Κουτάβια! Και τώρα που έχω την προσοχή σας, θεωρία πολυπλοκότητας
-
0:03 - 0:05Επιστήμη.
-
0:05 - 0:08H επιστήμη μάς επέτρεψε
να μάθουμε τόσα πολλά -
0:08 - 0:11για τα πέρατα του σύμπαντος,
-
0:11 - 0:14που είναι ταυτόχρονα
τρομερά σημαντικά -
0:14 - 0:16και τρομερά απομακρυσμένα,
-
0:16 - 0:19και όμως, πολύ,
πολύ πιο κοντά, -
0:19 - 0:21πολύ πιο άμεσα
συνδεδεμένα με εμάς. -
0:21 - 0:23Yπάρχουν πολλά πράγματα
που πραγματικά δεν καταλαβαίνουμε, -
0:23 - 0:25και ένα από αυτά
είναι η εκπληκτική -
0:25 - 0:29κοινωνική πολυπλοκότητα
των ζώων γύρω μας, -
0:29 - 0:31και σήμερα θέλω
να σας πω μερικές ιστορίες -
0:31 - 0:33σχετικά με την πολυπλοκότητα
των ζώων. -
0:33 - 0:36Πρώτα όμως,
τι ονομάζουμε πολυπλοκότητα; -
0:36 - 0:38Τι είναι το πολύπλοκο;
-
0:38 - 0:41Λοιπόν, το πολύπλοκο
δεν είναι περίπλοκο. -
0:41 - 0:44Κάτι περίπλοκο αποτελείται
από πολλά μικρά μέρη, -
0:44 - 0:47όλα τους διαφορετικά,
και κάθε ένα -
0:47 - 0:50έχει τον δικό του ακριβή
ρόλο στον μηχανισμό. -
0:50 - 0:53Αντίθετα, ένα πολύπλοκο σύστημα
-
0:53 - 0:55αποτελείται από πολλά,
πολλά όμοια μέρη, -
0:55 - 0:57και η αλληλεπίδρασή τους
-
0:57 - 1:01είναι που παράγει
μια γενικά συνεκτική συμπεριφορά. -
1:01 - 1:05Τα πολύπλοκα συστήματα
έχουν πολλά αλληλεπιδρώντα μέρη -
1:05 - 1:08που συμπεριφέρονται σύμφωνα
με απλούς, ξεχωριστούς κανόνες, -
1:08 - 1:11και αυτό έχει ως αποτέλεσμα
την ανάδυση ιδιοτήτων. -
1:11 - 1:13Η συμπεριφορά του συστήματος
ως συνόλου -
1:13 - 1:15δεν μπορεί να προβλεφθεί
-
1:15 - 1:17από τους ξεχωριστούς κανόνες μόνο.
-
1:17 - 1:19Όπως έγραψε ο Αριστοτέλης,
-
1:19 - 1:22το σύνολο είναι μεγαλύτερο
από το άθροισμα των μερών του. -
1:22 - 1:24Αλλά ας πάμε από τον Αριστοτέλη
-
1:24 - 1:28σε ένα πιο συγκεκριμένο παράδειγμα
πολύπλοκων συστημάτων. -
1:28 - 1:30Αυτά είναι σκωτσέζικα τεριέ.
-
1:30 - 1:34Στην αρχή,
το σύστημα είναι αποδιοργανωμένο. -
1:34 - 1:38Μετά εμφανίζεται μια διαταραχή: γάλα.
-
1:38 - 1:41Κάθε άτομο αρχίζει να σπρώχνει
προς μία κατεύθυνση -
1:41 - 1:45και συμβαίνει αυτό που βλέπετε.
