6:42
    وفقط -- لا يمكننا القبول بهذا .
  • 6:42 - 6:46
    صحيح ؟ أنتم , جميعكم ,
    لايمكنكم القبول بهذا .
  • 6:46 - 6:48
    إنها حياتنا على الخط .
  • 6:48 - 6:49
    وفي الحقيقة , فعليا ,
  • 6:49 - 6:52
    خسرنا الكثير من الأروح
    كثير من عمال الرعاية الصحية ,
  • 6:52 - 6:54
    ضمنهم زملاء أعزاء لي ,
  • 6:54 - 6:58
    خمس زملاء
    مبالو فوني , أليكس موج بوي ,
  • 6:58 - 7:02
    د. هومار خان , أليس كوفاما
    ومحمد فولا.
  • 7:02 - 7:04
    هؤلاء فقط خمسة
    من الكثير العاملين بالرعاية الصحية
  • 7:04 - 7:06
    في كينيما وما حولها
  • 7:06 - 7:09
    ماتوا بينما ينتظر العالم
    وبينما عملنا جميعا ,
  • 7:09 - 7:11
    بهدوء وعلى إنفراد .
  • 7:11 - 7:13
    إذن, إيبولا, مثل كل الأخطار على البشرية,
  • 7:13 - 7:17
    إنها موقدة بعدم الثقة
    والارتباك والانقسام .
  • 7:17 - 7:21
    عندما نبني حواجز بيننا
    ونتحارب بيننا ,
  • 7:21 - 7:23
    يزدهر الفيروس .
  • 7:23 - 7:24
    ولكن ليس كباقي الأخطار على البشرية ,
  • 7:24 - 7:27
    الإيبولا هو الوحيد
    الذي نكون نحن جميعاً متشابهون فيه .
  • 7:27 - 7:29
    نحن جميعاً في تلك الحرب معاً
  • 7:29 - 7:32
    إيبولا على عتبة شخص ما
    يمكن أن يصبح قريبا على عتباتنا .
  • 7:32 - 7:35
    ولذلك في هذا المكان
    بنفس نقاط الضعف ,
  • 7:35 - 7:37
    ونفس نقاط القوة ,
    نفس المخاوف , نفس الأمال ,
  • 7:37 - 7:41
    أتمني أن نعمل معاً بفرح .
  • 7:42 - 7:45
    طالب تخرج لدي
    كان يقرأ كتاباً عن سيراليون ,
  • 7:46 - 7:48
    وإكتشفت كلمة "كينيما,"
  • 7:48 - 7:51
    المستشفى التي نعمل بها والمدينة
    التي نعمل بها في سيراليون ,
  • 7:51 - 7:56
    سميت من كلمت ميندي
    تعني " نقاء مثل النهر , شفافة
  • 7:56 - 7:57
    ومفتوحة لنظر العامة . "
  • 7:57 - 7:59
    هذا كان عميق جداً بالنسبة لنا ,
  • 7:59 - 8:01
    لأنه بدون معرفة هذا ,
    كنا نشعر دائما
  • 8:01 - 8:04
    أنه تكريماً للأشخاص
    في كينيما حيث كنا نعمل ,
  • 8:04 - 8:09
    علينا أن نعمل بانفتاح , كان علينا أن نشارك
    وأن نعمل معاً
  • 8:09 - 8:10
    وكان يجب أن نفعل هذا .
  • 8:10 - 8:14
    علينا جميعاً المطالبة بهذا
    لنا وللأخرين --
  • 8:14 - 8:17
    لنكون منفتحين لبعضنا
    عندما يحدث وباء آخر ,
  • 8:17 - 8:19
    للمحاربة في هذه الحرب معاً .
  • 8:19 - 8:22
    لأن هذا ليس أول
    وباء للإيبولا
  • 8:22 - 8:23
    ولن يكون الأخير ,
  • 8:23 - 8:26
    ويوجد الكثير من الميكروبات الأخرى
    في الخارج منتظرين ,
  • 8:26 - 8:28
    مثل فيروس لاسا وأخرين
  • 8:28 - 8:29
    والمرة القادمة لحدوث هذا ,
  • 8:29 - 8:32
    يمكن أن يحدث في مدينة مليونية ,
    يمكن أن يبدأ هناك .
  • 8:32 - 8:35
    يمكن أن يكون شيء
    ينتقل عبر الهواء .
  • 8:35 - 8:37
    يمكن حتى أن يكون
    نشر عمداً .
  • 8:37 - 8:40
    وأنا أعلم أن هذا مخيف
    أنا أفهم هذا ,
  • 8:40 - 8:43
    ولكني أيضاً أعلم ,
    وهذه التجربة سترينا ,
  • 8:43 - 8:46
    أن لدينا التكنولوجيا
    ولدينا القدرة
  • 8:46 - 8:48
    للنجاح على هذا الشيء ,
  • 8:48 - 8:51
    لننجح على هذا ونكون
    ذوي الكلمة العليا على الفيروسات .
  • 8:51 - 8:53
    ولكن يمكننا فقط إذا فعلناها معاً
  • 8:53 - 8:54
    وإذا فعلناها بمرح .
  • 8:55 - 8:56
    وذلك ل د.خان
  • 8:56 - 9:01
    و لكل هؤلاء الذين ضحوا
    بحياتهم في الصفوف الأولي
  • 9:01 - 9:03
    في هذه الحرب معنا دائماً ,
  • 9:03 - 9:06
    لنكون معهم في الحرب دائما ,
  • 9:06 - 9:08
    ودعونا لا نجعل العالم معرف
  • 9:08 - 9:10
    بالدمارالذي أحدثه فيروس واحد ,
  • 9:10 - 9:13
    ولكن مضاء ب مليارات
    القلوب والعقول
  • 9:13 - 9:14
    يعملون في وحدة .
  • 9:14 - 9:15
    شكراً لكم .
  • 9:15 - 9:22
    (تصفيق)
Title:
كيف سنقاوم الفيروس القاتل القادم
Speaker:
بارديس سابيتي
Description:

عندما إنتشر فيروس ايبولا في مارس 2014, بارديس سابيتي وفريقها كان يعمل علي الجينوم الخاص بالفيروس ليكتشف كيف تحور وانتشر.
سابيتي فورا نشرت بحثها علي الانترنت, حتي يستطيع العلماء والمهتمين بذلك الفبروس حول العالم ان ينضموا في المعركة ضد الفيروس

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:37

Arabic subtitles

Revisions