Måla för att förvandla bostadsområden
-
0:00 - 0:03Dre Urhahn: Den här konferensbyggnaden
har byggts på Copacabana, -
0:03 - 0:06som är den mest kända stranden i världen,
-
0:06 - 0:08men 25 kilometer härifrån
-
0:08 - 0:10i den norra delen av Rio
-
0:10 - 0:13ligger ett område som heter Vila Cruzeiro,
-
0:13 - 0:16och där bor det ungefär 60 000 människor.
-
0:16 - 0:19Folk här i Rio känner mest till
-
0:19 - 0:21Vila Cruzeiro från nyheterna,
-
0:21 - 0:23och tyvärr är nyheter från Vila Cruzeiro
-
0:23 - 0:26ofta inte goda nyheter.
-
0:26 - 0:29Men Vila Cruzeiro är också platsen
-
0:29 - 0:31där vår historia börjar.
-
0:31 - 0:34Jeroen Koolhaas: Vi kom till Rio
första gången för tio år sedan -
0:34 - 0:38för att filma en dokumentär
om livet i favelorna. -
0:38 - 0:41Vi fick veta att favelorna
var informella samhällen. -
0:41 - 0:42De växte fram under åren
-
0:42 - 0:44när inflyttade personer från landsbygden
-
0:44 - 0:46kom till städerna för att leta jobb,
-
0:46 - 0:48som städer inuti städer,
-
0:48 - 0:51kända för problem
som kriminalitet, fattigdom, -
0:51 - 0:52och det våldsamma drogkriget mellan
-
0:52 - 0:54polisen och narkotikaligor.
-
0:54 - 0:57Det som slog oss var att
-
0:57 - 0:59det här var samhällen
som var byggda för hand -
0:59 - 1:01av folk som bodde där,
-
1:01 - 1:03utan någon övergripande plan,
-
1:03 - 1:05som ett gigantiskt pågående arbete.
-
1:06 - 1:07Där vi kommer ifrån, Holland,
-
1:07 - 1:09är allt planerat.
-
1:09 - 1:12Vi har till och med regler
för hur man ska följa regler. -
1:12 - 1:14(Skratt)
-
1:14 - 1:16DU: Den sista dagen
på inspelningen hamnade vi -
1:16 - 1:18i Vila Cruzeiro, och vi satte oss ner
-
1:18 - 1:19och tog en drink
-
1:19 - 1:21och vi hade utsikt mot en sluttning
-
1:21 - 1:23med en massa hus,
-
1:23 - 1:25och de flesta av husen såg halvfärdiga ut,
-
1:25 - 1:26med oklädda tegelväggar,
-
1:26 - 1:28men vi såg några av husen
-
1:28 - 1:30som var putsade och målade,
-
1:30 - 1:32och plötsligt fick vi en idé:
-
1:32 - 1:34Hur skulle det se ut
ifall alla de här husen -
1:34 - 1:37var putsade och målade?
-
1:37 - 1:40Vi tänkte oss ett enda stort mönster,
-
1:40 - 1:42ett stort konstverk.
-
1:43 - 1:44Vem skulle vänta sig något sådant
-
1:44 - 1:46på en sådan här plats?
-
1:46 - 1:49Vi undrade om det ens skulle vara möjligt?
-
1:49 - 1:52Vi började med att räkna husen,
-
1:52 - 1:54men vi tappade snart räkningen.
-
1:54 - 1:57Men idén bet sig fast på något sätt.
-
1:57 - 1:59JK: Vi hade en vän.
-
1:59 - 2:02Han drev en ideell organisation
i Vila Cruzeiro. -
2:02 - 2:03Han hette Nanko,
-
2:03 - 2:05och han gillade också idén.
-
2:05 - 2:07Han sa, "Du vet, alla här
-
2:07 - 2:08skulle älska att få sina hus
-
2:08 - 2:10putsade och målade.
-
2:10 - 2:12Det är då ett hus är klart."
-
2:12 - 2:14Han introducerade oss
för de rätta personerna, -
2:14 - 2:17och Vitor och Maurinho
blev våra medarbetare. -
2:17 - 2:20Vi valde ut tre hus
i mitten av området -
2:20 - 2:21och vi började där.
-
2:21 - 2:23Vi gjorde några designförslag
-
2:23 - 2:24och alla tyckte bäst om bilden
-
2:24 - 2:27av en pojke som flyger en drake.
-
2:27 - 2:29Så vi började måla,
och det första vi gjorde -
2:29 - 2:31var att måla allting blått,
-
2:31 - 2:34och vi tyckte att det redan
såg riktigt bra ut. -
2:34 - 2:35Men de hatade det.
-
2:35 - 2:36Invånarna hatade det verkligen.
-
2:36 - 2:38De sa, "Vad har ni gjort?
