Return to Video

难道我不是人吗?刑事司法改革势在必行

  • 0:01 - 0:02
    她写道:
  • 0:02 - 0:05
    “我成名后,就会告诉所有人,
  • 0:05 - 0:07
    我认识一位名叫马龙·彼得森的英雄。”
  • 0:08 - 0:10
    英雄很少长得像我这样。
  • 0:11 - 0:12
    事实上,
  • 0:12 - 0:14
    我的模样像极了垃圾。
  • 0:14 - 0:19
    不,以这样的方式开始演讲或对话
    是毫无吸引力的。
  • 0:19 - 0:22
    也许你心里正在纳闷着:
  • 0:22 - 0:25
    这个人怎么会这样说自己呢?
  • 0:25 - 0:26
    他这么说是什么意思呢?
  • 0:26 - 0:30
    他把自己看作是垃圾,别人怎么会
    把他视为英雄呢?
  • 0:31 - 0:34
    我相信,问题比起答案能让
    我们学到更多。
  • 0:34 - 0:37
    因为当我们在质疑某件事时,
  • 0:37 - 0:40
    我们就是在为学习一些新信息
    进行投资,
  • 0:40 - 0:44
    或者因为某种无知带来的不安而挣扎。
  • 0:44 - 0:46
    这就是我站在这里的原因:
  • 0:46 - 0:48
    我要鼓励我们发问,
  • 0:48 - 0:50
    即使是在发问令我们感到不安的时候。
  • 0:50 - 0:53
    我的父母来自特立尼达和多巴哥,
  • 0:53 - 0:56
    它是加勒比海最南端的岛屿。
  • 0:56 - 1:00
    唯一一个在20世纪发明的原声乐器
    也来自此地:
  • 1:00 - 1:02
    这个乐器就是钢鼓。
  • 1:02 - 1:05
    它由非洲鼓衍生而来,
  • 1:05 - 1:08
    是由特立尼达某个贫民区的聪明人
    改进而来的。
  • 1:08 - 1:10
    这个地方是一个叫做拉芬蒂勒的城市,
  • 1:10 - 1:13
    还有美国军方对我们的漠视...
  • 1:14 - 1:15
    我应该告诉你,
  • 1:15 - 1:18
    在二战时期,美国在特立尼达
    设立了军事基地。
  • 1:18 - 1:20
    战争结束后,
  • 1:20 - 1:23
    他们把空油桶丢弃在全岛各地——
  • 1:23 - 1:24
    也就是他们的垃圾。
  • 1:25 - 1:29
    于是,拉芬蒂勒人将这些被遗留下来的
    旧油桶重新使用,
  • 1:29 - 1:31
    用在整个伴音音阶上:
  • 1:31 - 1:33
    钢鼓就诞生了。
  • 1:33 - 1:37
    他们用钢鼓弹奏贝多芬、鲍勃·马利、
    50 Cent的音乐,
  • 1:37 - 1:42
    可说是利用垃圾来制作音乐。
  • 1:43 - 1:45
    我20岁生日前的12天,
  • 1:45 - 1:50
    我在曼哈顿下城试图暴力抢劫,
    结果被捕。
  • 1:51 - 1:53
    当时人们坐在咖啡厅里,
  • 1:54 - 1:56
    四个人被枪击。
  • 1:57 - 1:59
    两个人遭杀害。
  • 2:00 - 2:01
    我们五人被逮捕。
  • 2:02 - 2:05
    我们都是特立尼达和多巴哥的产物。
  • 2:05 - 2:08
    我们是“坏移民”,是“下锚婴儿“
    (母亲非法入境美国后产下的孩子),
  • 2:08 - 2:11
    特朗普与数百万美国人总爱污蔑我们。
  • 2:12 - 2:15
    我就像废料一样被丢弃——
  • 2:15 - 2:17
    许多人认为这是应该的。
  • 2:17 - 2:21
    最终,我坐了10年2个月又7天的监狱。
  • 2:22 - 2:27
    我被判在一个惩教机构服刑10年,
  • 2:28 - 2:31
    生命失去了意义,