-
1:45 - 1:48Αυτός ο «ανεμόμυλος»
είναι μια αναδυόμενη ιδιότητα -
1:48 - 1:50των αλληλεπιδράσεων
ανάμεσα στα κουτάβια -
1:50 - 1:53με μοναδικό κανόνα να προσπαθούν
να διατηρήσουν την πρόσβαση στο γάλα -
1:53 - 1:57και έτσι σπρώχνουν
προς μια τυχαία κατεύθυνση. -
1:57 - 2:01Έτσι, το παν είναι να βρούμε
τους απλούς κανόνες -
2:01 - 2:04από τους οποίους
αναδύεται η πολυπλοκότητα. -
2:04 - 2:07Αυτό το ονομάζω απλοποίηση
της πολυπλοκότητας, -
2:07 - 2:09και αυτό είναι που κάνουμε
στην έδρα σχεδιασμού συστημάτων -
2:09 - 2:11στο Ελβετικό Iνστιτούτο Τεχνολογίας
στη Ζυρίχη. -
2:11 - 2:15Συλλέγουμε δεδομένα
για πληθυσμούς ζώων, -
2:15 - 2:18αναλύουμε πολύπλοκες διατάξεις,
προσπαθούμε να τις εξηγήσουμε. -
2:18 - 2:21Αυτό απαιτεί τη συνεργασία
φυσικών με βιολόγους, -
2:21 - 2:24με μαθηματικούς
και επιστήμονες υπολογιστών, -
2:24 - 2:26και είναι η αλληλεπίδρασή τους
που παράγει -
2:26 - 2:28διεπιστημονικές ικανότητες
-
2:28 - 2:30για την επίλυση
αυτών των προβλημάτων. -
2:30 - 2:32Και πάλι λοιπόν,
το σύνολο είναι μεγαλύτερο -
2:32 - 2:33από το άθροισμα των μερών.
-
2:33 - 2:36Κατά μια έννοια, η συνεργασία
-
2:36 - 2:39αποτελεί ένα ακόμη παράδειγμα
πολύπλοκου συστήματος. -
2:39 - 2:41Και μπορεί να αναρωτιέστε,
-
2:41 - 2:44με ποια πλευρά είμαι,
της βιολογίας ή της φυσικής; -
2:44 - 2:46Στην πραγματικότητα,
τα πράγματα είναι λίγο διαφορετικά -
2:46 - 2:47και για να το εξηγήσω αυτό,
πρέπει να σας διηγηθώ -
2:47 - 2:50μια μικρή ιστορία για μένα.
-
2:50 - 2:52Όταν ήμουν μικρός,
-
2:52 - 2:56μου άρεσε πολύ να φτιάχνω πράγματα,
να κατασκευάζω περίπλοκες μηχανές. -
2:56 - 2:58Έτσι άρχισα
να σπουδάζω ηλεκτρολογία -
2:58 - 3:00και ρομποτική,
-
3:00 - 3:02και το πρότζεκτ
στο τέλος των σπουδών μου -
3:02 - 3:05αφορούσε την κατασκευή
ενός ρομπότ με το όνομα ER-1 -- -
3:05 - 3:07έμοιαζε με αυτό —
-
3:07 - 3:09που θα συγκέντρωνε πληροφορίες
από το περιβάλλον του -
3:09 - 3:13και θα προχωρούσε ακολουθώντας
μια λευκή γραμμή στο έδαφος. -
3:13 - 3:15Ήταν πολύ, πολύ περίπλοκο
-
3:15 - 3:18αλλά λειτουργούσε τέλεια
στην αίθουσα δοκιμών μας, -
3:18 - 3:22και την ημέρα της επίδειξης,
οι καθηγητές θα το βαθμολογούσαν. -
3:22 - 3:25Πήραμε λοιπόν το ER-1
στην αίθουσα αξιολόγησης. -
3:25 - 3:27Όπως αποδείχθηκε,
το φως σε εκείνη την αίθουσα -
3:27 - 3:29ήταν κάπως διαφορετικό.
-
3:29 - 3:31Το οπτικό σύστημα
του ρομπότ μπερδεύτηκε. -
3:31 - 3:33Στην πρώτη στροφή της γραμμής,
-
3:33 - 3:36ξέφυγε από την πορεία του
και έπεσε πάνω σε έναν τοίχο. -
3:36 - 3:39Είχαμε ξοδέψει εβδομάδες
για την κατασκευή του, -
3:39 - 3:40και το μόνο που χρειάστηκε
για να καταστραφεί -
3:40 - 3:43ήταν μια αδιόρατη αλλαγή
στο χρώμα του φωτός -
3:43 - 3:44στην αίθουσα.
