Smelfie și alte experimente din biologia sintetică
-
0:01 - 0:03Cum ar fi dacă plantele
-
0:03 - 0:05ar putea detecta nivelul
de toxicitate din sol -
0:05 - 0:09și să exprime acest lucru
prin culoarea frunzelor lor? -
0:10 - 0:13Cum ar fi dacă ar putea
să elimine toxinele din sol? -
0:15 - 0:17Sau cum ar fi dacă plantele
-
0:17 - 0:19și-ar crește propriul ambalaj,
-
0:19 - 0:21sau ar fi modificate
pentru a putea fi culese -
0:21 - 0:24doar de mașinăriile patentate
ale proprietarilor lor. -
0:24 - 0:26Ce se întâmplă când designul biologic
-
0:26 - 0:29e condus de motivația
obținerii produselor de consum? -
0:29 - 0:31Cum ar fi această lume?
-
0:31 - 0:35Numele meu e Ani și sunt designer
și cercetător la MIT Media Lab, -
0:35 - 0:39unde fac parte dintr-un grup relativ nou
și unic numit Design Fiction, -
0:39 - 0:44unde ne aflăm undeva
între science fiction și știință. -
0:44 - 0:48La MIT sunt norocoasă
să fiu alături de oameni de știință -
0:48 - 0:50ce studiază în diferite domenii de graniță
-
0:50 - 0:52precum neurobiologia sintetică,
-
0:52 - 0:54inteligență artificială, viață artificială
-
0:54 - 0:56și toate lucrurile între acestea două.
-
0:56 - 1:00Și în campus sunt oameni
de știință geniali -
1:00 - 1:03care se întreabă:
„Cum pot face lumea un loc mai bun?” -
1:03 - 1:07Și o întrebare pe care și-o pune grupul
din care fac parte e: „Ce e mai bine?” -
1:07 - 1:09Ce e mai bine pentru tine, pentru mine,
-
1:09 - 1:11pentru o femeie caucaziană, un bărbat gay,
-
1:11 - 1:13un veteran, un copil cu o proteză?
-
1:13 - 1:15Tehnologia nu e niciodată neutră.
-
1:15 - 1:17Construiește o realitate
-
1:17 - 1:19și reflectă un context.
-
1:19 - 1:22Vă puteți imagina ce s-ar zice la birou
despre echilibrul muncă-viața personală -
1:22 - 1:25dacă acesta ar fi rezultatul
standard din prima zi? -
1:25 - 1:26(Râsete)
-
1:26 - 1:28Cred că e rolul artiștilor
și al designerilor -
1:28 - 1:30să pună aceste întrebări importante.
-
1:30 - 1:33Arta e cum poți vedea și simți viitorul,
-
1:33 - 1:35și astăzi e o perioadă
interesantă să fii designer, -
1:35 - 1:38datorită tuturor instrumentelor
care devin accesibile. -
1:38 - 1:40De exemplu, biologia sintetică
-
1:40 - 1:43presupune modificarea biologiei
pentru modificarea designului. -
1:43 - 1:44Folosind aceste metode,
-
1:44 - 1:47laboratorul meu întreabă
care sunt rolurile și responsabilitățile -
1:47 - 1:51unui artist, designer, om de știință
sau ale unui om de afaceri? -
1:51 - 1:52Care sunt implicațiile
-
1:52 - 1:55biologiei sintetice, ingineriei genetice,
-
1:55 - 2:00și cum modelează ele noțiunile
despre ceea ce înseamnă să fii om? -
2:00 - 2:03Care sunt implicațiile acestora
asupra societății, asupra evoluției -
2:03 - 2:06și care sunt mizele în acest joc?
-
2:06 - 2:09Propria mea cercetare în acest moment
-
2:09 - 2:11analizează biologia sintetică,
-
2:11 - 2:13dar pentru un răspuns
emoțional mai puternic. -
2:13 - 2:16Sunt obsedată de simțul olfactiv,
-
2:16 - 2:19și acest proiect a început cu ideea
-
2:19 - 2:23de a putea face un selfie
folosind mirosul, un smelfie. -
2:23 - 2:24(Râsete)
-
2:24 - 2:27Cum ar fi dacă ai putea folosi
mirosul natural propriu -
2:27 - 2:29și să îl trimiți unui iubit?
