Return to Video

킬러 조류의 습격 | 에릭 노엘 무뇨즈

  • 0:07 - 0:09
    우리 모두는 과학자가 실험실에서 만든
  • 0:09 - 0:11
    괴물들이 외부세계에
    위력을 과시하기 위해
  • 0:11 - 0:14
    탈출하는 영화를 본 적이 있습니다.
  • 0:14 - 0:16
    그런데, 만약 괴물이 도시를
    파괴하며 날뛰는 거대한 짐승이 아니라,
  • 0:16 - 0:19
    그저 해양 생태계를 파괴할
    가능성이 있는
  • 0:19 - 0:22
    작은 양의 해조류라면 어떻겠습니까?
  • 0:22 - 0:25
    이것은 원래 열대지방의 물속에서 자연히
  • 0:25 - 0:27
    나온 쿨러파 택시폴리아에 관한
  • 0:27 - 0:28
    이야기입니다.
  • 0:28 - 0:32
    1980년대, 추운 환경에서 잘 자라는
    변종이 하나 생겼습니다.
  • 0:32 - 0:35
    이것의 아름답고,
    밝은 초록색이라는 점과
  • 0:35 - 0:38
    유지 없이도 잘 자랄 수 있는 특징이
  • 0:38 - 0:40
    어항에 제격이었고
    영양분과 화학 물질을 방출하면서
  • 0:40 - 0:43
    어항을 깨끗하게 만드는데
    도움을 주었습니다.
  • 0:43 - 0:45
    더욱이 선택적 번식이
    이것을 더 왕성하게 만들었고,
  • 0:45 - 0:48
    후에 이 해조류는 전 세계
    어항에 사용되었습니다.
  • 0:48 - 0:50
    그러나 머지않아 어항에 의해 발달된
  • 0:50 - 0:51
    슈퍼 해조류 샘플이 모나코의
  • 0:51 - 0:53
    유명한 해양박물관 옆 지중해에
  • 0:53 - 0:56
    나타났습니다.
  • 0:56 - 0:58
    이것을 발견한 해양 생물학자는
    그 박물관이 잘못하여
  • 0:58 - 1:00
    계속 해조류를
    수족관의 물과 함께 바다에
  • 1:00 - 1:01
    내보냈다고 주장했습니다.
  • 1:01 - 1:03
    반면에 박물관장은 이것이 해류에 의해
  • 1:03 - 1:06
    이 지역으로 온 것이라고 주장했습니다.
  • 1:06 - 1:07
    이것이 어떻게
    이곳까지 왔는가에 상관없이
  • 1:07 - 1:09
    토종이 아닌
    쿨러파는 급격히 늘어났고,
  • 1:09 - 1:11
    물고기를 쫓아내는 독성을 방출하면서
  • 1:11 - 1:13
    자연적 포식자를 가지지 않았습니다.
  • 1:13 - 1:16
    다른 전설속 괴물들처럼
    이것에서 떨어져 나온 작은 조각도
  • 1:16 - 1:19
    새 식민지를
    만들 수 있게 되었습니다.
  • 1:19 - 1:21
    해류, 배의 닻 그리고 낚싯줄을 통해,
  • 1:21 - 1:25
    이것은 지중해 해양 전체의
    산호초를 덮으면서
  • 1:25 - 1:26
    지중해에 퍼졌습니다.
  • 1:26 - 1:29
    이 침략의 결과는 무었이었을까요?
  • 1:29 - 1:30
    음, 답은 물어본 이가
    누구인지에 따라 다릅니다.
  • 1:30 - 1:33
    많은 과학자들은
    쿨러파의 확산이 물고기들이
  • 1:33 - 1:36
    먹는 토종 해조류들을 몰아내면서
    해양생물의 다양성을
  • 1:36 - 1:37
    파괴할 것을 경고했습니다.
  • 1:37 - 1:40
    처음 이것의 존재를 발견하고
    "살인 녹조류"라고 이름붙인
  • 1:40 - 1:41
    생물학자를 포함해서 말이죠.
  • 1:41 - 1:43
    반면, 다른 연구들은 사실
  • 1:43 - 1:45
    그 해조류가 화학 오염물질을 흡수해
  • 1:45 - 1:47
    긍정적인 효과를
    가져다 준다고 주장합니다.
  • 1:47 - 1:49
    이것 때문에 수족관에서
    이 해조류를 개발했습니다.
  • 1:49 - 1:51
    하지만 들어온
    왜래 종 때문에 일어나는
  • 1:51 - 1:53
    자연 생태계의 파괴는
  • 1:53 - 1:55
    즉시 보이는 것은 아니지만
  • 1:55 - 1:57
    예측불가능하고 제어할 수 없는 효과를
    가질 수 있습니다.
  • 1:57 - 1:59
    그래서 2000년 산디에고 옆,
  • 1:59 - 2:02
    칼스 배드 아구 해디온다라군에서
  • 2:02 - 2:03
    쿨러파 택시포리아가 발견됬을 때
  • 2:03 - 2:05
    이것이 대부분 연결된 배수구에서
  • 2:05 - 2:08
    가정의 어항물을 통해
    온다는 것을 알고
  • 2:08 - 2:10
    이것이 퍼지는 것을
    막기로 결정하였습니다.
  • 2:10 - 2:13
    그래서 쿨러파 식민지 위에
    방수지를 설치하고,
  • 2:13 - 2:15
    염소를 안에 주입하였습니다.
  • 2:15 - 2:16
    비록 이 방법이 방수지
    밑에 있는 다른 모든
  • 2:16 - 2:18
    해양생물을 파괴함에도 불구하고,
  • 2:18 - 2:20
    이것은 이 해조류를 박멸하는데
    계속 사용되었고,
  • 2:20 - 2:23
    자연의 거머리만이
    이 곳에서 생존할 수 있게 되었습니다.
  • 2:23 - 2:26
    캘리포니아 당국이 빨리 대응함으로써,
  • 2:26 - 2:28
    그들은 쿨러파가 번식하는것을
    막을 수 있었습니다.
  • 2:28 - 2:30
    하지만 서부 호주의 연안 습지에서
  • 2:30 - 2:32
    발생된 또 다른 변형은
    미처 발견되지 못했고,
  • 2:32 - 2:34
    이것은 퍼지게 되었습니다.
  • 2:34 - 2:37
    불행히도,
    방수지는 호주 바다나 지중해를
  • 2:37 - 2:39
    덮지 못했습니다.
  • 2:39 - 2:41
    침략종의 문제는 새로운 것이 아니고,
  • 2:41 - 2:43
    자연적으로도 일어날 수 있습니다.
  • 2:43 - 2:45
    하지만 특정한 종이
  • 2:46 - 2:48
    인간에 의해 지시된 선택적 교배
    혹은 유전자 조작의 결과이고,
  • 2:48 - 2:50
    이 종이 자연환경으로 퍼진다면
  • 2:50 - 2:51
    생태계에 그들의 효과는
  • 2:51 - 2:54
    더 급격하고 막을 수 없을 것입니다.
  • 2:54 - 2:56
    새로운 기술과 환경에 대한 여러
  • 2:56 - 2:58
    위협의 확산 때문에,
  • 2:58 - 3:00
    과학자들이
    위험요소들을 더욱 더 철저히
  • 3:00 - 3:03
    평가하며 관리하고,
  • 3:03 - 3:04
    우리들은 우리가 뒷마당에서 하는 일이
  • 3:04 - 3:06
    세계 반대편까지 영향을
  • 3:06 - 3:08
    줄수 있다는사실을 아는 것이
    중요한 일이 되었습니다.
Title:
킬러 조류의 습격 | 에릭 노엘 무뇨즈
Description:

완전 강의: http://ed.ted.com/lessons/attack-of-the-killer-algae-eric-noel-munoz

자세히 들여다보면, 조그마한 해조류인 Caulerpa taxifolia 는 연안 생태계에 꽤 큰 혼란을 줄 수 있습니다. 이 강력한 녹조류는 적응력이 높아, 빨리 자라고 빨리 퍼집니다. Eric Noel Muñoz 가 이 식물의 놀라운 침략을 설명하고, 생태계에 외래 종이 침범하는 것에 대한 위험성을 부각시킵니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:24
  • 자막 번역 부탁드립니다.

    가능하면 21자가 넘으면 2줄로 끊어주시구요. 아래 링크를 참조하시기 바랍니다.

    http://www.ted.com/participate/translate/translator-resources#h2--tutorials

    한국어 코디네이터 팀

  • 번역 감사드립니다. 자막 설명 번역을 부탁드립니다. 그리고 21자가 넘는 줄은 적절한 구절에서 끊어야 한다는 지침이 있으니 참조하시기 바랍니다. 아래 링크에서 보시면 됩니다.

    http://www.ted.com/participate/translate/translator-resources#h2--tutorials

    코디네이터 정란드림

Korean subtitles

Revisions