-
2:38 - 2:40Ni målade vårt hus i exakt samma färg
-
2:40 - 2:41som polisstationen."
-
2:41 - 2:43(Skratt)
-
2:43 - 2:46I en favela är det inte något bra.
-
2:46 - 2:48Det var också samma färg
som en fängelsecell. -
2:48 - 2:50(Skratt)
-
2:50 - 2:52Så vi gick snabbt vidare
och målade pojken. -
2:52 - 2:54Sen trodde vi att vi var klara,
-
2:54 - 2:56vi var riktigt glada, men det var ändå
-
2:56 - 3:00inte riktigt bra, för de små barnen
kom fram till oss och sa, -
3:00 - 3:03"Det är en pojke som flyger med sin drake,
men var är hans drake?" -
3:03 - 3:05Vi sa, "Öh, det är konst.
-
3:05 - 3:07Ni får försöka tänka er draken."
-
3:07 - 3:09(Skratt)
-
3:09 - 3:13Och de sa "Nej, nej, nej,
vi vill se draken." -
3:13 - 3:14Så vi satte snabbt dit en drake
-
3:14 - 3:16högt upp på berget,
-
3:16 - 3:18så att man kunde se
pojken som flög med draken -
3:18 - 3:20och man kunde faktiskt se en drake.
-
3:20 - 3:22Lokalnyheterna började skriva om det,
-
3:22 - 3:24vilket var härligt,
-
3:24 - 3:26och sen skrev till och med
The Guardian om det: -
3:26 - 3:29"Ökänd slum blir utomhusgalleri."
-
3:29 - 3:32JK: Vi blev uppmuntrade
av den här framgången -
3:32 - 3:36och åkte tillbaka till Rio
för att göra ett andra projekt, -
3:36 - 3:38och vi hamnade på den här gatan.
-
3:38 - 3:42Den var täckt av cement
för att förhindra jordskred, -
3:42 - 3:45och vi såg en slags flod i den,
-
3:45 - 3:48och vi tänkte oss floden
som en japansk flod -
3:48 - 3:51med koifiskar som simmade uppströms.
-
3:51 - 3:53Så vi bestämde oss
för att måla den floden, -
3:53 - 3:56och vi bjöd in Rob Admiraal
-
3:56 - 3:57som är en tatueringskonstnär,
-
3:57 - 4:00och han har specialiserat sig
på den japanska stilen. -
4:00 - 4:02Då visste vi inte
att han skulle tillbringa -
4:02 - 4:05nästan ett år med att måla floden,
-
4:05 - 4:09tillsammans med Geovani,
Robinho och Vitor -
4:09 - 4:11som bodde i närheten.
-
4:11 - 4:13Vi flyttade till och med in i området
-
4:13 - 4:17när en av killarna
som bodde på gatan, Elias, -
4:17 - 4:20sa att vi kunde få komma
och bo i hans hus, -
4:20 - 4:21tillsammans med hans familj,
-
4:21 - 4:22vilket var fantastiskt.
-
4:22 - 4:24Tyvärr bröt det under den här tiden ut
-
4:24 - 4:26ett nytt krig mellan polisen
-
4:26 - 4:28och narkotikaligorna.
-
4:28 - 4:31Video: (Skottljud)
-
4:42 - 4:45Vi lärde oss att under sådana tider
-
4:45 - 4:47håller människor i samhället
verkligen ihop, -
4:47 - 4:49när det verkligen är svårt,
-
4:49 - 4:52men vi fick lärde oss också
om en annan viktig faktor, -
4:52 - 4:54hur viktiga grillfester är.
-
4:54 - 4:55(Skratt)
-
4:55 - 4:57För när man ordnar en grillfest
-
4:57 - 4:59förvandlas man från gäst till värd,
-
4:59 - 5:02så vi grillade nästan varannan vecka,
-
5:02 - 5:05och vi lärde känna alla grannar.
-
5:05 - 5:07JK: Men vi hade inte glömt
tanken på berget. -
5:07 - 5:08DU: Ja, vi pratade om
-
5:08 - 5:10omfattningen av den, för målningen
-
5:10 - 5:12var otroligt stor,
-
5:12 - 5:15och den var galet detaljerad,
-
5:15 - 5:20och processen gjorde oss
nästan galna själva. -
5:20 - 5:23Men vi tänkte att tiden
vi lagt ner under processen -
5:23 - 5:26i det här området
-
5:26 - 5:27kanske faktiskt var viktigare
-
5:27 - 5:30än själva målandet.
-
5:30 - 5:34JK: Efter så lång tid fanns idén
om sluttningen fortfarande kvar, -
5:34 - 5:36och vi började göra skisser,
-
5:36 - 5:39modeller, och vi kom på någonting.