-
3:44 - 3:46Τότε ήταν που συνειδητοποίησα
-
3:46 - 3:48ότι όσο πιο περίπλοκη
φτιάχνεις μια μηχανή, -
3:48 - 3:50τόσο πιο πιθανό είναι να χαλάσει
-
3:50 - 3:53από κάτι τελείως αναπάντεχο.
-
3:53 - 3:55Και αποφάσισα ότι,
στην πραγματικότητα, -
3:55 - 3:58δεν ήθελα να φτιάχνω
περίπλοκα πράγματα. -
3:58 - 4:01Ήθελα να καταλάβω
την πολυπλοκότητα, -
4:01 - 4:03την πολυπλοκότητα
του κόσμου γύρω μας -
4:03 - 4:05και ιδιαίτερα στο ζωικό βασίλειο.
-
4:05 - 4:08Κάτι που μας φέρνει στις νυχτερίδες.
-
4:08 - 4:11Οι νυχτερίδες του Μπέχσταιν είναι
ένα κοινό είδος ευρωπαϊκών νυχτερίδων. -
4:11 - 4:13Είναι πολύ κοινωνικά ζώα.
-
4:13 - 4:16Τις περισσότερες φορές
κουρνιάζουν ή κοιμούνται μαζί. -
4:16 - 4:18Και ζουν σε αποικίες μητρότητας,
-
4:18 - 4:19που σημαίνει ότι κάθε άνοιξη,
-
4:19 - 4:23τα θηλυκά συναντιούνται
μετά τη χειμέρια νάρκη -
4:23 - 4:25και μένουν μαζί
για περίπου έξι μήνες -
4:25 - 4:27ώστε να μεγαλώσουν
τα μικρά τους, -
4:27 - 4:30και όλα τους φέρουν
ένα πολύ μικρό τσιπ, -
4:30 - 4:32που σημαίνει ότι κάθε φορά
που κάποιο από αυτα -
4:32 - 4:35μπαίνει σε ένα από τα ειδικά
εξοπλισμένα κουτιά νυχτερίδων, -
4:35 - 4:37εμείς ξέρουμε πού είναι,
-
4:37 - 4:38και το πιο σημαντικο,
-
4:38 - 4:40ξέρουμε με ποιον είναι.
-
4:40 - 4:44Μελετάω λοιπόν
τις συναθροίσεις νυχτερίδων, -
4:44 - 4:46και να πώς μοιάζουν.
-
4:46 - 4:49Κατά τη διάρκεια της ημέρας,
οι νυχτερίδες κουρνιάζουν -
4:49 - 4:51σε έναν αριθμό υποομάδων
σε διαφορετικά κουτιά. -
4:51 - 4:53Μπορεί την μία ημέρα
-
4:53 - 4:55η αποικία να είναι χωρισμένη
σε δύο κουτιά, -
4:55 - 4:57αλλά την άλλη μέρα
-
4:57 - 4:59να είναι όλες μαζί
σε ένα και μοναδικό κουτί, -
4:59 - 5:01ή χωρισμένες σε τρία
ή περισσότερα κουτιά -
5:01 - 5:04και όλο αυτό μοιάζει πράγματι
μάλλον ακανόνιστο. -
5:04 - 5:07Ονομάζεται δυναμική
διαχωρισμού-συγχώνευσης, -
5:07 - 5:09η ιδιότητα μιας ομάδας ζώων
-
5:09 - 5:11να χωρίζεται και να συγχωνεύεται
ανά τακτά διαστήματα -
5:11 - 5:13σε διαφορετικές υποομάδες.
-
5:13 - 5:15Αυτό που κάνουμε λοιπόν είναι
να παίρνουμε όλα αυτά τα δεδομένα -
5:15 - 5:17από όλες τις διαφορετικές ημέρες
-
5:17 - 5:19και να τα συγκεντρώνουμε
-
5:19 - 5:21ώστε να εξάγουμε ένα μακροχρόνιο
μοντέλο συνάθροισης -
5:21 - 5:24εφαρμόζοντας τεχνικές
με ανάλυση δικτύου -
5:24 - 5:25για να πάρουμε
μια ολοκληρωμένη εικόνα -
5:25 - 5:28της κοινωνικής δομής της αποικίας.