  • 2:31 - 2:32
    人性被剥夺。
  • 2:33 - 2:35
    有趣的是,
  • 2:35 - 2:40
    正是在坐牢的那些年里
    我被一系列信件救赎,
  • 2:40 - 2:44
    它们让我克服了我在年少时
    最糟糕时期
  • 2:44 - 2:46
    所经历的黑暗与愧疚。
  • 2:46 - 2:49
    这些信件让我感觉到我还是有用的。
  • 2:49 - 2:51
    她当年13岁。
  • 2:51 - 2:54
    她写说,她把我看作是英雄。
  • 2:54 - 2:56
    我还记得,我读这封信的时候,
  • 2:56 - 2:59
    看到了这些话,哭泣了起来。
  • 2:59 - 3:04
    我在一项指导通信计划中给50多名
    学生写了150封信件,
  • 3:04 - 3:06
    她就是其中一名学生,
  • 3:06 - 3:08
    这个计划是我和朋友联合设计的,
  • 3:08 - 3:10
    他是我的家乡布鲁克林一间中学的教师。
  • 3:11 - 3:13
    我们把计划称为“年轻学者计划”。
  • 3:14 - 3:18
    每当这些年轻人与我分享
    他们的故事,
  • 3:18 - 3:19
    他们的挣扎,
  • 3:19 - 3:23
    每当他们画了自己喜欢的卡通人物,
  • 3:23 - 3:24
    把图画寄给我的时候,
  • 3:24 - 3:29
    每当他们说,他们依赖我的信件
    或者忠告的时候,
  • 3:29 - 3:31
    我的自我价值感就会提高。
  • 3:32 - 3:35
    这让我感受到了我可以为
    这个世界做出的贡献。
  • 3:36 - 3:37
    这改变了我的生命。
  • 3:38 - 3:39
    因为这些信件,
  • 3:39 - 3:42
    因为他们与我分享自己青少年时期
    的生活故事,
  • 3:42 - 3:44
    他们允许了我,
  • 3:44 - 3:47
    让我有勇气对自己承认,
  • 3:47 - 3:50
    有原因——而不是借口——
  • 3:50 - 3:54
    可以解释1999年10月的那一天所发生的事;
  • 3:55 - 4:00
    在一个枪比运动鞋更容易取得
    的社区里生活所带来的创伤;
  • 4:01 - 4:07
    14岁那年被人持枪强奸所导致的创伤;
  • 4:08 - 4:12
    这些理由解释了我为什么做出了这个决定,
  • 4:12 - 4:13
    这个致命的决定,
  • 4:13 - 4:15
    这种说法不是不可能成立的。
  • 4:16 - 4:19
    这些信件对我非常重要,
  • 4:19 - 4:22
    给这些人写信、收到他们的信
    与这些人沟通
  • 4:23 - 4:24
    大大地影响了我的生活,
  • 4:24 - 4:28
    于是我决定与监狱里的一些朋友
    分享这个机会。
  • 4:28 - 4:30
    我的朋友比尔、科里、阿洛克斯,
  • 4:30 - 4:33
    他们也因为犯了暴力罪行而入狱。
  • 4:33 - 4:35
    他们也与年轻人分享了他们的智慧,
  • 4:35 - 4:38
    也因此得到了意义感。
  • 4:38 - 4:42
    现在,我们都出过书,也是青年人计划创新者
  • 4:42 - 4:43
    也是创伤专家,
  • 4:43 - 4:45
    也是预防枪支暴力倡导者,
  • 4:45 - 4:46
    也是TED演讲者,
  • 4:46 - 4:47
    (笑声)
  • 4:47 - 4:49
    也是好父亲。
  • 4:49 - 4:52
    这才叫做正面投资回报。
  • 4:53 - 4:54
    最重要的是,
  • 4:54 - 4:56
    我在建立这项计划时学到,
  • 4:56 - 5:02
    当我们进行耕耘
    投资在各种处境的人的人性上,