-
5:39 - 5:42Vi kom på att våra idéer, våra mönster
-
5:42 - 5:45skulle behöva vara lite enklare
än i det förra projektet -
5:45 - 5:47så att vi kunde låta fler människor måla
-
5:47 - 5:51och hinna med fler hus på samma tid.
-
5:51 - 5:53Och vi fick möjlighet att prova på det
-
5:53 - 5:56i ett område i centrala Rio
-
5:56 - 5:58som heter Santa Marta,
-
5:58 - 6:00och vi gjorde ett mönster för platsen
-
6:00 - 6:01som såg ut så här,
-
6:01 - 6:03och sen fick vi folk
att gå med på det, -
6:03 - 6:07för det visade sig
att ifall ens idé är löjligt stor, -
6:07 - 6:09är det lättare att få folk
att gå med på den. -
6:09 - 6:11(Skratt)
-
6:11 - 6:13Och människorna i Santa Marta
-
6:13 - 6:16samarbetade och på lite mer än en månad
-
6:16 - 6:18hade de förvandlat torget till det här.
-
6:18 - 6:21(Applåder)
-
6:26 - 6:29Och den här bilden spreds
på något sätt över världen. -
6:29 - 6:33DU: Då fick vi ett oväntat telefonsamtal
-
6:33 - 6:36från Philadelphia Mural Arts Program,
-
6:36 - 6:38och de undrade
-
6:38 - 6:40om vår idé, vår inriktning,
-
6:40 - 6:43skulle kunna fungera i North Philly,
-
6:43 - 6:45som är ett av de fattigaste områdena
-
6:45 - 6:47i USA.
-
6:47 - 6:50Vi sa ja direkt.
-
6:50 - 6:52Vi hade aning om hur vi skulle göra,
-
6:52 - 6:54men det verkade bli
en mycket intressant utmaning, -
6:54 - 6:56så vi gjorde exakt samma sak som i Rio,
-
6:56 - 6:58och vi flyttade in i området
-
6:58 - 7:00och började grilla.
-
7:00 - 7:03(Skratt)
-
7:05 - 7:09Projektet tog nästan två år att genomföra
-
7:09 - 7:11och vi gjorde separata mönster
-
7:11 - 7:13för vart och ett av husen
på gatan som vi målade, -
7:13 - 7:15och vi skapade mönstren
-
7:15 - 7:18ihop med de lokala butiksägarna,
byggnadsägarna -
7:18 - 7:22och ett team med ungefär ett dussin
unga män och kvinnor. -
7:22 - 7:26De anställdes och utbildades till målare
-
7:26 - 7:31och tillsammans förvandlade de
sitt eget område, hela gatan, -
7:31 - 7:33till ett gigantiskt färgat lapptäcke.
-
7:34 - 7:37(Applåder)
-
7:41 - 7:44Efteråt tackade Philadelphias stad
-
7:44 - 7:46var och en av dem
-
7:46 - 7:49och gav dem ett diplom för sin insats.
-
7:49 - 7:52JK: Nu hade vi målat en hel gata.
-
7:52 - 7:55Skulle vi göra
den där bergssluttningen nu? -
7:56 - 7:58Vi började söka finansiering,
-
7:58 - 8:01men istället stötte vi på en massa frågor,
-
8:01 - 8:04som "Hur många hus tänker ni måla?
-
8:04 - 8:06Hur många kvadratmeter är det?
-
8:07 - 8:09Hur mycket färg kommer ni att använda,
-
8:09 - 8:11och hur många människor
tänker ni anställa? -
8:11 - 8:14Vi försökte i flera år att skriva planer
-
8:14 - 8:17för att söka finansiering
och besvara de här frågorna, -
8:17 - 8:19men sen tänkte vi,
-
8:19 - 8:21att för att kunna svara på de här frågorna
-
8:21 - 8:23måste man veta exakt vad man ska göra
-
8:23 - 8:26innan man kommer dit och kan börja.
-
8:26 - 8:29Kanske är det ett misstag att tänka så.
-
8:29 - 8:32Det skulle göra att en del av magin
skulle gå förlorad -
8:32 - 8:34för vi hade sett att om vi åkte någonstans
-
8:34 - 8:36och stannade där ett tag,
-
8:36 - 8:38kunde projektet växa organiskt
-
8:38 - 8:40och få sitt eget liv.
-
8:42 - 8:44DU: Så vad vi gjorde var
-
8:44 - 8:46att vi bestämde oss för
-
8:46 - 8:49att stryka alla siffror
-
8:49 - 8:51och idéer och antaganden från planen
-
8:51 - 8:54och bara gå tillbaka till grundidén,
-
8:54 - 8:55som var att förvandla bergsluttningen
-
8:55 - 8:58till ett gigantiskt konstverk.
