Return to Video

The Division:15 Minutes of Gameplay walkthrough Part 1 [Next Gen]

  • 0:12 - 4:48
    In 2001 un exercitiu real a fost lansat care sa raspunda ,
  • 11:29 - 14:43
    impotriva unui atac bioterorist pe continentul Statelor Unite.
  • Not Synced
    Operatiunea a fost numita IARNA NEAGRA.
  • Not Synced
    Simularea a scapat de sub control, simularea prezicea o rapida cadere a Institutiilor Esentiale.Dezordinea Civila, si victime civile.
  • Not Synced
    IARNA NEAGRA a dezvaluit cat de vulnerabili am ajuns.
  • Not Synced
    Stilul nostru de viata,siguranta noastra, depind de o economie delicata si instabila
  • Not Synced
    Am creat un sistem asa de complicat ca nimeni nu stie sa-l controleze
  • Not Synced
    Petrol,Putere, Transport Naval,Transport Rutier.
  • Not Synced
    Traim intr-o lume complexa.
  • Not Synced
    Si cu cat devine mai complexa cu atat mai fragili devenim.
  • Not Synced
    Sistemul este construit pe un lant global de aprovizionare, ajung lucrurile acolo unde trebuie si la timp.
  • Not Synced
    Am creat o Casa a Puterii, dai doar una si totul cade.
  • Not Synced
    Ce alimenteza Sistemul !? BANII.
  • Not Synced
    Americanii pot cheltui 90 de miliarde de dolari intr-o zi de cumparaturi.
  • Not Synced
    Anul trecut 200 de milioane de oameni au impanzit magazinele locale pe 23 noiembrie.
  • Not Synced
    Am numit acea zi vinerea Neagra.
  • Not Synced
    Stiai ca un virus gripal poate supravietui pe o bancnota aproape 17 zile.
  • Not Synced
    Intr-o zi va fi o epidemie poate incepe in vinerea Neagra,un patogen poate sari de pe bancnote pe pielea umana.
  • Not Synced
    Pe mancare,jucarii,copii si cei dragii noua.
  • Not Synced
    Pana atunci pacientul zero, simte primele simptome,milioane de oameni vor fi infectati
  • Not Synced
    De aici Caderea se va intampla foarte repede.
  • Not Synced
    Prima Zi.Spitalele isi vor atinge capacitatea maxima.Panica se va instaura.
  • Not Synced
    Ziua a doua,vor fi stabilite zone de carantina,resursele vor fi rationalizate,transportul va cadea.
  • Not Synced
    Ziua a treia.Schimbul international va cadea,petrolul va seca,piata financiara va cadea.
  • Not Synced
    Ziua a patra.Puterea va cadea,adaposturile vor fi goale.
  • Not Synced
    Atunci cand foametea va cuprinde disperarea,oamenii vor face orice ca sa supravietueasca.
  • Not Synced
    Pana in ziua a cincea fiecare va fi o posibila amenintare.
  • Not Synced
    In 2007 un nou presedinte a fost desemnat in "liniste", in Camera Deputatilor pentru a crea un plan pentru "adevarata" Iarna Neagra.
  • Not Synced
    Este cunoscuta ca Directiva 51.
  • Not Synced
    Sunt zvonuri ca ar fi agenti din umbra,celule de dormit, ageti sub acoperire.
  • Not Synced
    Dar nimic nu poate fi confirmat.
  • Not Synced
    Lumea noastra complexa este la un pas de a se prabusi.Si atunci cand haosul se instaureaza nu vor mai fi resurse sa ne salveze pe toti.
  • Not Synced
    Singura intrebare,ramane.
  • Not Synced
    Cat ne va lua sa salvam ce ne ramane?.
  • Not Synced
    Bine.Magazinul este gol.
  • Not Synced
    Am auzit acele impuscaturi,verifica harta sa vezi daca este ceva prin zona.
  • Not Synced
    Se aud de la sectia de politie,sa mergem acolo.
  • Not Synced
    Civili in stanga.
  • Not Synced
    Este rosu,trebuie sa ii lasam.
  • Not Synced
    Buna baieti, sunteti pe harta mea,va eliberez calea.Foarte bine,ne vedem ontr-o secunda,va astept dupa colt.
  • Not Synced
    Este liber pana aici.Intersectia este libera.In stanga sunt tuneluri,vrei sa le verificam.
  • Not Synced
    Cred ca ar fi mai bine sa verificam mai tarziu.
  • Not Synced
    Prima oara sa mergem la sectia de politie.
  • Not Synced
    Mai multe impuscaturi.
  • Not Synced
    Nu se vede nimic afara.
  • Not Synced
    Poate fi inauntru.
  • Not Synced
    Bine hai sa verificam.
  • Not Synced
    Dap.Eu intru inauntru.bine
  • Not Synced
    Daca vreti sa va verificatii talenturile.
  • Not Synced
    Ii scot afara.Sunteti pregatiti.Da sunt bine hai sa o facem.
  • Not Synced
    Bine,hai ca ies afara
  • Not Synced
    Doi la stanga,unul la dreapta.Bine inca doi la dreapta.Da ii vad.
  • Not Synced
    Doua molotovuri ai grija.Multumesc
  • Not Synced
    Frumos tras.Mai e unul la dreapta,uitel acolo.Da
  • Not Synced
    Usurel,usurel,bine.
  • Not Synced
    Buna baieti ce se mai intampla.Buna. Am venit sa va ajut.
  • Not Synced
    Dute prin spate.Bine asa am sa fac.
  • Not Synced
    Cred ca am este cineva.Ai grija dute spre stanga,dute spre stanga.
  • Not Synced
    Il vezi pe ala de pe acoperis.Da il vad,bine.
  • Not Synced
    Marcheazal cu ceva.Stati asa ca lam prins.Da el este.Frumos
  • Not Synced
    Bine,numai e nimic ,sa verificam inauntru.
  • Not Synced
    Bine ne vedem mai tarziu .
  • Not Synced
    Ce faceti veniti ?
  • Not Synced
    Da suntem in spatele tau.
  • Not Synced
    Este cineva inchis aici.Bine
  • Not Synced
    Salut,vam auzit.Ascultati armamentul este in spate.Luati ce va trebuie,codul este sg1023.
  • Not Synced
    Codul pentru armament.
  • Not Synced
    Bine ma duc dupa armament in spate
  • Not Synced
    Holul este liber
  • Not Synced
    Ce a fost asta.Sa mergem,sa mergem aici este .
  • Not Synced
    Asa mai merge .Ce de armament!.
  • Not Synced
    Arma aia e belea,mai bine iao inainte sa o pierzi.
  • Not Synced
    Bine acum putem sa mergem.
  • Not Synced
    Hai ca tin eu usa.
  • Not Synced
    Esti bine!?.
  • Not Synced
    Sa ii dam drumul.
  • Not Synced
    Frate ia uite ce sa ales de Manhatan.
  • Not Synced
    Ar fi bine sa mergem acolo mai tarziu.
  • Not Synced
    Bine.Extragere
  • Not Synced
    Avem vreo 90 de secunde.
  • Not Synced
    Cei cu asta, inca un grup de jucatori?!.
  • Not Synced
    SUBTITRARE FACUTA DE
  • Not Synced
    STAR
Title:
The Division:15 Minutes of Gameplay walkthrough Part 1 [Next Gen]
Description:

