도움을 청하는 것은 강함이지 약함이 아닙니다
-
0:01 - 0:05우리 모두 생생하게 기억하는
인생의 가장 중요한 순간들이 있습니다. -
0:05 - 0:09저에게 처음으로 그랬던 순간은
제가 유치원에 들어갈 때였습니다. -
0:09 - 0:12저희 오빠는 학교에 있었기 때문에,
이젠 정말 저의 시간이었습니다. -
0:13 - 0:15저는 복도를 빠르게
걸어가고 있었습니다. -
0:15 - 0:18저는 너무 신나서
바지에 오줌 쌀 뻔할 정도였습니다. -
0:19 - 0:20그리고 저는 문을 향해 갑니다.
-
0:20 - 0:23거기에는 저를 따뜻하게 반겨주는
선생님이 있었습니다. -
0:23 - 0:25그녀는 저를 교실로
데리고 들어갔습니다. -
0:25 - 0:26그리고 저의 작은
사물함을 보여줬습니다. -
0:27 - 0:29우리 모두 그 작은 공간들을
기억하잖아요, 그렇죠? -
0:29 - 0:31우리는 거기에 물건들을 넣었습니다.
-
0:31 - 0:33그리고 그녀는
"저기 가서 애들이랑 놀아 -
0:33 - 0:36수업 시작할 때까지"라고 말했습니다.
-
0:36 - 0:40그래서 저는 가서 마치 그 자리에
전세낸 것처럼 풀썩 주저 앉았습니다. -
0:40 - 0:41그리고 저는 계속 놀고 있었습니다.
-
0:41 - 0:43그런데 갑자기
제 옆에 앉아있던 남자애가 -
0:43 - 0:46흰 셔츠에 파란 반바지를 입고 있었는데
-
0:46 - 0:48저는 마치 어제 일처럼 기억합니다.
-
0:49 - 0:51갑자기 그가 노는 걸 멈추고 저에게
-
0:52 - 0:53"너는 왜 이렇게 작아?"
라고 말했습니다. -
0:54 - 0:57저는 계속 놀고 있었습니다.
저한테 말한 것이라고 생각하지 않았습니다. -
0:57 - 0:58(웃음)
-
0:58 - 1:00그리고 그는 더 큰 목소리로
-
1:00 - 1:02"저기, 너는 왜 이렇게 작아?"
라고 말했습니다. -
1:03 - 1:04그래서 저는 그를 올려다 보고
-
1:04 - 1:08"너 무슨 얘기하는 거야?
우리 그냥 놀자. 우리 신나잖아. -
1:08 - 1:09난 이걸 기다려왔어."
라고 이야기했습니다. -
1:10 - 1:12그래서 저흰 또 놀았습니다.
그런데 1분쯤 후 -
1:12 - 1:16남자애 옆에 있던 여자애가
흰셔츠에 핑크치마를 입고 있었는데 -
1:16 - 1:18일어서선 허리에 손을 올리고
-
1:18 - 1:21"맞아, 너는 왜 다르게 생겼어?"
라고 말했습니다. -
1:22 - 1:24저는 "너 무슨 얘기 하는 거야?
-
1:24 - 1:28난 다르게 생기지도 않았고 작지도 않아.
우리 다시 놀자"라고 말했습니다. -
1:29 - 1:32이번에는 제가 속해있는
원을 둘러봤습니다. -
1:32 - 1:35아이들은 노는 것을 중단하고
모두 저만 쳐다보고 있었습니다. -
1:36 - 1:38그리고 저는 생각했습니다.
-
1:38 - 1:41요즘 말로 "OMG"(oh my god)이나
"WTF" (what the fuck)이라 하면 되겠네요. -
1:42 - 1:44(웃음)
-
1:46 - 1:47방금 무슨 일이 일어난 거지?
-
1:48 - 1:52그래서 그날 아침에 있던
저의 자신감이 -
1:52 - 1:55아침이 지나가면서 사라져갔습니다.
-
1:55 - 1:57그리고 질문을 계속 받았습니다.
-
1:58 - 2:00아침이 지나고 집에 가기 전에
-
2:00 - 2:02선생님은 저희를
원으로 있게 만드셨는데 -
2:02 - 2:05그 때 제가 그 원 밖에
있음을 깨달았습니다. -
2:05 - 2:06저는 아무도 쳐다보지 못했습니다.