-
5:28 - 5:32Εντάξει;
Η εικόνα λοιπόν μοιάζει έτσι. -
5:32 - 5:35Σε αυτό το δίκτυο, όλοι οι κύκλοι
-
5:35 - 5:37είναι κόμβοι, μεμονωμένες νυχτερίδες,
-
5:37 - 5:39και οι γραμμές μεταξύ τους
-
5:39 - 5:43είναι οι κοινωνικοί δεσμοί,
οι συναναστροφές μεταξύ ατόμων. -
5:43 - 5:45Αποδεικνύεται ότι αυτή
είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα εικόνα. -
5:45 - 5:47Αυτή η αποικία νυχτερίδων
είναι οργανωμένη -
5:47 - 5:49σε δύο διαφορετικές κοινότητες
-
5:49 - 5:51που δεν μπορούν να προβλεφθούν
-
5:51 - 5:53από την ημερήσια δυναμική
διαχωρισμού-συγχώνευσης. -
5:53 - 5:57Τις ονομάζουμε κρυφές
κοινωνικές μονάδες. -
5:57 - 5:58Ακόμη πιο ενδιαφέρον,
στην πραγματικότητα: -
5:58 - 6:01Κάθε χρόνο, γύρω στον Οκτώβριο,
-
6:01 - 6:02η αποικία χωρίζεται
-
6:02 - 6:05και όλες οι νυχτερίδες πέφτουν
σε χειμέρια νάρκη ξεχωριστά, -
6:05 - 6:06αλλά χρόνο με τον χρόνο,
-
6:06 - 6:10όταν οι νυχτερίδες
ξανασυναντιούνται την άνοιξη, -
6:10 - 6:12οι κοινότητες παραμένουν οι ίδιες.
-
6:12 - 6:15Αυτές οι νυχτερίδες λοιπόν
θυμούνται τους φίλους τους -
6:15 - 6:17για πραγματικά πολύ καιρό.
-
6:17 - 6:19Με εγκέφαλο
στο μέγεθος ενός φιστικιού, -
6:19 - 6:21διατηρούν εξατομικευμένους,
-
6:21 - 6:23μακροχρόνιους κοινωνικούς δεσμούς.
-
6:23 - 6:25Δεν ξέραμε ότι αυτό ήταν δυνατό.
-
6:25 - 6:27Γνωρίζαμε ότι τα πρωτεύοντα
-
6:27 - 6:29και οι ελέφαντες και τα δελφίνια
μπορούν να το κάνουν, -
6:29 - 6:32αλλά σε σύγκριση με τις νυχτερίδες,
αυτά έχουν τεράστιους εγκεφάλους. -
6:32 - 6:34Πώς γινόταν λοιπόν
-
6:34 - 6:36οι νυχτερίδες να διατηρούν
αυτή την πολύπλοκη, -
6:36 - 6:38σταθερή κοινωνική δομή
-
6:38 - 6:42με τόσο περιορισμένες
γνωστικές δεξιότητες; -
6:42 - 6:45Και σε αυτό το σημείο είναι που
η πολυπλοκότητα δίνει μια απάντηση. -
6:45 - 6:47Για να κατανοήσουμε
αυτό το σύστημα, -
6:47 - 6:49κατασκευάσαμε στον υπολογιστή
ένα μοντέλο κουρνιάσματος, -
6:49 - 6:52βασισμένο σε απλούς,
ξεχωριστούς κανόνες -
6:52 - 6:54και προσομοιώσαμε
χιλιάδες ημέρες -
6:54 - 6:56σε μια εικονική αποικία νυχτερίδων.
-
6:56 - 6:58Πρόκειται για ένα μαθηματικό μοντέλο,
-
6:58 - 7:00αλλά δεν είναι περίπλοκο.
-
7:00 - 7:03Αυτό που μας είπε το μοντέλο,
με λίγα λόγια, -
7:03 - 7:06είναι ότι κάθε νυχτερίδα αναγνωρίζει
κάποια άλλα μέλη της αποικίας -
7:06 - 7:09ως φίλους της,
και είναι ελαφρώς πιο πιθανό -
7:09 - 7:11να κουρνιάσει σε ένα κουτί μαζί τους.
-
7:11 - 7:14Απλοί, ξεχωριστοί κανόνες.
-
7:14 - 7:15Αυτό μόνο χρειάζεται
για να εξηγήσουμε -
7:15 - 7:18την κοινωνική πολυπλοκότητα
αυτών των νυχτερίδων. -
7:18 - 7:20Αλλά γίνεται και καλύτερο.
-
7:20 - 7:22Μεταξύ του 2010 και του 2011,
-
7:22 - 7:26η αποικία έχασε περισσότερα
από τα δύο τρίτα των μελών της, -
7:26 - 7:29πιθανόν λόγω του πολύ
ψυχρού χειμώνα. -
7:29 - 7:32Την επόμενη άνοιξη,
δεν σχημάτισε δύο κοινότητες -
7:32 - 7:33όπως κάθε χρόνο,
-
7:33 - 7:35κάτι που θα μπορούσε να οδηγήσει
ολόκληρη την αποικία σε αφανισμό -
7:35 - 7:38επειδή είχε γίνει τόσο μικρή.
-
7:38 - 7:43Αντ' αυτού, σχημάτισε μια ενιαία,
συνεκτική κοινωνική μονάδα, -
7:43 - 7:46η οποία επέτρεψε στην αποικία
να επιβιώσει εκείνη την περίοδο -
7:46 - 7:49και να αναπτυχθεί ξανά
τα επόμενα δύο χρόνια. -
7:49 - 7:51Αυτό που ξέρουμε
είναι ότι οι νυχτερίδες -
7:51 - 7:53δεν γνωρίζουν ότι η αποικία τους
το κάνει αυτό. -
7:53 - 7:57Το μόνο που κάνουν είναι να ακολουθούν
απλούς κανόνες συνάθροισης -
7:57 - 7:58και από αυτή την απλότητα
-
7:58 - 8:01αναδύεται κοινωνική πολυπλοκότητα
-
8:01 - 8:04που επιτρέπει στην αποικία
να προσαρμόζεται -
8:04 - 8:07σε δραματικές αλλαγές
στη δομή του πληθυσμού της. -
8:07 - 8:09Και αυτό το βρίσκω απίστευτο.
-
8:09 - 8:11Τώρα θέλω να σας διηγηθώ
μια άλλη ιστορία, -
8:11 - 8:13αλλά γι' αυτό θα πρέπει
να μεταφερθούμε από την Ευρώπη -
8:13 - 8:16στην έρημο Καλαχάρι,
στη Νότια Αφρική. -
8:16 - 8:18Εκεί ζουν οι σουρικάτες.
-
8:18 - 8:20Είμαι σίγουρος
ότι ξέρετε τις σουρικάτες. -
8:20 - 8:22Είναι εκπληκτικά πλάσματα.
-
8:22 - 8:25Ζουν σε ομάδες με πολύ αυστηρή
κοινωνική ιεραρχία. -
8:25 - 8:26Υπάρχει ένα κυρίαρχο ζευγάρι
-
8:26 - 8:27και πολλοί υποτελείς,
-
8:27 - 8:29κάποιοι δρουν ως φύλακες,
-
8:29 - 8:31κάποιοι ως νταντάδες,
-
8:31 - 8:32κάποιοι διδάσκουν τα μικρά κ.λπ.
-
8:32 - 8:36Αυτό που κάνουμε είναι να τοποθετήσουμε
πολύ μικρά περιλαίμια με GPS -
8:36 - 8:37σε αυτά τα ζώα
-
8:37 - 8:39για να μελετήσουμε
πώς κινούνται μαζί -
8:39 - 8:43και τι σχέση έχει αυτό
με την κοινωνική τους δομή. -
8:43 - 8:44Και υπάρχει ένα πολύ
ενδιαφέρον παράδειγμα -
8:44 - 8:47συλλογικής κίνησης
στις σουρικάτες. -
8:47 - 8:49Στη μέση του καταφυγίου
όπου ζούνε -
8:49 - 8:51υπάρχει ένας δρόμος.
