Carl Schoonover: Ako sa pozrieť dovnútra mozgu
-
0:00 - 0:04Toto je tisíc rokov stará kresba mozgu.
-
0:04 - 0:06Je to nákres zrakového ústrojenstva.
-
0:06 - 0:09Niektoré veci vyzerajú veľmi povedome.
-
0:09 - 0:13Dole vidíme dve oči, potom je tu zrakový nerv, ktorý sa vinie zo zadu.
-
0:13 - 0:16Potom tu máme veľmi veľký nos,
-
0:16 - 0:19ktorý akoby ani nebol k ničomu pripojený.
-
0:19 - 0:21A ak nákres porovnáme
-
0:21 - 0:23so súčasnejšími zobrazeniami zrakového ústrojenstva
-
0:23 - 0:26zistíme, že za uplynulých tisíc rokov
-
0:26 - 0:27sa veci značne skomplikovali.
-
0:27 - 0:30A to vďaka tomu, že dnes dokážeme vidieť, čo je vo vnútri mozgu,
-
0:30 - 0:33než ako len pozorovať jeho celkový tvar.
-
0:33 - 0:37Predstavte si, že by ste chceli pochopiť,ako funguje počítač.
-
0:37 - 0:40Videli by ste len klávesnicu, myš a monitor.
-
0:40 - 0:42To by ste asi veľmi neuspeli.
-
0:42 - 0:44Chceli by ste dokázať ten počítač otvoriť, rozmontovať
-
0:44 - 0:46a pozrieť sa na káble.
-
0:46 - 0:48A ešte pred sto rokmi,
-
0:48 - 0:50nikto nič také s mozgom nedokázal.
-
0:50 - 0:52Nikto ani len netušil, aké sú jeho vnútorné spoje.
-
0:52 - 0:55A to preto, že ak mozog vyberiete z lebky,
-
0:55 - 0:56odrežete z neho malý kúsok
-
0:56 - 0:59a dáte ho hoc aj pod veľmi silný mikroskop,
-
0:59 - 1:00neuvidíte nič.
-
1:00 - 1:02Je šedý, neforemný.
-
1:02 - 1:04Nemá štruktúru, nič vám to nenapovie.
-
1:04 - 1:07Všetko sa to zmenilo ku koncu 19. storočia.
-
1:07 - 1:11Zrazu sa podarilo vyvinúť nové chemické farbivá pre mozgové tkanivo,
-
1:11 - 1:14ktoré nám ponúkli prvé náhľady na vnútorné mozgové prepojenia.
-
1:14 - 1:16Podarilo sa nám rozmontovať počítač.
-
1:16 - 1:19Takže to, čo v skutočnosti odštartovalo moderné neurovedy
-
1:19 - 1:21bolo takzvané Golgiho farbivo,
-
1:21 - 1:23ktoré funguje veľmi špecifickým spôsobom.
-
1:23 - 1:26Namiesto zafarbenia všetkých buniek v tkanive,
-
1:26 - 1:29zafarbí iba asi jedno percento z nich.
-
1:29 - 1:32Rozjasní celý les a odhalí jednotlivé stromy v ňom.
-
1:32 - 1:35Ak by sa zafarbili všetky bunky, nič by sme nevideli.
-
1:35 - 1:37Takto nejako nám ukáže, čo je vo vnútri.
-
1:37 - 1:39Španielsky neuroanatóm Santiago Ramon y Cajal,
-
1:39 - 1:42všeobecne považovaný za otca modernej neurovedy,
-
1:42 - 1:46použil Golgiho farbivo a získal údaje podobné týmto.
-
1:46 - 1:50Poskytol nám moderný pohľad na nervovú bunku - neurón.
-
1:50 - 1:53Ak rozmýšľate o mozgu ako o počítači,
-
1:53 - 1:55neurón je tranzistor.
-
1:55 - 1:57Cajal si veľmi rýchlo uvedomil,
-
1:57 - 1:59že neuróny nepracujú samy,
-
1:59 - 2:01ale radšej sa spájajú s inými neurónmi,
-
2:01 - 2:03ktoré potom tvoria podobné obvody ako v počítači.
-
2:03 - 2:07Dnes, o storočie neskôr, keď sa vedci snažia vizualizovať neuróny,
-
2:07 - 2:09namiesto ich stmavenia ich zvnútra osvetlia.
-
2:09 - 2:11Dá sa to urobiť rôznymi spôsobmi.
-
2:11 - 2:12Jeden z najpopulárnejších je pomocou
-
2:12 - 2:14zeleného fluorescenčného proteínu.
-
2:14 - 2:16Tento zelený fluorescenčný proteín,
-
2:16 - 2:19ktorý prekvapivo pochádza z bioluminiscentnej medúzy,
-
2:19 - 2:20je veľmi užitočný.
-
2:20 - 2:23Pretože ak dokážete vybrať gén pre zelený fluorescenčný proteín
-
2:23 - 2:25a preniesť ho do bunky,
-
2:25 - 2:27táto bunka bude svietiť na zeleno...
-
2:27 - 2:30v prípade iného variantu zeleného fluorescenčného proteínu
-
2:30 - 2:32bude bunka svietiť rôznymi farbami.