-
2:06 - 2:09저는 방금 일어난 일을
이해하지 못했습니다. -
2:10 - 2:12그 후 몇년 동안
-
2:12 - 2:14저는 남들 앞에 서는 것을
싫어했습니다. -
2:14 - 2:17저는 느낄 수 있었습니다.
모든 눈초리와 비웃음 -
2:17 - 2:19나를 향한 손가락질
-
2:19 - 2:20가운데 손가락이 아니라
-
2:20 - 2:22나를 가리키는 손가락질을
-
2:22 - 2:23싫어했습니다.
-
2:23 - 2:26저는 부모님의 다리 뒤에
아무도 저를 못보게 숨었습니다. -
2:27 - 2:29그리고 아이로서
-
2:29 - 2:30다른 아이의 호기심을
-
2:30 - 2:34또는 어른들의 무관심을
이해하지 못합니다. -
2:35 - 2:37그리고 분명해졌습니다.
-
2:37 - 2:40우리가 사는 세상은
문자 그대로건 상징적으로건 -
2:40 - 2:44저같은 크기의 사람들을 위해
만들어지지 않았음을요. -
2:44 - 2:50그리고 보시다시피,
저에게는 익명성이 없습니다. -
2:50 - 2:52그리고 제 몸의 크기에서 볼 수 있듯이
-
2:52 - 2:55우리는 우리의 인생 전반에서
많은 어려움을 겪습니다. -
2:55 - 2:58제가 가진 어려움을
어떤 분은 아시겠지만 -
2:58 - 3:00대부분은 알 수가 없습니다.
-
3:00 - 3:05누가 정신질환을 앓고 있다면
그것을 눈치채기 힘듭니다. -
3:05 - 3:07아니면 누가 성정체성에
고민을 하고 있는지 -
3:07 - 3:10아니면 나이 든 부모를 보살피고 있는지
-
3:10 - 3:12아니면 경제적 어려움을 겪고 있는지...
-
3:12 - 3:14이러한 것들은 눈에 보이지 않습니다.
-
3:15 - 3:16그래서 여러분들이
-
3:16 - 3:19제 어려움 중 하나가
몸의 크기라고 본다고 해서 -
3:19 - 3:26매일 진정한 제가 누구인지
무엇을 겪는지 이해한다는 건 아닙니다. -
3:26 - 3:29여기에 흔한 오해를
없애고자 나왔습니다. -
3:29 - 3:33저는 누군가가 다른 사람의 입장에서
생각할 수 없다고 생각합니다. -
3:33 - 3:38그래서 우리는 다른 방법으로
남을 도와야 합니다. -
3:38 - 3:42간단히 말해서, 저는
여러분이 어떤지 알 수 없고 -
3:42 - 3:44여러분 또한 제가
어떤지 알 수 없습니다. -
3:44 - 3:47저는 여러분의 두려움을 알 수도
꿈을 쫓을 수도 없고 -
3:47 - 3:49여러분 또한 나를 위해서
그래 줄 수 없습니다. -
3:49 - 3:52하지만 우리는 서로에게
힘이 되어 줄 수는 있습니다. -
3:52 - 3:55서로의 입장에서 생각하는 것 보다는
-
3:55 - 3:58우리는 다른 방법으로
남을 도와야 합니다. -
3:59 - 4:01저는 어린 나이부터
-
4:01 - 4:05남들이 하지 않는 일들을
일부 해야 한다는 것을 배웠습니다. -
4:05 - 4:09하지만 남들과 똑같이
하는 것도 있었습니다. -
4:09 - 4:11교실이 그중 하나였습니다.
-
4:11 - 4:13저는 똑같았습니다.
-
4:14 - 4:17저는 교실에서 정말 뛰어났습니다.
-
4:17 - 4:19이 사실은 매우 중요했습니다,
-
4:19 - 4:24저는 클수록 제가 육체노동을
할 수 없음을 깨달았습니다. -
4:24 - 4:26저는 교육이 필요했습니다.
-
4:26 - 4:29그래서 저는 학사 학위를 받았지만
-
4:29 - 4:33저는 제가 남들보다 뛰어나야
취업을 할 수 있다고 생각했습니다. -
4:33 - 4:36그래서 저는 고급 학위가
필요하다고 느꼈습니다. -
4:36 - 4:38그래서 저는 목표를 달성했고
-
4:38 - 4:40면접을 위해 준비가 되었습니다.
-
4:40 - 4:42첫 면접을 기억하세요? 무엇을 입을까?
-
4:42 - 4:44무슨 질문들을 받을까?
-
4:44 - 4:46악수할 땐 확신있게 해야죠.
-
4:46 - 4:48저도 똑같았습니다.
-
4:48 - 4:50면접 하루 전에
-
4:50 - 4:52저의 절친한 친구가
-
4:52 - 4:57전화를 해서 말하길 "미셸,
네가 가는 건물에 계단이 있어." -
4:57 - 4:59그 친구는 제가 계단을
못 올라간다는 것을 알고 있었습니다. -
4:59 - 5:01그 순간, 저의 관심사가 바뀌었습니다.
-
5:01 - 5:04저는 그곳에 어떻게 가야 할지
걱정하기 시작했습니다. -
5:05 - 5:11그래서 빨리 건물에 가서 하역장을 찾아,
인터뷰를 무사히 마쳤습니다. -
5:11 - 5:14그들은 제게 무슨 일이 있었는지
모르겠지만 전 괜찮습니다. -
5:14 - 5:18여러분이 생각하시기에
그날 저의 가장 큰 어려움은 면접이거나 -
5:18 - 5:20건물에 들어가는 것이라고
생각하시겠지만 -
5:20 - 5:23사실, 그날 가장 큰 어려움은
-
5:23 - 5:25하역선반에 치이지 않고
통과하는 것이었습니다. -
5:26 - 5:29저는 어떤 상황에서는 잘 다칩니다.
-
5:30 - 5:34공항, 복도, 주차장
-
5:34 - 5:36그리고 하역선반이요.
-
5:36 - 5:38그래서 매우 조심해야합니다.
-
5:38 - 5:41저는 예상하고 유연해야 하고
-
5:41 - 5:43어떤 때는 최대한
빨리 움직여야 합니다. -
5:45 - 5:47그렇게 일을 구했습니다.
-
5:47 - 5:50현재 저는 일 때문에
여행을 자주 가야합니다. -
5:50 - 5:53여행은 우리 모두에게 어려움입니다.
-
5:53 - 5:58공항에 도착해서, 보안 검색대를 지나서
-
5:58 - 6:01통로 좌석인가 창가 좌석인가?
업그레이드는 받았나? -
6:02 - 6:04저는 먼저, 아무것도 안합니다.
-
6:04 - 6:06(웃음)
-
6:06 - 6:08TSA(교통안전청)는
더더욱 안 갑니다. -
6:08 - 6:11수색을 당하기 때문입니다.
-
6:12 - 6:13그에 대해 언급하지 않겠습니다.
-
6:13 - 6:15게이트로 향할 때
-
6:15 - 6:19부모님이 말씀하시기론
저의 타고난 말재주로 -
6:19 - 6:24게이트 담당자에게 말합니다.
"제 스쿠터 무게는 이 정도고 -
6:24 - 6:25건전지가 있고
-
6:25 - 6:28비행기 문앞까지
타고 갈 수 있습니다." -
6:29 - 6:32그리고 그 전날,
여행 가는 도시에 전화를 해서 -
6:32 - 6:37제 스쿠터가 고장날 것을 대비해
스쿠터를 빌릴 수 있는 곳을 알아놨습니다. -
6:38 - 6:40그렇기 때문에,
저 같은 경우에는 조금 다릅니다. -
6:40 - 6:42비행기에 탑승하면
-
6:42 - 6:46타고난 말재주로 승무원에게
가방을 올려달라고 부탁하면 기꺼이 해주시죠. -
6:47 - 6:49기내에서는 먹지도
마시지도 않으려고 합니다. -
6:49 - 6:51기내에서 걸어다니고
싶지 않기 때문입니다. -
6:51 - 6:53하지만 생리현상은
제 마음대로 되지 않고 -
6:53 - 6:56시간이 얼마되지 않아서 신호가 왔죠.