-
8:51 - 8:54Σε αυτόν τον δρόμο κινούνται αυτοκίνητα,
άρα είναι επικίνδυνος. -
8:54 - 8:56Αλλά οι σουρικάτες
πρέπει να τον διασχίσουν -
8:56 - 8:59για να πάνε από το ένα μέρος
όπου τρέφονται στο άλλο. -
8:59 - 9:03Ρωτήσαμε λοιπόν,
πώς ακριβώς το κάνουν αυτό; -
9:03 - 9:05Ανακαλύψαμε ότι το κυρίαρχο θηλυκό
-
9:05 - 9:08είναι κυρίως αυτό που οδηγεί
την ομάδα στον δρόμο, -
9:08 - 9:11αλλά όταν πρόκειται να τον διασχίσουν,
να διασχίσουν τον δρόμο, -
9:11 - 9:14δίνει τη θέση του στους υποτελείς,
-
9:14 - 9:15σαν να λέει,
-
9:15 - 9:18«Προχωρήστε,
πέστε μου αν είναι ασφαλές». -
9:18 - 9:20Αυτό που δεν γνώριζα
στην πραγματικότητα -
9:20 - 9:23ήταν ποιους κανόνες ακολουθούν
οι σουρικάτες στη συμπεριφορά τους -
9:23 - 9:26ώστε να συμβεί αυτή η αλλαγή
στο προβάδισμα της ομάδας -
9:26 - 9:30και αν απλοί κανόνες ήταν
αρκετοί για να την εξηγήσουν. -
9:30 - 9:34Κατασκεύασα λοιπόν ένα μοντέλο
με προσομοιωμένες σουρικάτες -
9:34 - 9:36που διέσχιζαν έναν
προσομοιωμένο δρόμο. -
9:36 - 9:37Πρόκειται για ένα απλοϊκό μοντέλο.
-
9:37 - 9:40Οι κινούμενες σουρικάτες
είναι σαν τυχαία σωματίδια -
9:40 - 9:42που μοναδικός τους κανόνας
είναι αυτός της ευθυγράμμισης. -
9:42 - 9:45Απλώς κινούνται μαζί.
-
9:45 - 9:48Όταν αυτά τα σωματίδια
φθάνουν στον δρόμο, -
9:48 - 9:50αισθάνονται κάποιο
είδος εμποδίου -
9:50 - 9:52και αναπηδούν πάνω του.
-
9:52 - 9:53Η μόνη διαφορά
-
9:53 - 9:55μεταξύ του κυρίαρχου θηλυκού,
εδώ με κόκκινο, -
9:55 - 9:57και των άλλων ατόμων,
-
9:57 - 9:59είναι ότι για εκείνο,
το ύψος του εμποδίου -
9:59 - 10:02που στην πραγματικότητα είναι ο κίνδυνος
που αντιλαμβάνονται από τον δρόμο, -
10:02 - 10:04είναι απλώς ελαφρά μεγαλύτερο,
-
10:04 - 10:05και αυτή η πολύ μικρή διαφορά
-
10:05 - 10:07στον κανόνα κίνησης του ατόμου
-
10:07 - 10:10επαρκεί για να εξηγήσει
αυτό που παρατηρούμε, -
10:10 - 10:12ότι το κυρίαρχο θηλυκό
-
10:12 - 10:14οδηγεί την ομάδα του στον δρόμο
-
10:14 - 10:15και μετά δίνει τη θέση του
στους άλλους -
10:15 - 10:18ώστε να περάσουν πρώτοι.
-
10:18 - 10:22Ο Τζωρτζ Μποξ,
ένας Άγγλος στατιστικολόγος, -
10:22 - 10:25έγραψε κάποτε,
«'Όλα τα μοντέλα είναι λανθασμένα, -
10:25 - 10:27αλλά κάποια μοντέλα είναι χρήσιμα».
