Return to Video

難道我不是人嗎?對犯罪司法改革的疾聲呼籲

  • 0:01 - 0:02
    她寫道:
  • 0:03 - 0:05
    「當我成名後,我將四處宣傳,
  • 0:05 - 0:07
    我認識一位名叫
    馬龍·彼得森的英雄。」
  • 0:08 - 0:10
    我一點也不像英雄,
  • 0:11 - 0:12
    事實上,
  • 0:12 - 0:14
    我比較像垃圾。
  • 0:14 - 0:17
    這種說法不適合演講開場,
  • 0:17 - 0:19
    或是用來開啟對話。
  • 0:19 - 0:22
    你們腦海中可能也想說,
  • 0:22 - 0:25
    這個人為何會這樣描述自己?
  • 0:25 - 0:26
    他到底想說甚麼?
  • 0:26 - 0:30
    一個被視為英雄的人物,
    為何自稱垃圾?
  • 0:31 - 0:34
    我相信從問題學到的東西,
    比從答案來得多,
  • 0:34 - 0:37
    因為當我們提出質疑時,
  • 0:37 - 0:40
    我們會成長,吸收更多新資訊,
  • 0:40 - 0:44
    或者跟讓我們難受的無知奮戰,
  • 0:44 - 0:46
    這也是我站在這裡的原因,
  • 0:46 - 0:48
    鼓勵大家提出疑慮,
  • 0:48 - 0:50
    就算因此感到不愉快。
  • 0:50 - 0:53
    我的雙親來自千里達共和國,
  • 0:53 - 0:55
    一個位於加勒比海最南端的島國,
  • 0:55 - 0:58
    千里達也是鋼鼓的發源地,
  • 0:58 - 1:00
    鋼鼓是唯一
  • 1:00 - 1:02
    發明於 20 世紀的樂器。
  • 1:02 - 1:05
    發源自非洲鼓,
  • 1:05 - 1:08
    住在千里達拉芬蒂市的貧窮居民,
  • 1:08 - 1:10
    將它改良,
  • 1:10 - 1:13
    加上美國軍隊的輕忽──
  • 1:14 - 1:15
    這樣說吧,
  • 1:15 - 1:18
    美國於二戰期間在千里達駐兵,
  • 1:18 - 1:20
    戰爭結束後,
  • 1:20 - 1:23
    空燃料油桶被隨意棄置島上,
  • 1:23 - 1:24
    也就是美軍的垃圾。
  • 1:25 - 1:29
    拉芬蒂市的居民把舊油桶重新再造,
  • 1:29 - 1:31
    變成具有完整半音音階的
  • 1:31 - 1:33
    鋼鼓,
  • 1:33 - 1:37
    從貝多芬、雷鬼音樂
    演奏到饒舌歌曲,
  • 1:37 - 1:42
    當地居民基本上用垃圾玩出音樂。
  • 1:43 - 1:45
    在我 20 歲生日的 12 天前,
  • 1:45 - 1:49
    我因為涉嫌暴力搶劫,
  • 1:49 - 1:51
    在下曼哈頓區遭到逮捕。
  • 1:51 - 1:53
    當時人們坐在咖啡店內,
  • 1:54 - 1:56
    有四個人中槍,
  • 1:57 - 1:59
    其中兩個死亡。
  • 2:00 - 2:01
    我和同夥共五人被捕,
  • 2:02 - 2:05
    我們正是千里達共和國的產物,
  • 2:05 - 2:07
    人們口中的不良移民,
  • 2:07 - 2:11
    或是讓川普和上百萬美國人
    任意中傷的「錨嬰。」
  • 2:12 - 2:15
    我就像廢物般被丟棄,
  • 2:15 - 2:17
    對很多人而言,聽起來很合理,
  • 2:17 - 2:21
    之後我坐了 10 年 2 個月
    又 7 天的牢。
  • 2:22 - 2:27
    我被判入監接受 10 年的牢獄懲罰,
  • 2:28 - 2:31
    我也因此被判定為無足輕重的廢物,
  • 2:31 - 2:32
    沒有生為人的價值。
  • 2:33 - 2:35
    有趣的是,
  • 2:35 - 2:40
    在獄中的這幾年裡,