  • 5:02 - 5:04
    我们就可能得到巨大的收获。
  • 5:05 - 5:07
    在刑事司法改革的这个新时代里,
  • 5:07 - 5:10
    我经常会问自己——
  • 5:10 - 5:13
    为什么有那么多人相信,
  • 5:13 - 5:16
    只有那些犯过非暴力毒品罪的人
  • 5:16 - 5:20
    才是值得同情、还存在人性的呢?
  • 5:21 - 5:24
    刑事司法改革是人类的正义。
  • 5:24 - 5:25
    难道我不是人吗?
  • 5:27 - 5:31
    当我们投资在
    增加人们意义感的资源上,
  • 5:31 - 5:33
    在拉芬蒂勒这样的社区,
  • 5:33 - 5:35
    布鲁克林的一些地区,
    或者离你不远的贫民区的时候,
  • 5:35 - 5:38
    我们就可以真正创造我们所要的社区。
  • 5:38 - 5:40
    我们可以做得更好。
  • 5:40 - 5:43
    比起只把执法当成是资源来投资,
  • 5:43 - 5:46
    因为这些无法给我们意义感,
  • 5:46 - 5:50
    而我们许多人正是为了追求意义感,
  • 5:50 - 5:52
    才会做出那么多有害的事。
  • 5:53 - 5:57
    枪支暴力只不过是许多
    隐藏创伤的表现。
  • 5:58 - 6:01
    当我们向意义感的救赎价值投资时,
  • 6:01 - 6:06
    我们就可以再次为自己负责
    再次得到治愈。
  • 6:06 - 6:09
    这就是我所关心的人际工作,
  • 6:09 - 6:10
    因为人是有用的。
  • 6:11 - 6:15
    家人们,我请求你们去做一些
    艰苦的工作,
  • 6:15 - 6:16
    困难的工作,
  • 6:17 - 6:18
    令人难受的工作,
  • 6:18 - 6:21
    把善心给那些我们认为不配的人,
  • 6:21 - 6:22
    给那些我们可能视为垃圾的人,
  • 6:22 - 6:24
    给这些我们很容易忽略、抛弃的人。
  • 6:25 - 6:26
    我在问自己。
  • 6:28 - 6:29
    过去的两个月,
  • 6:29 - 6:32
    我的两个朋友因为枪支暴力失去性命,
  • 6:32 - 6:34
    他们都是无辜的旁人。
  • 6:35 - 6:38
    一个在走路回家时遭到行车枪击,
  • 6:39 - 6:42
    另一个遇害时正坐在咖啡厅吃早餐,
  • 6:42 - 6:44
    他当时在迈亚密度假。
  • 6:46 - 6:49
    我要求自己在谋杀了我的朋友的人身上
  • 6:49 - 6:51
    看到意义感的救赎价值。
  • 6:52 - 6:54
    因为别人在我身上,
    看到这种价值是很困难的。
  • 6:55 - 6:56
    我要鼓励大家
  • 6:56 - 7:01
    挑战自己完全体验自身人性的能力,
  • 7:01 - 7:07
    了解那些我们可能选择
    视而不见的人的全部经历,
  • 7:08 - 7:11
    因为英雄是等着被认可的。
  • 7:11 - 7:14
    音乐是等着被创造出来的。
  • 7:14 - 7:15
    谢谢。
  • 7:15 - 7:19
    (掌声)
Title:
难道我不是人吗?刑事司法改革势在必行
Speaker:
马龙·彼得森
Description:

马龙·彼得森在20多岁时犯了罪,被法院判处监禁10年,他说,他的生命顿时失去了意义。彼得森在服刑期间参加了一项指导计划,与来自布鲁克林的学生通信,让他找到了救赎。他在这场演讲中勇敢地提醒我们,为什么我们还是应该投资在那些被社会忽视和抛弃的人的人性上。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:32

Chinese, Simplified subtitles

Revisions