Return to Video

Sergey Brin: Prečo Google Okuliare?

  • 0:00 - 0:03
    Okej, je super byť opäť na TED.
  • 0:03 - 0:05
    Prečo nezačať rovno spustením tohto videa?
  • 0:05 - 0:10
    (Hudba)
  • 0:10 - 0:15
    (Video) Muž: Okej, Okuliare, nahrajte video.
  • 0:15 - 0:19
    Žena: To je ono. Začíname o dve minúty.
  • 0:19 - 0:23
    Muž 2: Okej Okuliare, blbneme s Klubom Lietania.
  • 0:23 - 0:28
    Muž 3: Googluj "fotky tigrích hláv." Hmm.
  • 0:28 - 0:30
    Muž 4. Pripravený? Pripravený? (štekot)
  • 0:30 - 0:36
    Žena 2: Presne tam. Okej, Okuliare, spravte fotku.
  • 0:36 - 0:39
    (Dieťa kričí)
  • 0:46 - 0:50
    Muž 5: Pusti!
  • 0:51 - 0:54
    Muž 6: Svätý (píp)! To je úžasné.
  • 0:54 - 0:57
    Dieťa: Aaaa! Pozrite na toho hada.
  • 0:57 - 1:01
    Žena 3: Okej, Okuliare, nahrajte video!
  • 1:06 - 1:10
    Muž 7: Po tomto moste prvý východ.
  • 1:33 - 1:37
    Muž 8: Okej, A12, presne tam!
  • 1:37 - 1:40
    (Aplauz)
  • 1:40 - 1:45
    (Detský spev)
  • 1:46 - 1:50
    Muž 9: Google, povedz "delikátny" po Thajsky.
  • 1:50 - 1:53
    Google Okuliare: อร่อย Muž 9: Mmm, อร่อย.
  • 1:53 - 1:57
    Žena 4: Googluj "medúza".
  • 1:57 - 2:01
    (Hudba)
  • 2:08 - 2:11
    Muž 10: Je to nádhera.
  • 2:11 - 2:19
    (Aplauz)
  • 2:19 - 2:25
    Sergey Brin: Prepáčte, práve som dostal správu od nigérijského princa.
  • 2:25 - 2:30
    Potrebuje pomôcť zohnať 10 miliónov dolárov.
  • 2:30 - 2:31
    Na takéto veci dávam pozor,
  • 2:31 - 2:33
    lebo práve takto sme pôvodne financovali našu spoločnosť.
  • 2:33 - 2:38
    A vcelku sa to vydarilo.
  • 2:38 - 2:39
    Ale teraz úplne seriózne,
  • 2:39 - 2:42
    táto pozícia, v ktorej ste ma práve videli,
  • 2:42 - 2:45
    pozerajúc sa dole na svoj mobil,
  • 2:45 - 2:49
    to je jeden z dôvodov za týmto projektom, za Projektom Okuliare.
  • 2:49 - 2:52
    Ultimátne sme sa spýtali,
  • 2:52 - 2:54
    je toto ultimátna budúcnosť,
  • 2:54 - 2:57
    ako sa chcete spájať s inými ľuďmi vo vašom živote?
  • 2:57 - 3:00
    Ako sa chcete spojiť s informáciami?
  • 3:00 - 3:03
    Malo by to byť len prechádzanie sa okolo a pozeranie sa dolu?
  • 3:03 - 3:06
    Ale to bola vízia za Okuliarmi,
  • 3:06 - 3:13
    a to je dôvod, prečo sme vytvorili tento kúsok technológie.
  • 3:15 - 3:21
    Okej. Nechcem prechádzať všetkými vecami, ktoré dokáže a ktoré nie.
  • 3:21 - 3:23
    Chcem Vám povedať kúsok viac
  • 3:23 - 3:27
    o motivácii, ktorá k nemu viedla.
  • 3:27 - 3:31
    Okrem toho, že sa potencionálne sociálne izozolujete,
  • 3:31 - 3:33
    keď ste vonku a stále sa pozeráte do mobilu,
  • 3:33 - 3:38
    je to úplne to, čo by ste mali robiť so svojím telom?
  • 3:38 - 3:40
    Len tu tak postávate
  • 3:40 - 3:41
    a šúchate kúsok
  • 3:41 - 3:43
    tohto beztvarého skla.
  • 3:43 - 3:46
    Proste sa len tak pohybujete naokolo.
  • 3:46 - 3:49
    Takže keď sme vymysleli Okuliare, naozaj sme o tom premýšlali.
  • 3:49 - 3:52
    Môžeme spraviť niečo, čo nám oslobodí ruky?
  • 3:52 - 3:54
    Videli ste všetky tie veci,
  • 3:54 - 3:55
    čo ľudia robili v tom videu.
  • 3:55 - 3:57
    Všetci mali na sebe Okuliare.
  • 3:57 - 4:00
    Tak sme získali tú nahrávku.
  • 4:00 - 4:03
    Takisto chcete niečo, čo oslobodí Vaše oči.
  • 4:03 - 4:05
    Preto sme dali displej vysoko hore.
  • 4:05 - 4:07
    Mimo Vašu líniu pohľadu.
  • 4:07 - 4:10
    Takže nebude tam, kde sa pozeráte.
  • 4:10 - 4:11
    A nebude tam,
  • 4:11 - 4:13
    kde s ľuďmi tvoríte očný kontakt.
  • 4:13 - 4:16
    Vaše uši sme chceli oslobodiť tiež.
  • 4:16 - 4:20
    Preto zvuk v skutočnosti prechádza.
  • 4:20 - 4:23
    Je vedený priamo ku kostiam Vašej lebky.
  • 4:23 - 4:27
    Je to na začiatku trošku čudné, ale zvyknete si na to.
  • 4:27 - 4:29
    Ironicky, ak chcete lepšie počuť,