-
10:27 - 10:30Και όντως, αυτό το μοντέλο
είναι εμφανώς λανθασμένο, -
10:30 - 10:34επειδή στην πραγματικότητα, οι σουρικάτες
είναι κάθε άλλο παρά τυχαία σωματίδια. -
10:34 - 10:36Αλλά είναι επίσης και χρήσιμο,
-
10:36 - 10:38επειδή μας λέει ότι
η εξαιρετική απλότητα -
10:38 - 10:42στους κανόνες κίνησης
σε ατομικό επίπεδο -
10:42 - 10:44μπορεί να οδηγήσει
σε μεγάλη πολυπλοκότητα -
10:44 - 10:46στο επίπεδο της ομάδας.
-
10:46 - 10:50Και πάλι λοιπόν έχουμε απλούστευση
της πολυπλοκότητας. -
10:50 - 10:52Θα ήθελα να τελειώσω
-
10:52 - 10:54λέγοντας τι σημαίνει αυτό
για ολόκληρο το είδος. -
10:54 - 10:56Όταν το κυρίαρχο θηλυκό
-
10:56 - 10:58δίνει τη θέση του σε έναν υποτελή,
-
10:58 - 11:00δεν το κάνει από ευγένεια.
-
11:00 - 11:01Στην πραγματικότητα,
το κυρίαρχο θηλυκό -
11:01 - 11:04είναι εξαιρετικά σημαντικό
για τη συνεκτικότητα της ομάδας. -
11:04 - 11:07Αν σκοτωθεί στον δρόμο,
όλη η ομάδα τίθεται σε κίνδυνο. -
11:07 - 11:10Αυτή λοιπόν η συμπεριφορά
αποφυγής κινδύνου -
11:10 - 11:12αποτελεί μια πολύ παλιά
εξελικτική αντίδραση. -
11:12 - 11:16Αυτές οι σουρικάτες αναπαράγουν
μια εξελικτική τακτική -
11:16 - 11:18που αναπτύχθηκε
πριν από χιλιάδες γενιές -
11:18 - 11:21και την προσαρμόζουν
σε έναν σύγχρονο κίνδυνο, -
11:21 - 11:24σε αυτή την περίπτωση σε έναν δρόμο
που φτιάχτηκε από ανθρώπους. -
11:24 - 11:27Προσαρμόζουν πολύ απλούς κανόνες
-
11:27 - 11:29και η πολύπλοκη συμπεριφορά
που προκύπτει -
11:29 - 11:32τους επιτρέπει να αντισταθούν
στην ανθρώπινη καταπάτηση -
11:32 - 11:34του φυσικού τους περιβάλλοντος.
-
11:34 - 11:36Τελικά,
-
11:36 - 11:39μπορεί να έχουμε νυχτερίδες
που αλλάζουν την κοινωνική τους δομή -
11:39 - 11:41αντιδρώντας σε μια πληθυσμιακή κατάρρευση
-
11:41 - 11:43ή σουρικάτες
-
11:43 - 11:46που εμφανίζουν μια νέα προσαρμογή σε έναν
δρόμο κατασκευασμένο από ανθρώπους, -
11:46 - 11:48ή μπορεί να έχουμε κάποιο άλλο είδος.
-
11:48 - 11:51Το μήνυμά μου εδώ --
και δεν είναι περίπλοκο μήνυμα, -
11:51 - 11:54αλλά απλό, ένα μήνυμα
θαυμασμού και ελπίδας -- -
11:54 - 11:57το μήνυμά μου εδώ είναι ότι τα ζώα
-
11:57 - 12:00εμφανίζουν εξαιρετική
κοινωνική πολυπλοκότητα -
12:00 - 12:02και αυτό τους επιτρέπει
να προσαρμόζονται -
12:02 - 12:05και να αντιδρούν σε αλλαγές
στο περιβάλλον τους. -
12:05 - 12:08Με λίγα λόγια,
στο ζωικό βασίλειο, -
12:08 - 12:11η απλότητα οδηγεί
στην πολυπλοκότητα -
12:11 - 12:12η οποία οδηγεί
στην προσαρμοστικότητα. -
12:12 - 12:15Σας ευχαριστώ.
