Напад водорості-вбивці - Ерік Ноель Муньос
-
0:07 - 0:09Всі ми бачили фільми, в яких монстр,
-
0:09 - 0:11створений вченим у лабораторії,
-
0:11 - 0:14тікає, щоб посіяти хаос у світі.
-
0:14 - 0:16А якщо монстр - це не якийсь
гігантський, лютий звір, -
0:16 - 0:19який руйнує місто, а незначна
кількість морських водоростей, -
0:19 - 0:22що має потенціал для підриву
цілої прибережної екосистеми? -
0:22 - 0:25Це історія про Каулерпу таксіфолію -
-
0:25 - 0:27різновид водоростей,
-
0:27 - 0:28родом з тропічних вод.
-
0:28 - 0:32У 80-х було знайдено вид,
який гарно почувався у холодній воді. -
0:32 - 0:35Ця риса, у поєднанні з гарним
світло-зеленим кольором, -
0:35 - 0:38та здатністю швидко
розростатися без догляду -
0:38 - 0:39зробили її ідеальною для акваріумів,
які вона допомагала утримувати в чистоті, -
0:40 - 0:42поглинаючи біологічні та хімічні речовини з води.
-
0:43 - 0:45Подальша селекція зробила її ще стійкішою,
-
0:45 - 0:48і незабаром її почали використовувати
в акваріумах по всьому світу. -
0:48 - 0:50Але невдовзі, штам виведеної
-
0:50 - 0:51для акваріума супер водорості
-
0:51 - 0:53було виявлено у Середземному морі,
-
0:53 - 0:56біля відомого Океанографічного музею Монако.
-
0:56 - 0:58Морський біолог, який знайшов зразок,
-
0:58 - 1:00вважає, що це музей випадково
випустив його в океан -
1:00 - 1:01разом із акваріумною водою,
-
1:01 - 1:03тоді як директор музею заявив,
-
1:03 - 1:06що водорість занесла туди океанська течія.
-
1:06 - 1:07Так чи інакше, водорість-чужинець
-
1:07 - 1:09швидко розмножилася,
-
1:09 - 1:11оскільки риби, через токсин,
-
1:11 - 1:13який та виділяє, її не їдять.
-
1:13 - 1:16Навіть крихітний шматочок водорості,
як міфічний монстр, -
1:16 - 1:19може створити нову колонію.
-
1:19 - 1:21Через течію, або зачепившись
за якір чи рибальську ліску, -
1:21 - 1:25водорість розповсюдилася всіма прибережними
середземноморськими містами, -
1:25 - 1:26вкривши коралові рифи.
-
1:26 - 1:29І який же результат цієї інвазії?
-
1:29 - 1:30Залежить від того, кого запитати.
-
1:30 - 1:33Багато вчених попереджають,
що розповсюдження каулерпи -
1:33 - 1:36скорочує розмаїття, витісняючи
інші види водоростей, -
1:36 - 1:37якими харчується риба.
-
1:37 - 1:40Разом з біологом, який вперше
виявив цю водорість, вчені охрестили її -
1:40 - 1:41"водорість-убивця".
-
1:41 - 1:43Інші дослідження, навпаки, заявляють,
-
1:43 - 1:45що водорість принесла користь,
-
1:45 - 1:47знищивши хімічні забруднювачі -
-
1:47 - 1:49з цією метою цей акваріумний
штам і був виведений . -
1:49 - 1:51Але руйнування природної екосистеми
-
1:51 - 1:53занесеним чужорідним видом
-
1:53 - 1:55може мати непередбачувані
і неконтрольовані наслідки, -
1:55 - 1:57що можуть бути непомітними одразу.
-
1:57 - 1:59У 2000 році, в лагуні Аква Хедіонда
-
1:59 - 2:02біля Сан Дієго, було виявлено каулерпу.
-
2:02 - 2:03Очевидно, вона потрапила туди
-
2:03 - 2:05через стік після того, як хтось
-
2:05 - 2:08невдало "помив свій акваріум".
-
2:08 - 2:10Було вирішено зупинити її,
поки вона не розповсюдилася. -
2:10 - 2:13Колонії каулерпи накрили брезентом,
-
2:13 - 2:15та запустили всередину хлор.
-
2:15 - 2:16Хоча цей метод вбив
-
2:16 - 2:18усе інше морське життя,
яке потрапило під брезент, -
2:18 - 2:20водорість була успішно знищена,
-
2:20 - 2:23і її місце зайняла зостера,
яка росла тут раніше. -
2:23 - 2:26Втрутившись вчасно, влада Каліфорнії
-
2:26 - 2:28спромоглася запобігти
поширенню каулерпи. -
2:28 - 2:30Наступного разу штам з'явився
-
2:30 - 2:32у прибережних водно-болотних угіддях
південно-східної Австралії. -
2:32 - 2:34Він залишився непоміченим,
та розповсюдився. -
2:34 - 2:37На жаль, неможливо накрити
брезентом усе Середземне море, -
2:37 - 2:39чи австралійське узбережжя.
-
2:39 - 2:41Інвазивні види - проблема не нова,
-
2:41 - 2:43вона може виникати і природнім шляхом.
-
2:43 - 2:45Але коли подібні види, що є результатом
-
2:45 - 2:48спеціальної селекції або генетичної модифікації,
-
2:48 - 2:50потрапляють у навколишнє середовище,
-
2:50 - 2:51їх вплив на екосистеми
-
2:51 - 2:54може бути більш радикальним та незворотним.
-
2:54 - 2:56Наряду з поширенням нових технологій,
-
2:56 - 2:58та численних загроз для довкілля,
-
2:58 - 3:00зараз для вчених важливіше ніж будь-коли
-
3:00 - 3:03контролювати та зважувати
ризики та небезпеки, -
3:03 - 3:04а усім нам пам'ятати, що те,
-
3:04 - 3:06що починається на нашому задньому дворі,
-
3:06 - 3:08може впливати на екосистеми
на іншому краю світу.
- Title:
- Напад водорості-вбивці - Ерік Ноель Муньос
- Description:
-
Повна версія: http://ed.ted.com/lessons/attack-of-the-killer-algae-eric-noel-munoz
Як крихітна та невинна на перший погляд водорість Каулерпа таксіфолія може наробити хаосу у прибережних екосистемах? Ці супер водорості дуже добре адаптуються, швидко ростуть та легко поширюються. Ерік Ноель Муньос детально розповідає про неймовірне вторгнення цієї рослини, та проливає світло на ризик, якому піддаються прибережні екосистеми, якщо в них потрапить цей інвазивний вид.
Урок: Ерік Ноель Муньос, анімація - Елі Енідженбург.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:24
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Yulia Stepanyuk edited Ukrainian subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Yulia Stepanyuk edited Ukrainian subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Yulia Stepanyuk edited Ukrainian subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz |