การโจมตีของสาหร่ายนักฆ่า - อิริค โนเอล มูโญซ (Eric Noel Muñoz)
-
0:07 - 0:09เราทุกคนต่างเคยเห็นภาพยนตร์
-
0:09 - 0:11ที่สัตว์ประหลาดที่ถูกสร้างขึ้นในห้องทดลอง
โดยนักวิทยาศาสตร์ -
0:11 - 0:14หนีออกมาและก่อหายนะให้กับโลกภายนอก
-
0:14 - 0:16แต่ถ้าหากสัตว์ประหลาดที่ว่าไม่ได้เป็น
อสูรกายยักษ์ที่ย่ำเท้าไปทั่ว -
0:16 - 0:19ที่ทำลายบ้านเมือง
แต่เป็นแค่สาหร่ายที่มีปริมาณไม่มาก -
0:19 - 0:22ที่มีความสามารถในการทำลาย
ระบบนิเวศน์ชายฝั่งทั้งระบบล่ะ -
0:22 - 0:25นี่เป็นเรื่องราวของ Caulerpa taxifolia
-
0:25 - 0:27สาหร่ายที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ
-
0:27 - 0:28ที่มีแหล่งดั้งเดิมอยู่ในแหล่งน้ำเขตร้อน
-
0:28 - 0:32ในยุค 1980 สายพันธุ์หนึ่งของมัน
ถูกพบในสิ่งแวดล้อมที่หนาวกว่า -
0:32 - 0:35ลักษณะดังกล่าว รวมถึงสีเขียวสดใส
ที่สวยงามของมัน -
0:35 - 0:38และความสามารถในการเติบโตได้อย่างรวดเร็ว
โดยไม่ต้องได้รับการดูแล -
0:38 - 0:40ทำให้มันเป็นพืชน้ำที่เหมาะสม
ที่ช่วยทำให้ตู้เลี้ยงปลาสะอาด -
0:40 - 0:43โดยการบริโภคสารอาหารและสารเคมีในน้ำ
-
0:43 - 0:45การคัดพันธุ์ต่อมาทำให้มันทนทานมากขึ้น
-
0:45 - 0:48และไม่นานมันก็ถูกใช้ในตู้ปลาทั่วโลก
-
0:48 - 0:50แต่ไม่นานนักก่อนที่พวกมัน
-
0:50 - 0:51สุดยอดสาหร่ายที่ถูกพัฒนาในตู้ปลาเหล่านี้
-
0:51 - 0:53จะปรากฏตัวขึ้นในทะเลแถบเมนิเตอเรเนียน
-
0:53 - 0:56ใกล้กับพิพิธภัณฑ์ทางทะเลของโมนาโค
ที่โด่งดัง -
0:56 - 0:58นักชีววิทยาทางทะเลผู้พบมันเชื่อว่า
-
0:58 - 1:00พิพิธภัณฑ์ปล่อยมันลงทะเลโดยบังเอิญ
-
1:00 - 1:01พร้อมกับน้ำจากตู้ปลา
-
1:01 - 1:03ในขณะที่ผู้บริหารพิพิธภัณฑ์อ้างว่า
-
1:03 - 1:06มันถูกพัดพามายังบริเวณดังกล่าว
โดยคลื่นในมหาสมุทร -
1:06 - 1:07ไม่ว่ามันจะมาถึงที่นั่นด้วยวิธีใด
-
1:07 - 1:09Caulerpa ที่ไม่ใช่สิ่งมีชีวิตประจำถิ่น
เพิ่มจำนวนขึ้นอย่างรวดเร็ว -
1:09 - 1:11มันไม่มีผู้ล่าตามธรรมชาติ
-
1:11 - 1:13เนื่องจากการปล่อยสารพิษ
ทำให้ปลาไม่อยู่ในบริเวณนั้น -
1:13 - 1:16และเช่นเดียวกับสัตว์ประหลาดในตำนาน
แม้กระทั่งชิ้นส่วนเล็ก ๆ ที่แยกออกมา -
1:16 - 1:19ก็สามารถเติบโตเป็นโคโลนีใหม่ได้
-
1:19 - 1:21ด้วยกระแสน้ำและการสัมผัสกับสมอเรือ
และแนวการตกปลา -
1:21 - 1:25มันแยกออกและกระจายออกไป
ทั่วเมืองตามชายฝั่งทะเลเมนิเตอเรเนียน -
1:25 - 1:26ปกคลุมปะการัง
-
1:26 - 1:29แล้วผลจากการบุกรุกคืออะไรกันล่ะ
-
1:29 - 1:30มันขึ้นอยู่กับว่าคุณไปถามใคร
-
1:30 - 1:33นักวิทยาศาสตร์มากมายเตือนว่า
การแพร่กระจายของ Caulerpa -
1:33 - 1:36ลดความหลากหลายทางชีวภาพ
จากลดจำนวนของกลุ่มสาหร่ายประจำถิ่น -
1:36 - 1:37ที่เป็นอาหารของปลา
-
1:37 - 1:40นักชีววิทยาที่ค้นพบมันเป็นคนแรก
และคนทั่วไปเรียกมันว่า -
1:40 - 1:41สาหร่ายนักฆ่า
-
1:41 - 1:43การศึกษาอื่น ๆ รายงานผลที่ตรงข้าม
-
1:43 - 1:45ว่าอันที่จริงสาหร่ายให้ผลดี
-
1:45 - 1:47ต่อการดูดซับมลพิษเคมี --
-
1:47 - 1:49เหตุผลหนึ่งที่สายพันธุ์ในตู้ปลา
ถูกพัฒนาขึ้น -
1:49 - 1:51แต่การบุกรุกระบบนิเวศน์ทางธรรมชาติ
-
1:51 - 1:53โดยการนำสายพันธุ์ต่างถิ่นเข้ามา
-
1:53 - 1:55อาจทำให้เกิดผลกระทบที่ไม่อาจคาดเดา
และไม่อาจควบคุมได้ -
1:55 - 1:57ที่อาจไม่สามารถเห็นได้ในทันที
-
1:57 - 1:59ฉะนั้น เมื่อ Culerpa taxifolia ถูกค้นพบ
-
1:59 - 2:02ที่ทะเลสาบ อากัว เฮดิออนดา
ของ คาร์ลส์บัด -
2:02 - 2:03ใกล้กับ ซานดิเอโก ในปี ค.ศ. 2000
-
2:03 - 2:05ที่น่าจะมาจากการทิ้ง
-
2:05 - 2:08จากตู้ปลาในบ้านลงไปในท่อน้ำทิ้ง
-
2:08 - 2:10พวกเขาคิดว่าจะต้องหยุดยั้งมัน
ก่อนที่มันจะแพร่กระจายออกไป -
2:10 - 2:13ตัวดักจับถูกวางเอาไว้เหนือโคโลนีของ Culerpa
-
2:13 - 2:15และคลอรีนก็ถูกปล่อยลงไป
-
2:15 - 2:16แม้ว่าวิธีการนี้จะฆ่า
-
2:16 - 2:18สิ่งมีชีวิตในน้ำอื่น ๆ ก็ติดอยู่ใต้ตัวดักจับด้วย
-
2:18 - 2:20มันช่วยกำจัดสาหร่ายดังกล่าวได้สำเร็จ
-
2:20 - 2:23และพืชน้ำประจำถิ่นอื่น ๆ ก็สามารถเติบโต
ขึ้นในที่ของมันได้ -
2:23 - 2:26ด้วยการตอบสนองที่รวดเร็ว
ภาคส่วนที่เกี่ยวข้องในแคลิฟอร์เนีย -
2:26 - 2:28สามารถที่จะป้องกัน Culerpa
จากการแพร่กระจายออกไปได้ -
2:28 - 2:30แต่อีกสายพันธุ์หนึ่งที่เกิดขึ้น
-
2:30 - 2:32ทางชายฝังพื้นที่ชุ่มน้ำทางตะวันออกเฉียงใต้
ของออสเตรเลีย -
2:32 - 2:34กำลังไม่ได้รับการดูและถูกปล่อยปะละเลย
ให้แพร่กระจายออกไป -
2:34 - 2:37และโชคร้ายที่ตัวดักจับไม่สามารถปกคลุม
ทะเลเมนิเตอเรเนียน -
2:37 - 2:39หรือชายฝั่งออสเตรเลียได้
-
2:39 - 2:41สายพันธุ์ที่บุกรุกเข้ามานี้ไม่ใช่ปัญหาใหม่
-
2:41 - 2:43และสามารถเกิดขึ้นได้ตามธรรมชาติ
-
2:43 - 2:45แต่เมื่อสายพันธุ์เช่นนี้ที่เป็นผลจาก
-
2:45 - 2:48การคัดพันธุ์โดยตรงโดยมนุษย์
หรือการตัดต่อพันธุกรรม -
2:48 - 2:50ถูกปล่อยลงสู่สิ่งแวดล้อมธรรมชาติ
-
2:50 - 2:51ผลกระทบของพวกมันที่มีต่อระบบนิเวศน์
-
2:51 - 2:54อาจมีมากกว่าและไม่อาจย้อนกลับได้
-
2:54 - 2:56ด้วยการเกิดขึ้นใหม่ของเทคโนโลยี
-
2:56 - 2:58และการคุกคามมากมายต่อสิ่งแวดล้อม
-
2:58 - 3:00มันสำคัญยิ่งกว่าครั้งไหน ๆ ที่นักวิทยาศาสตร์
-
3:00 - 3:03จะติดตามและประเมินความเสี่ยงและอันตราย
-
3:03 - 3:04และสำหรับพวกเราที่เหลือที่จะจดจำ
-
3:04 - 3:06ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นในสนามหญ้าของเรา
-
3:06 - 3:08สามารถที่จะส่งผลต่อระบบนิเวศน์
ที่อยู่ห่างออกไปครึ่งโลกได้
- Title:
- การโจมตีของสาหร่ายนักฆ่า - อิริค โนเอล มูโญซ (Eric Noel Muñoz)
- Description:
-
ชมบทเรียนเต็มที่: http://ed.ted.com/lessons/attack-of-the-killer-algae-eric-noel-munoz
สาหร่าย Caulerpa taxifolia เล็ก ๆ ที่ดูใกล้ ๆ แล้วก็เหมือนว่ามันไม่มีพิษภัยใด ๆ สามารถทำให้เกิดหายนะในระบบริเวศน์ชายฝั่งได้ไม่เบา สุดยอดสาหร่ายนี้ปรับตัวได้เก่งมาก มันยังเติบโตได้อย่างรวดเร็วและเพร่พันธุ์ออกไปได้อย่างง่ายดาย Eric Noel Muñoz ให้รายละเอียดของการบุกรุกที่น่าทึ่งของพืชชนิดนี้ และให้ความกระจ่างถึงความเสี่ยงของการนำสายพันธุ์บุกรุกเข้าไปยังระบบนิเวศน์ใหม่
บทเรียนโดย Eric Noel Muñoz, แอนิเมชันโดย Eli Enigenburg
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:24
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Rawee Ma accepted Thai subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Rawee Ma declined Thai subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Rawee Ma edited Thai subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Attack of the killer algae - Eric Noel Muñoz |