-
12:15 - 12:21(Χειροκρότημα)
-
12:31 - 12:33Ντάνια Γκέρχαρντ: Σε ευχαριστώ πολύ Νίκολας
-
12:33 - 12:36γι' αυτή την εξαιρετική αρχή.
Είσαι λίγο νευρικός; -
12:36 - 12:38Νίκολας Περόνι: Είμαι εντάξει,
ευχαριστώ. -
12:38 - 12:40ΝΓ: Ωραία. Είμαι σίγουρη
πως πολλά άτομα στο κοινό -
12:40 - 12:42προσπάθησαν με κάποιον τρόπο
να κάνουν συσχετισμούς -
12:42 - 12:44ανάμεσα στα ζώα
για τα οποία μιλούσες -- -
12:44 - 12:46τις νυχτερίδες, τις σουρικάτες --
και τους ανθρώπους. -
12:46 - 12:47Έδωσες κάποια παραδείγματα:
-
12:47 - 12:49Τα θηλυκά είναι τα κοινωνικά,
-
12:49 - 12:50τα θηλυκά είναι τα κυρίαρχα,
-
12:50 - 12:52δεν είμαι σίγουρη
ποιος σκέφτεται πώς. -
12:52 - 12:55Όμως είναι εντάξει να κάνουμε
αυτούς τους συσχετισμούς; -
12:55 - 12:58Από αυτή την άποψη, υπάρχουν
στερεότυπα που μπορείς να βεβαιώσεις -
12:58 - 13:01και που μπορούν να ισχύουν
για όλα τα είδη; -
13:01 - 13:03ΝΠ: Θα έλεγα πως υπάρχουν επίσης
-
13:03 - 13:05κάποια αντιπαραδείγματα
για αυτά τα στερεότυπα. -
13:05 - 13:08Για παράδειγμα,
στους ιππόκαμπους ή στα κοάλα, -
13:08 - 13:11το αρσενικό είναι αυτό
που πάντα φροντίζει τα μικρά. -
13:11 - 13:17Και το μάθημα είναι
πως συχνά είναι δύσκολο, -
13:17 - 13:18και μερικές φορές
ακόμα και επικίνδυνο, -
13:18 - 13:21να παραλληλίζεις
τους ανθρώπους με τα ζώα. -
13:21 - 13:23Οπότε αυτό είναι.
-
13:23 - 13:26ΝΓ: Εντάξει. Σ' ευχαριστώ πολύ
γι' αυτή την εξαιρετική αρχή. -
13:26 - 13:28Σ' ευχαριστώ, Νίκολας Περόνι.
- Title:
- Κουτάβια! Και τώρα που έχω την προσοχή σας, θεωρία πολυπλοκότητας
- Speaker:
- Νίκολας Περόνι
- Description:
-
Η συμπεριφορά των ζώων δεν είναι περίπλοκη, είναι όμως πολύπλοκη. Ο Νίκολας Περόνι μελετάει τον τρόπο με τον οποίον διάφορα ζώα -- είτε αυτά είναι σκωτσέζικα τεριέ, είτε νυχτερίδες, είτε σουρικάτες -- ακολουθούν απλούς κανόνες που, συλλογικά, δημιουργούν ευρύτερα μοντέλα συμπεριφοράς. Και τον τρόπο με τον οποίον αυτή η πολυπλοκότητα που γεννιέται από την απλότητα μπορεί να τα βοηθήσει να προσαρμοστούν σε νέες συνθήκες, όταν αυτές προκύπτουν.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:45
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Puppies! Now that I’ve got your attention, complexity theory | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Puppies! Now that I’ve got your attention, complexity theory | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Puppies! Now that I’ve got your attention, complexity theory | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Puppies! Now that I’ve got your attention, complexity theory | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Puppies! Now that I’ve got your attention, complexity theory | ||
Miriela Patrikiadou accepted Greek subtitles for Puppies! Now that I’ve got your attention, complexity theory | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Puppies! Now that I’ve got your attention, complexity theory | ||
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Puppies! Now that I’ve got your attention, complexity theory |
Dimitra Papageorgiou
Παρακαλώ συμπληρώστε στο τέλος τις γραμμές που λείπουν. (Προστέθηκαν αφού καταχωρήσατε).