-
2:29 - 2:33Am aflat că aceasta era o tradiție
austriacă în secolul XIX, -
2:33 - 2:36în care cei care se curtau
țineau o felie de măr -
2:36 - 2:38la subțioară în timpul dansurilor,
-
2:38 - 2:40iar la sfârșitul serii,
-
2:40 - 2:43fata îi dădea fructul băiatului
pe care îl plăcea, -
2:43 - 2:45și dacă și el simțea la fel,
-
2:45 - 2:47i-ar fi dat și el acel măr puturos.
-
2:47 - 2:51(Râsete)
-
2:52 - 2:55Se știe că Napoleon i-a scris
multe scrisori de dragoste lui Josepine, -
2:55 - 2:59dar cea mai memorabilă
e acest bilețel scurt și urgent: -
2:59 - 3:01„Ajung acasă în trei zile. Nu te spăla.”
-
3:02 - 3:04(Râsete)
-
3:04 - 3:06Atât Napoleon
cât și Josephine adorau violetele. -
3:07 - 3:10Josephine purta
un parfum cu miros de violete, -
3:10 - 3:11a purtat violete în ziua nunții,
-
3:11 - 3:13iar Napoleon i-a trimis
un buchet de violete -
3:13 - 3:15în fiecare an de aniversarea lor.
-
3:15 - 3:16Când Josephine a murit,
-
3:17 - 3:18el a plantat violete la mormântul ei
-
3:18 - 3:20și, înainte de exilul său,
-
3:20 - 3:22a mers la mormânt,
-
3:22 - 3:25a cules câteva flori
pe care le-a pus într-un medalion -
3:25 - 3:27și le-a purtat până în ziua morții sale.
-
3:27 - 3:28Și acest lucru m-a emoționat,
-
3:28 - 3:32m-am gândit: pot face ca violetele
să miroasă ca Josephine? -
3:32 - 3:34Cum ar fi dacă, pentru o eternitate,
-
3:34 - 3:36când mergi să îi vizitezi mormântul
-
3:36 - 3:39ai putea să simți mirosul lui Josephine,
același pe care Napoleon îl îndrăgea? -
3:39 - 3:42Am putea produce noi moduri
de a plânge pe cineva, -
3:42 - 3:43noi ritualuri de rememorare?
-
3:43 - 3:46Până la urmă,
am produs culturi transgenice -
3:46 - 3:48pentru a maximiza profitul,
-
3:48 - 3:50culturi care avantajează transportul,
-
3:50 - 3:52culturi care au o durată
de depozitare lungă, -
3:52 - 3:55culturi foarte dulci,
dar care rezistă la pesticide, -
3:55 - 3:58uneori în defavoarea valoarii nutritive.
-
3:58 - 4:00Putem folosi aceleași tehnici
-
4:00 - 4:03pentru a obține un răspuns
emoțional senzitiv? -
4:03 - 4:04Momentan, în laboratorul meu,
-
4:04 - 4:07cercetez întrebări precum:
ce face un om să miroasă ca un om? -
4:07 - 4:10Se pare că e destul de complicat.
-
4:10 - 4:13Factori precum dieta,
tratamentul medicamentos, stilul de viață -
4:13 - 4:15influențează modul în care miroși.
-
4:15 - 4:18Am aflat că transpirația nu are miros,
-
4:18 - 4:20dar bacteriile și microbiomul
-
4:20 - 4:24sunt responsabile de miros, de starea,
de identitate -
4:24 - 4:25și multe altele.
-
4:25 - 4:28Există o multitudine de molecule
pe care le emitem, -
4:28 - 4:30dar pe care le percepem subconștient.
-
4:31 - 4:33Am clasificat și strâns
-
4:33 - 4:36bacterii din diferite zone
ale corpului meu. -
4:36 - 4:38După ce am vorbit cu un om
de știință ne-am gândit, -
4:38 - 4:39poate amestecul perfect
-
4:39 - 4:43e 10% din zona claviculară,
30% de la subraț, -
4:43 - 4:4640% din zona inghinală și tot așa,
-
4:46 - 4:49și ocazional am lăsat cercetătorii
din alte laboratoare -
4:49 - 4:50să miroasă mostra mea.
-
4:50 - 4:54Și e interesant să auzi
cum e perceput mirosul corporal -
4:54 - 4:56în afara contextului corporal.
-
4:57 - 4:58Am primit răspunsuri precum:
-
4:58 - 5:01miroase a flori, a pui,
-
5:01 - 5:02a fulgi de porumb,
-
5:02 - 5:04a carnitas cu vită.