    不斷收到的信件救贖了我,
  • 2:40 - 2:43
    幫助我從黑暗中與罪惡感裡走出來,
  • 2:43 - 2:46
    擺脫我年少無知時,
    如影隨形的暗黑面。
  • 2:46 - 2:48
    這些信件,
    讓我覺得自己並非一無是處。
  • 2:49 - 2:51
    有個 13 歲的小女孩來信,
  • 2:51 - 2:54
    她信裡提到,她視我為英雄。
  • 2:54 - 2:56
    我還記得閱讀這封信,
  • 2:56 - 2:59
    看到那句話時,我潸然淚下。
  • 2:59 - 3:02
    她是通信師友計畫期間的
    50 多名學生之一,
  • 3:02 - 3:06
    在那期間我書寫了 150 封信,
  • 3:06 - 3:08
    是我和朋友共同發起的計畫,
  • 3:08 - 3:10
    這位朋友是布魯克林區的中學老師,
  • 3:10 - 3:11
    我的故鄉。
  • 3:11 - 3:13
    我們稱此計畫為「年輕學者計畫。」
  • 3:14 - 3:18
    每當這群年輕朋友分享他們的故事,
  • 3:18 - 3:19
    分享他們的掙扎,
  • 3:19 - 3:23
    每當他們畫上最愛的卡通人物,
  • 3:23 - 3:25
    然後寄來給我,
  • 3:25 - 3:29
    每當他們說,我信中的
    隻字片語令人獲益良多,
  • 3:29 - 3:31
    這都大大提升我存在的價值感。
  • 3:32 - 3:35
    他們讓我覺得,
    我對這個地球還有貢獻,
  • 3:36 - 3:37
    也因此改變我的人生,
  • 3:38 - 3:40
    因為他們的信件與分享,
  • 3:40 - 3:42
    他們的青春故事,
  • 3:42 - 3:44
    這群年輕人給我認同,
  • 3:44 - 3:47
    也給了我勇氣自我坦承,
  • 3:47 - 3:50
    一切事出有因,這不是藉口。
  • 3:50 - 3:54
    1999 年 10 月
    那天會出事,是有因可循,
  • 3:55 - 3:57
    一個擁有集體創傷的社區,
  • 3:57 - 4:00
    在社區裡,槍枝的取得
    比球鞋來得容易,
  • 4:01 - 4:07
    14 歲在槍口脅持下
    遭到性侵的創傷,
  • 4:08 - 4:10
    這些原因讓我覺得,
  • 4:10 - 4:12
    當時會做出那樣的決定,
  • 4:12 - 4:13
    做出致命的決定,
  • 4:13 - 4:15
    並不是沒有可能的。
  • 4:16 - 4:19
    因為那些信對我意義重大。
  • 4:19 - 4:20
    因為寫信、收信,
  • 4:20 - 4:23
    因為與那群年輕人溝通,
  • 4:23 - 4:24
    對我的人生影響深遠,
  • 4:24 - 4:27
    我決定將機會分享給我的朋友,
  • 4:27 - 4:28
    我總是惦記著他們,
  • 4:28 - 4:30
    我的朋友比爾、柯瑞和阿羅克斯,
  • 4:30 - 4:33
    也因暴力犯罪入獄,
  • 4:33 - 4:35
    他們曾透過書信,
    與年輕朋友分享他們的智慧,
  • 4:36 - 4:38
    也從回信裡,重拾自我價值感,
  • 4:38 - 4:42
    我們現在是作家、
    青少年計畫創始人,
  • 4:42 - 4:43
    創傷諮商專家,
  • 4:43 - 4:45
    槍枝暴力防治宣導人,
  • 4:45 - 4:47
    也是 TED 的講者。
  • 4:47 - 4:48
    (笑聲)
  • 4:48 - 4:49
    也是好爸爸。
  • 4:49 - 4:52
    我們就是正向投資報酬的最佳範例。
  • 4:53 - 4:54
    更重要的是,
  • 4:54 - 4:58
    我從創建這些計畫中學到,
    當我們播種時,
  • 4:58 - 5:02
    當我們不分良莠、