  • 4:29 - 4:32
    zakryjete si ucho.
  • 4:32 - 4:37
    Trocha prekvapujúce, ale tak to proste funguje.
  • 4:37 - 4:40
    Moja vízia, keď sme pre 15 rokmi začínali s Google
  • 4:40 - 4:41
    bola, že eventuálne,
  • 4:41 - 4:45
    by ste nemuseli používať vyhľadávací riadok vôbec.
  • 4:45 - 4:48
    Informácie by proste samy prichádzali ku Vám, keď by ste to potrebovali.
  • 4:48 - 4:50
    A teraz, 15 rokov neskôr
  • 4:50 - 4:53
    akoby prvá technológia,
  • 4:53 - 4:55
    ktorá, ako si myslím, dokáže odovzdať túto víziu,
  • 4:55 - 4:56
    keď ste vonku a na ulici,
  • 4:56 - 5:00
    rozprávate sa s ľuďmi a tak.
  • 5:00 - 5:04
    Tento projekt trvá už dva roky.
  • 5:04 - 5:06
    Naučili sme sa neuveriteľne veľa.
  • 5:06 - 5:09
    Bolo veľmi dôležité, spraviť to pohodlné.
  • 5:09 - 5:13
    Naše prvé prototypy boli obrovské.
  • 5:13 - 5:15
    Bolo to ako mobilný telefón priviazaný k Vašej hlave.
  • 5:15 - 5:18
    Bolo to veľmi ťažké a vcelku nepohodlné.
  • 5:18 - 5:22
    Museli sme to držať v tajnosti pred naším industriálnym dizajnérom,
  • 5:22 - 5:23
    kým naozaj neprijala túto prácu.
  • 5:23 - 5:27
    Potom takmer utiekla preč kričiac.
  • 5:27 - 5:29
    Ale prešli sme dlhú cestu.
  • 5:29 - 5:32
    A ďalším naozaj nečakaným prekvapením bola kamera.
  • 5:32 - 5:35
    Náš pôvodný prototyp nemal žiadnu kameru.
  • 5:35 - 5:38
    Avšak je naozaj magické mať možnosť zachytiť momenty
  • 5:38 - 5:41
    strávené s mojou rodinou, mojimi deťmi.
  • 5:41 - 5:43
    Normálne by som nikdy nevyhrabal kameru
  • 5:43 - 5:46
    alebo mobil alebo niečo iné, na zachytenie tohto momentu.
  • 5:46 - 5:51
    Nakoniec, keď som experimentoval s týmto zariadením,
  • 5:51 - 5:55
    zistil som, že mám nervózny tik.
  • 5:55 - 5:59
    Mobilný telefón -- áno, musíte sa pozerať dole na neho a to všetko,
  • 5:59 - 6:01
    ale je to aj tak trošku nervózny zvyk.
  • 6:01 - 6:04
    Ak by som fajčil, tak by som teraz asi fajčil namiesto toho.
  • 6:04 - 6:07
    Proste by som si zapálil cigaretu. Vyzeral by som drsnejšie.
  • 6:07 - 6:10
    Viete, bol by som --
  • 6:10 - 6:12
    Ale v tomto prípade, viete, potiahnem toho preč,
  • 6:12 - 6:14
    sadnem si a pozerám,
  • 6:14 - 6:17
    či nemám niečo dôležité na práci.
  • 6:17 - 6:20
    Skutočne som otvoril oči a zistil,
  • 6:20 - 6:25
    koľko môjho života som trávil oddelene, bokom.
  • 6:25 - 6:28
    Či už to je email alebo sociálne statusy alebo čo.
  • 6:28 - 6:29
    Aj keď v skutočnosti žiadne neboli.
  • 6:29 - 6:32
    Nie je nič naozaj tak dôležité alebo neodkladné.
  • 6:32 - 6:35
    S týmto viem, že určité správy dostanem,
  • 6:35 - 6:37
    ak ich naozaj potrebujem.
  • 6:37 - 6:41
    Ale nemusím ich stále kontrolovať.
  • 6:41 - 6:44
    Áno, naozaj som si užil objavovanie sveta viac.
  • 6:44 - 6:48
    Robenie viacerých šialených vecí, ako ste videli vo videu.
  • 6:48 - 6:50
    Ďakujem veľmi pekne.
  • 6:50 - 6:55
    (Aplauz)
Title:
Sergey Brin: Prečo Google Okuliare?
Speaker:
Sergey Brin
Description:

Nie je to demo. Skôr filozofický argument, prečo Sergey Brin a jeho tým v Google chcel vybudovať na oko primontovaný kamero-počítač s kódovým menom Google Okuliare? Na pódiu na TED2013 Brin apeluje na nový pohľad na naše vzťahy s mobilnými počítačmi. Nebyť skrčený nad obrazovkou, ale stretávať svet s vystretou hlavou.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:15
Jenny Zurawell approved Slovak subtitles for Why Google Glass?
Anton Marci accepted Slovak subtitles for Why Google Glass?
Anton Marci edited Slovak subtitles for Why Google Glass?
Anton Marci edited Slovak subtitles for Why Google Glass?
Jakub Chudik edited Slovak subtitles for Why Google Glass?
Jakub Chudik added a translation

Slovak subtitles

Revisions