The Division Gameplay

Facebook: http://www.facebook.com/shaan7030
Twitter: https://twitter.com/shaan7030
Subscribe:http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=shaan7030

Please Like,Comments and don't forget to Subscribe.

Extra Tags:
The Division No Commentary
The Division Gameplay
The Division Gameplay Part 1
The Division Gameplay Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9
The Division Gameplay Ending
The Division Gameplay Walkthrough Part 1
The Division Gameplay Walkthrough Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9
The Division Walkthrough
The Division Walkthrough Ending
The Division Episode 1
The Division Episode 1 Part 1 2 3 5 6 7 8 9
The Division Episode 1
The Division Review
The Division Playthrough
The Division Gameplay Walkthrough Part 1
The Division Gameplay,
The Division Ending,
The Division PC,
The Division Gameplay
The Division Gameplay Part 1
The Division Gameplay Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9
The Division Gameplay Ending
The Division Gameplay Walkthrough Part 1
The Division Gameplay Walkthrough Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9
The Division Walkthrough
The Division Walkthrough Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9
The Division Walkthrough Ending
Let's Play The Division Part 1 2 3 5 6 7 8 9
The Division Review
The Division Playthrough
The Division Gameplay
The Division Gameplay Walkthrough Part 1
The Division Gameplay Walkthrough Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9
The Division Walkthrough
The Division Walkthrough Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9
The Division Walkthrough Ending
Let's Play The Division Part 1 2 3 5 6 7 8 9
The Division Review
The Division Playthrough
The Division Game
The Division Video Game
The Division Trailer
The Division Gameplay
The Division Walkthrough
The Division Gameplay Walkthrough
The Division Playthrough
The Division Let's Play
The Division Lets Play
The Division Part 1
The Division Gameplay Part 1
The Division Walkthrough Part 1
The Division Gameplay Walkthrough Part 1
The Division Playthrough Part 1
The Division Let's Play Part 1
The Division Lets Play Part 1
The Division Ending
"The Division game"
"The Division gameplay walkthrough"
"The Division let's play"
"The Division lets play"
"The Division part 1"
"The Division gameplay part 1"
"The Division walkthrough part 1"
"The Division gameplay walkthrough part 1"
"The Division playthrough part 1"
"The Division let's play part 1"
"The Division lets play part 1"
"The Division ending"

more » « less
Video Language:
English
Duration:
15:05

English subtitles

Incomplete

Revisions