    用心灌溉培育人性的價值,
  • 5:02 - 5:04
    就會滿載而歸。
  • 5:05 - 5:07
    處在犯罪司法改革的新年代,
  • 5:07 - 5:10
    我常想說為什麼,
  • 5:11 - 5:13
    為什麼這麼多人相信,
  • 5:13 - 5:16
    只有那些被定罪於非暴力販毒者,
  • 5:16 - 5:20
    才有資格受到同情、不被放棄?
  • 5:21 - 5:24
    犯罪司法改革就是人性正義,
  • 5:24 - 5:25
    難道我不是人嗎?
  • 5:27 - 5:31
    當我們在社區注入資源,
    以彰顯人相依相存的價值,
  • 5:31 - 5:33
    像是拉芬蒂市,
  • 5:33 - 5:35
    或是布魯克林某些區域,
    或你家附近的貧民區,
  • 5:35 - 5:38
    我們基本上能創造願景中的社區,
  • 5:38 - 5:40
    我們可以做得更好。
  • 5:40 - 5:43
    我們能做的,
    不單只是提升法律執行力,
  • 5:43 - 5:46
    因為這方式,
    無法凸顯人性相互扶持的價值,
  • 5:46 - 5:50
    這也是造成這麼多人為了追求認同,
  • 5:50 - 5:52
    而犯罪的主要原因,
  • 5:53 - 5:57
    槍枝暴力,不過就是
    許多潛藏創傷的明顯表徵,
  • 5:58 - 6:01
    當我們著眼人性
    互相依存的救贖價值,
  • 6:01 - 6:06
    就能相對獲得
    責任感與療癒的回報。
  • 6:06 - 6:09
    我在乎的是人,
  • 6:09 - 6:10
    只有這樣才會起效果,
  • 6:11 - 6:15
    請各位也一起參與,
    這項困難的任務,
  • 6:15 - 6:17
    這並不簡單,
  • 6:17 - 6:20
    需耗費心神,把大家
    原本吝於付出的關愛,
  • 6:20 - 6:22
    給予被我們歸類為垃圾的邊緣人,
  • 6:22 - 6:24
    那群被我們輕易忽視和放棄的人們。
  • 6:25 - 6:26
    我問我自己,
  • 6:28 - 6:29
    在過去兩個月,
  • 6:29 - 6:32
    我兩個朋友喪命於槍枝犯罪,
  • 6:32 - 6:34
    他們都只是無辜的過路人,
  • 6:35 - 6:38
    一個在回家的路上,
    被路過的車開槍擊中,
  • 6:39 - 6:42
    另一個則是坐在咖啡店內享用早餐,
  • 6:42 - 6:44
    他當時正在邁阿密度假。
  • 6:46 - 6:49
    我要求自己在
    謀殺我朋友的人們身上,
  • 6:49 - 6:51
    看到人相依相存的救贖價值。
  • 6:52 - 6:54
    因為大家曾費勁在我身上看到過,
  • 6:55 - 6:59
    我呼籲大家挑戰自己的極限,
  • 6:59 - 7:01
    來完全體驗人性,
  • 7:01 - 7:03
    透過理解他們完整的人生故事,
  • 7:03 - 7:06
    那些被我們不願重視人們的故事。
  • 7:08 - 7:11
    因為英雄等待著伯樂的出現,
  • 7:11 - 7:13
    而音樂等待被創作問世。
  • 7:14 - 7:15
    謝謝各位。
  • 7:15 - 7:19
    (掌聲)
Title:
難道我不是人嗎?對犯罪司法改革的疾聲呼籲
Speaker:
馬龍彼得森
Description:

馬龍彼得森曾因他在 20 多歲所犯下的罪,遭到法院判刑入監 10 年,以及他口中所說的──被人們終生放棄。在坐牢期間,彼得森透過筆友師生計畫,在與布魯克林區的學生通信過程中,重新找回自己。在這場勇敢的演說裡,他提醒大家為何我們應該關懷那些被社會任意漠視與遺棄的人們。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:32

Chinese, Traditional subtitles

Revisions