-
8:58 - 9:00Och istället för att leta finansiering
-
9:00 - 9:03startade vi en crowdfunding-kampanj
-
9:03 - 9:05och efter lite mer än en månad
-
9:05 - 9:07hade drygt 1 500 personer anslutit sig
-
9:07 - 9:10och donerat över 100 000 dollar.
-
9:10 - 9:12För oss var det ett underbart ögonblick,
-
9:12 - 9:14för nu -
-
9:14 - 9:16(Applåder)
-
9:17 - 9:20för nu hade vi äntligen friheten
-
9:20 - 9:22att använda all kunskap vi lärt oss
-
9:22 - 9:25för att skapa ett projekt
-
9:25 - 9:27med samma uppbyggnad som favelorna,
-
9:27 - 9:30från marknivå, nerifrån och upp,
-
9:30 - 9:32utan övergripande plan.
-
9:32 - 9:35JK: Så vi åkte tillbaka
och vi anställde Angelo, -
9:35 - 9:37han är en lokal konstnär
från Vila Cruzeiro, -
9:37 - 9:38en skicklig kille,
-
9:38 - 9:40och han känner nästan alla där,
-
9:40 - 9:42sen anställde vi Elias,
vår tidigare hyresvärd -
9:42 - 9:44som bjöd in oss i sitt hus,
-
9:44 - 9:46och han blev vår byggmästare.
-
9:46 - 9:48Tillsammans med dem
bestämde vi var vi skulle börja. -
9:48 - 9:50Vi valde en plats i Vila Cruzeiro,
-
9:50 - 9:52och just nu täcks huset där av puts.
-
9:52 - 9:55Och det som är bra är att de bestämmer
-
9:55 - 9:56vilka hus som ska göras efter det.
-
9:56 - 9:58De trycker upp t-shirtar,
-
9:58 - 9:59de sätter upp skyltar
-
9:59 - 10:01som förklarar allt för folk,
-
10:01 - 10:03och talar med pressen.
-
10:03 - 10:06Det här är en artikel om Angelo.
-
10:06 - 10:07DU: Medan det här händer
-
10:07 - 10:09sprider vi idén över världen.
-
10:09 - 10:12Som i projektet vi gjorde i Philadelphia
-
10:12 - 10:14blir vi inbjudna till att hålla workshops
-
10:14 - 10:16till exempel i Curaçao,
-
10:16 - 10:20och just nu planerar vi
ett stort projekt på Haiti. -
10:20 - 10:23JK: Favelan var inte bara platsen
-
10:23 - 10:25där den här idén startade:
-
10:25 - 10:28Det var också platsen
som gjorde det möjligt -
10:28 - 10:31att jobba utan en övergripande plan,
-
10:31 - 10:34för de här områdena är informella -
-
10:34 - 10:35det gav oss inspiration -
-
10:35 - 10:38och i en samarbetsinsats,
tillsammans med invånarna, -
10:38 - 10:39kan man arbeta nästan som en orkester,
-
10:39 - 10:41där man kan ha hundra instrument
-
10:41 - 10:43som spelar en symfoni tillsammans.
-
10:43 - 10:45DU: Vi vill tacka alla
-
10:45 - 10:47som ville bli en del av den här drömmen
-
10:47 - 10:49och som stödde oss längs vägen,
-
10:49 - 10:52och vi jobbar på att fortsätta.
-
10:52 - 10:54JK: Ja. Så en dag ganska snart,
-
10:54 - 10:56när färgerna börjar komma upp
på de här väggarna, -
10:56 - 10:58hoppas vi att fler människor
ska ansluta sig -
10:58 - 11:01och delta i den här drömmen,
-
11:01 - 11:04och kanske kommer hela Vila Cruzeiro
-
11:04 - 11:05en dag att vara målat.
-
11:05 - 11:07DU: Tack.
-
11:07 - 11:10(Applåder)
- Title:
- Måla för att förvandla bostadsområden
- Speaker:
- Haas&Hahn
- Description:
-
Konstnärerna Jeroen Koolhaas och Dre Urhahn skapar deltagande offentlig konst genom att måla hela områden, och involvera de som bor där - från favelorna i Rio till gatorna i norra Philadelphia. Vad har fått deras projekt att lyckas? I det här roliga och inspirerande föredraget berättar konstnärerna om att sätta konsten främst, och om hur viktigt det är att grilla ihop med sina grannar.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:23
Annika Bidner approved Swedish subtitles for How painting can transform communities | ||
Lisbeth Pekkari accepted Swedish subtitles for How painting can transform communities | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for How painting can transform communities | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for How painting can transform communities | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for How painting can transform communities | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for How painting can transform communities | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for How painting can transform communities | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for How painting can transform communities |