-
6:56 - 6:58그래서 저는 비행기 앞으로 걸어서
-
6:58 - 7:00승무원에게 부탁했습니다
-
7:00 - 7:03"문을 좀 봐주시겠어요?
잠금장치가 손에 안 닿아서요." -
7:05 - 7:08그렇게 일을 보고 있는 데,
문이 활짝 열리고 -
7:08 - 7:10한 남자가
-
7:11 - 7:13놀란 얼굴로 서 있었습니다.
-
7:13 - 7:15저 또한 똑같은 얼굴이었겠죠.
-
7:16 - 7:21화장실에서 나오자 제 맞은편 자리에
그가 앉아있는 것을 보았습니다. -
7:22 - 7:24그는 매우 당황했습니다
-
7:25 - 7:28그래서 저는 그에게
다가가 조용히 말했습니다. -
7:28 - 7:30"제가 기억하고 있는만큼
기억하실 건가요?" -
7:30 - 7:33(웃음)
-
7:36 - 7:38그는 "그럴 것 같네요"라고 했죠.
-
7:38 - 7:40(웃음)
-
7:40 - 7:43그는 말하고 다니지 않을텐데
저는 하고 있네요. -
7:43 - 7:45(웃음)
-
7:45 - 7:48하지만 우리는 비행동안
이야기를 나눴습니다. -
7:48 - 7:52우리는 서로의 가족, 운동,
일에 대해서 알게 되었고 -
7:52 - 7:53착륙 후, 그는 제게 말했습니다,
-
7:53 - 7:56"미셸, 누군가 당신의 가방을
올려주는 것을 봤어요. -
7:56 - 7:57제가 그 가방을 내려드려도 될까요?"
-
7:57 - 7:59그리고 저는 말했죠.
"당연하죠, 감사합니다." -
7:59 - 8:02우리는 서로에게 작별인사를 했습니다.
-
8:02 - 8:03그날 가장 중요한 점은
-
8:04 - 8:07그가 당황스러운 채로
떠나지 않았단 것입니다. -
8:07 - 8:10그런 부끄러운 경험은
-
8:10 - 8:12그는 잊지 못하겠죠,
저 또한 마찬가지 입니다. -
8:12 - 8:14하지만 제 생각에
-
8:14 - 8:17그는 우리의 대화와
다른 시각에 대해 더 기억할 것입니다. -
8:18 - 8:20해외로 여행 갈 때는
-
8:20 - 8:23여러모로 더 힘들 수 있습니다
-
8:23 - 8:26몇년 전 제가 잔지바르에 있을 당시
-
8:26 - 8:27제가 휠체어를 타고 들어왔죠.
-
8:27 - 8:28생각해보세요.
-
8:29 - 8:34의자에 앉은 금발의 키 작은 백인여자
-
8:34 - 8:36이런 일이 매일 일어나진 않죠.
-
8:37 - 8:41그래서 저는 타고난
말솜씨로 대화를 시작했고 -
8:41 - 8:44친근하게 그들의
문화에 대해서 물어보았고 -
8:44 - 8:47탑승교가 없다는 것을 깨달았습니다.
-
8:47 - 8:49그래서 저는 말해야 했습니다,
-
8:49 - 8:51"제 의자를 올려놓는 것뿐만 아니라
-
8:51 - 8:54제가 계단을 올라가는 데도
도움을 좀 주세요." -
8:54 - 8:58그래서 비행 출발시간을 기다리는 동안
저희는 한시간 동안 이야기를 나눴고 -
8:58 - 9:00매우 뜻깊은 시간이었습니다.
-
9:00 - 9:03그날로 인해 저희 둘 다 세상을
바라보는 관점이 변화했습니다. -
9:03 - 9:05그리고 비행기에 탑승했을 때
-
9:05 - 9:08그는 저의 등을 토닥이며
잘 지내길 빌어주었습니다. -
9:08 - 9:10그리고 저는 고마워했습니다.
-
9:10 - 9:14아까와 같이, 제가 생각하기에
그는 저와의 추억을 더 많이 기억할 것입니다. -
9:14 - 9:18제가 처음 들어왔을 때의
망설임 보다는요. -
9:19 - 9:22알아채셨겠지만,
저는 도움을 많이 받습니다. -
9:22 - 9:24저는 오늘의 자리에
올 수 없었을 것입니다. -
9:24 - 9:28제 가족, 친구, 동료들
-
9:28 - 9:30그리고 낯선 이들이 없었다면요.