-
2:32 - 2:33Takže, keď sa vrátime späť k mozgu,
-
2:33 - 2:37toto je z geneticky upravenej myši nazvanej "Brainbow" (Brain: mozog, rainbow: dúha).
-
2:37 - 2:39A nazýva sa to tak samozrejme preto,
-
2:39 - 2:42že všetky neuróny svietia inou farbou.
-
2:42 - 2:46Neurovedci občas potrebujú určiť
-
2:46 - 2:49jednotlivé molekulárne zložky neurónov, iba molekuly
-
2:49 - 2:51namiesto celej bunky.
-
2:51 - 2:52Dá sa to urobiť rôznymi spôsobmi,
-
2:52 - 2:54ale jeden z najpopulárnejších
-
2:54 - 2:56zahŕňa použitie protilátok.
-
2:56 - 2:57Ako určite viete,
-
2:57 - 3:00protilátky sú sluhami imunitného systému.
-
3:00 - 3:03Ale vysvitlo, že také užitočné pre imunitný systém sú
-
3:03 - 3:05práve preto, že dokážu rozoznať jednotlivé molekuly,
-
3:05 - 3:07ako napríklad kód proteínu
-
3:07 - 3:10vírusu napádajúceho telo.
-
3:10 - 3:12Vedci použili tento poznatok
-
3:12 - 3:16na rozoznávanie jednotlivých molekúl vo vnútri mozgu,
-
3:16 - 3:19jednotlivých podštruktúr buniek
-
3:19 - 3:21a na ich individuálne rozlíšenie.
-
3:21 - 3:24Veľa obrázkov, ktoré som vám tu ukazoval, je veľmi krásnych,
-
3:24 - 3:26ale majú aj veľkú moc.
-
3:26 - 3:28Majú obrovskú vysvetľujúcu hodnotu.
-
3:28 - 3:30Toto, napríklad, je protilátka zafarbujúca
-
3:30 - 3:33serotonínové prenášače v kúsku myšieho mozgu.
-
3:33 - 3:35O serotoníne ste samozrejme počuli
-
3:35 - 3:38v kontexte s chorobami ako je depresia a úzkosť.
-
3:38 - 3:39Počuli ste o SSRI (typ antidepresív),
-
3:39 - 3:42čo sú lieky, ktoré sa používajú na ich liečbu.
-
3:42 - 3:45A aby sme pochopili, ako serotonín funguje,
-
3:45 - 3:48je zásadné pochopiť, kde sa nachádza serotonínový mechanizmus.
-
3:48 - 3:50Protilátkové zafarbenia, ako toto,
-
3:50 - 3:53nám môžu pomôcť pochopiť podobné otázky.
-
3:53 - 3:56Rád by som vás opustil s nasledujúcou myšlienkou:
-
3:56 - 3:58Zelené fluorescenčné proteíny a protilátky
-
3:58 - 4:01sú plne prírodné produkty, čo sa týka dostupnosti.
-
4:01 - 4:04Vytvorila ich príroda,
-
4:04 - 4:07aby medúza mohla, z hocijakého dôvodu, svietiť na zeleno
-
4:07 - 4:11alebo aby pomohli rozoznať kód proteínu napádajúceho vírusu.
-
4:11 - 4:14Až omnoho neskôr prišli vedci
-
4:14 - 4:16a povedali: "Hej, toto sú nástroje,
-
4:16 - 4:18pomôcky, ktoré môžeme použiť
-
4:18 - 4:20v našej vlastnej palete výskumných nástrojov."
-
4:20 - 4:24A namiesto toho, aby použili chabú ľudskú myseľ,
-
4:24 - 4:26aby navrhla takéto nástroje od nuly,
-
4:26 - 4:29mali po ruke už hotové riešenia dostupné priamo v prírode,
-
4:29 - 4:32vyvíjané a precízne vybrusované milióny rokov
-
4:32 - 4:34tým najlepším inžinierom na svete.
-
4:34 - 4:35Ďakujem.
-
4:35 - 4:37(Potlesk)
- Title:
- Carl Schoonover: Ako sa pozrieť dovnútra mozgu
- Speaker:
- Carl Schoonover
- Description:
-
V pochopení ľudského mozgu sme dosiahli značné pokroky, avšak ako vlastne môžme študovať neuróny v jeho vnútri?
S použitím vynikajúcich obrazových ukážok nám neurovedec a člen TED-u Carl Shoonover ukáže nástroje, ktoré nám umožňujú nahliadať do vnútra nášho mozgu. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:17
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for How to look inside the brain | ||
Igor Lalík accepted Slovak subtitles for How to look inside the brain | ||
Igor Lalík commented on Slovak subtitles for How to look inside the brain | ||
Igor Lalík edited Slovak subtitles for How to look inside the brain | ||
Zuzana Bartova edited Slovak subtitles for How to look inside the brain | ||
Igor Lalík declined Slovak subtitles for How to look inside the brain | ||
Igor Lalík commented on Slovak subtitles for How to look inside the brain | ||
Zuzana Bartova edited Slovak subtitles for How to look inside the brain |