-
5:04 - 5:05(Râsete)
-
5:05 - 5:09În același timp am cultivat
câteva plante carnivore -
5:09 - 5:13pentru capacitatea lor de a emite mirosuri
pentru a atrage prada, -
5:13 - 5:15în încercarea de a crea
o relație simbiotică -
5:15 - 5:18între bacteriile mele și acest organism.
-
5:20 - 5:22Se întâmplă să fii la MIT într-un bar,
-
5:22 - 5:24vorbind cu un om de știință
-
5:25 - 5:27care din întâmplare e chimist și botanist,
-
5:27 - 5:29îi spun despre proiectul meu,
-
5:29 - 5:32și el spune: „Pare botanică
pentru o femeie singură.” -
5:32 - 5:35(Râsete)
-
5:35 - 5:38Nederanjată, am răspuns: „Bine.”
-
5:38 - 5:39L-am provocat.
-
5:39 - 5:42„Putem construi o plantă
ce mă poate iubi?” -
5:43 - 5:46Și dintr-un motiv sau altul, a răspuns:
„Sigur, de ce nu?” -
5:46 - 5:49Așa că am pornit cu:
putem face plantele să crească spre mine -
5:49 - 5:50ca și când aș fi soarele?
-
5:50 - 5:54Cercetăm mecanismele din plante
cum ar fi fototropismul, -
5:54 - 5:57ce face planta să crească către soare
-
5:57 - 5:59prin producerea de hormoni precum auxină,
-
5:59 - 6:01ce cauzează elongarea celulară
pe partea umbrită. -
6:01 - 6:03Și acum creez un set de rujuri
-
6:03 - 6:06care sunt infuzate cu aceste chimicale
-
6:06 - 6:09care îmi permit să interacționez cu planta
prin propria semnătură chimică, -
6:09 - 6:12rujuri care fac plantele să crească
acolo unde le sărut, -
6:12 - 6:15plante care să înflorească
dacă le sărut bobocii. -
6:15 - 6:18Și prin aceste proiecte,
-
6:18 - 6:20pun întrebări precum:
-
6:20 - 6:21cum putem defini natura?
-
6:21 - 6:25Cum definim natura dacă
îi putem reconstrui proprietățile, -
6:25 - 6:26și când ar trebui să o facem?
-
6:26 - 6:30Ar trebui să o facem pentru profit
sau pentru utilitate? -
6:30 - 6:32Sau în scopuri emoționale?
-
6:32 - 6:35Poate biotehnologia să creeze opere
la fel de emoționante ca muzica? -
6:35 - 6:37Care sunt pragurile dintre știință
-
6:37 - 6:40și abilitatea de a da forma
peisajului nostru emoțional? -
6:41 - 6:44O mantra faimoasa din design
spune că forma urmează funcția. -
6:44 - 6:48Acum că suntem undeva
între știință, design și artă, -
6:49 - 6:50pot să întreb:
-
6:50 - 6:52cum ar fi dacă ficțiunea
ar forma realitatea? -
6:52 - 6:53Cum ar arăta laboratorul
-
6:53 - 6:56și ce fel de întrebări ne-am pune?
-
6:56 - 6:58Ne uităm deseori la tehnologie
ca la un răspuns, -
6:58 - 7:00dar ca artist și designer,
-
7:00 - 7:02îmi place să întreb:
dar care e întrebarea? -
7:02 - 7:04Vă mulțumesc!
-
7:04 - 7:07(Aplauze)
- Title:
- Smelfie și alte experimente din biologia sintetică
- Speaker:
- Ani Liu
- Description:
-
Cum ar fi să poți face un selfie cu miros, un smelfie? Cum ar fi să ai un ruj care face plantele să crească acolo unde le săruți? Ani Liu explorează intersecțiile tehnologiei și percepției senzoriale, iar munca ei este înghesuită undeva între știință, design și artă. În această prezentare rapidă, inteligentă, ea își împărtășește visurile, cugetările și experiențele, întrebând : „Ce se întâmplă când ficțiunea științifică devine fapt științific?"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Smelfies, and other experiments in synthetic biology | ||
Bianca-Ioanidia Mirea approved Romanian subtitles for Smelfies, and other experiments in synthetic biology | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Smelfies, and other experiments in synthetic biology | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for Smelfies, and other experiments in synthetic biology | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Smelfies, and other experiments in synthetic biology | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Smelfies, and other experiments in synthetic biology | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Smelfies, and other experiments in synthetic biology | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Smelfies, and other experiments in synthetic biology |