-
9:30 - 9:33저를 매일 도와주는
낯선 이들 말입니다. -
9:34 - 9:38우리 모두 도움 체계가
있는 게 중요합니다. -
9:38 - 9:40도움을 청하는 것은 강함이지
-
9:41 - 9:42약함이 아닙니다.
-
9:42 - 9:48(박수)
-
9:49 - 9:52우리 모두 도움을 받으며
인생을 살아야 합니다. -
9:52 - 9:58하지만 우리는 다른 사람을
도와준다는 것도 중요합니다. -
9:58 - 10:01우리는 남에게 되돌려 주는
법을 배워야합니다. -
10:01 - 10:05자신의 성공에 자신의
역할도 당연히 중요합니다, -
10:06 - 10:09하지만 우리가 다른 사람의 성공에
주는 영향에 대해서 생각해 보세요 -
10:09 - 10:13다른 사람들이 저에게
매일 영향을 주는 것처럼요. -
10:14 - 10:18우리가 서로를 돕는 것은
매우 중요합니다. -
10:18 - 10:23왜냐하면 사회는 점점 사람들을
-
10:24 - 10:27편견과 이념의 통로에
몰아 넣고 있습니다. -
10:28 - 10:30그리고 우리는 표면적인 것을 넘어서
-
10:31 - 10:33진실과 직면해야 합니다.
-
10:33 - 10:36남이 보는 나는 진정한
나 자신이 아닙니다. -
10:36 - 10:38우리는 그보다 복잡하고
-
10:38 - 10:42남들이 보지 못하는 것들을
경험하고 있습니다. -
10:43 - 10:46그래서 편견없는 삶은
-
10:46 - 10:51우리가 서로 경험을
공유할 수 있게 도와줍니다. -
10:51 - 10:54그리고 새로운 시각을 갖게 도와줍니다.
-
10:54 - 10:57제가 방금 언급한 사람들처럼요.
-
10:59 - 11:02그러니 기억해주세요.
-
11:02 - 11:04진정으로 이해할 수 있는 건
나 자신뿐입니다. -
11:05 - 11:07다른 사람의 입장을
완전히 이해할 수 없습니다. -
11:07 - 11:10여러분은 제 신발을 신고
걸을 수 없을 거예요. -
11:10 - 11:11(웃음)
-
11:11 - 11:13물론, 신어 볼 수는 있겠습니다.
-
11:14 - 11:16하지만 그보다 더
좋은 방법이 있습니다. -
11:17 - 11:21연민, 용기와 이해로
-
11:21 - 11:23우리가 나란히 걷고
-
11:24 - 11:26서로를 지지하면서
-
11:26 - 11:28사회가 어떻게 바뀔지 생각하는 거죠.
-
11:28 - 11:30우리 모두가
-
11:30 - 11:33보이는 것만으로 판단하지 않고
그렇게 한다면요. -
11:34 - 11:35감사합니다.
-
11:35 - 11:41(박수)
- Title:
- 도움을 청하는 것은 강함이지 약함이 아닙니다
- Speaker:
- 미셸 L.설리반(Michele L. Sullivan)
- Description:
-
우리는 인생 전반에서 많은 어려움을 겪습니다- 몇몇 어려움들은 볼 수 있지만, 대부분은 볼 수 없다고 미셸 설리반은 말합니다. 관점에 대한 강연에서 설리반은 재치와 지혜가 넘치는 이야기로 우리가 다른 사람들의 도움 체계의 일부라고 일깨워 줍니다. "진정으로 이해할 수 있는 사람은 나 자신뿐이다,"라고 그녀는 말합니다. "연민, 용기와 이해로 우리는 나란히 걸을 수 있습니다."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:55
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Asking for help is a strength, not a weakness | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Asking for help is a strength, not a weakness | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for Asking for help is a strength, not a weakness | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Asking for help is a strength, not a weakness | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Asking for help is a strength, not a weakness | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Asking for help is a strength, not a weakness | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Asking for help is a strength, not a weakness | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Asking for help is a strength, not a weakness |