דרך חופשייה מטאבו לדבר על מחזור
-
0:01 - 0:02מחזור.
-
0:02 - 0:03דם.
-
0:04 - 0:05וסת.
-
0:05 - 0:07מגעיל.
-
0:07 - 0:09סודי.
-
0:09 - 0:10מוחבא.
-
0:10 - 0:12מדוע?
-
0:13 - 0:15תהליך ביולוגי טבעי
-
0:15 - 0:19שכל נערה ואשה עוברת בכל חודש,
-
0:19 - 0:21במשך כמחצית מהחיים שלה.
-
0:21 - 0:23תופעה שהיא כה משמעותית
-
0:23 - 0:28עד שההישרדות והרביה של המין האנושי
תלויים בה. -
0:28 - 0:30ועדיין אנחנו מתייחסים אליה כטאבו.
-
0:31 - 0:34אנחנו חשים מבוכה ובושה לדבר על זה.
-
0:36 - 0:38כשקיבלתי מחזור בפעם הראשונה
-
0:38 - 0:40אמרו לי לשמור את זה בסוד מהאחרים
-
0:41 - 0:43אפילו מאבא שלי ואח שלי.
-
0:44 - 0:46מאוחר יותר, כשהפרק הזה הופיע
בספרי הלימוד שלנו -
0:46 - 0:49המורה שלנו לביולוגיה דילגה על הנושא.
-
0:49 - 0:51(צחוק)
-
0:52 - 0:54אתם יודעים מה למדתי מזה?
-
0:54 - 0:58למדתי שזה ממש מביש לדבר על זה.
-
0:58 - 1:01למדתי להתבייש בגוף שלי.
-
1:01 - 1:04למדתי להמשיך לא לשים לב למחזור שלי
-
1:04 - 1:06כדי להישאר "מהוגנת".
-
1:06 - 1:08מחקר באזורים שונים של הודו
-
1:08 - 1:13מראה ששלוש מתוך כל עשר נערות
לא יודעות מה זה וסת -
1:13 - 1:15כשהן מקבלות מחזור בפעם הראשונה.
-
1:15 - 1:17ובאזורים מסוימים של רג'יסטאן
-
1:17 - 1:22המספר הזה מגיע אפילו לתשע
מתוך עשר נערות שאינן יודעות דבר. -
1:23 - 1:24אולי תופתעו לשמוע
-
1:24 - 1:27שרוב הנערות ששוחחתי איתן
-
1:27 - 1:31שלא ידעו כלום על הווסת
בזמן המחזור הראשון שלהן -
1:31 - 1:33חשבו שיש להן "סרטן דם"
-
1:33 - 1:35ושהן עומדות למות בקרוב.
-
1:37 - 1:40היגיינה בזמן מחזור היא גורם סיכון
בעל חשיבות מכרעת -
1:40 - 1:42בזיהומים במערכת הרביה.
-
1:43 - 1:46אבל בהודו, רק ל-12 אחוז מהנערות והנשים
-
1:46 - 1:50יש גישה לדרכים היגייניות לטפל במחזור שלהן.
-
1:51 - 1:52אם תעשו את החישוב
-
1:52 - 1:5788 אחוז מהנערות והנשים משתמשות
באמצעים לא היגייניים לטפל במחזור שלהן. -
1:57 - 1:59אני הייתי אחת מהן.
-
2:00 - 2:03גדלתי בעיירה קטנה בשם גארווה, בג'הרקאנד
-
2:03 - 2:06מקום שבו אפילו לקנות תחבושת היגיינית
נחשב לדבר מבייש. -
2:07 - 2:09כך שכאשר התחיל לי המחזור
-
2:09 - 2:11התחלתי עם שימוש בסחבות.
-
2:13 - 2:15אחרי כל שימוש הייתי מכבסת אותן
ומשתמשת שוב. -
2:15 - 2:17אבל כדי לאחסן אותן
-
2:17 - 2:19הייתי מחביאה ושומרת אותן במקום חשוך ולח
-
2:19 - 2:22כך שאף אחד לא ידע שאני במחזור.
-
2:23 - 2:25בגלל הכביסות החוזרות
הסחבות הפכו למחוספסות, -
2:25 - 2:28ולעיתים תכופות סבלתי מפריחות
וזיהומים בגלל השימוש בהן. -
2:29 - 2:33השתמשתי באלו במשך חמש שנים
עד שעזבתי את העיירה הזו. -
2:36 - 2:38עוד סוגיה שהמחזור הביא לחיי
-
2:38 - 2:40הוא של ההגבלות החברתיות
-
2:40 - 2:45שנכפות על נערות ונשים בזמן המחזור החודשי.
-
2:45 - 2:47אני חושבת שאתם ודאי מודעים לזה,
-
2:47 - 2:50אבל אני עדיין אציין אותן עבור
המעטים מכם שאינם מודעים. -
2:51 - 2:53לא הורשיתי לגעת או לאכול חמוצים.
-
2:54 - 2:59לא הורשיתי לשבת על הספה
או על המיטה של חלק מבני המשפחה. -
2:59 - 3:01הייתי צריכה לכבס את הסדין שלי
אחרי כל מחזור, -
3:01 - 3:03אפילו אם הוא לא היה מוכתם.
-
3:03 - 3:05נחשבתי ל"טמאה"
-
3:05 - 3:10ונאסר עלי להתפלל או לגעת בכל
חפץ שיש לו חשיבות דתית. -
3:11 - 3:13אתם תראו תמרורים מחוץ למקדשים
-
3:13 - 3:16שאוסרים על הכניסה של נשים ונערות במחזור.
-
3:17 - 3:18באופן אירוני,
-
3:18 - 3:21מרבית הזמן זו האשה המבוגרת יותר
-
3:21 - 3:26שכופה את ההגבלות האלו
על נשים צעירות במשפחתה. -
3:26 - 3:31אחרי הכל, הן התבגרו תוך שהן
מקבלות את ההגבלות האלו כנורמות. -
3:31 - 3:34ובהיעדר כל התערבות
-
3:34 - 3:36אלו הם המיתוסים והתפיסות המוטעות
-
3:36 - 3:38שנפוצים מדור לדור.
-
3:39 - 3:41במשך השנים שאני עובדת בתחום הזה
-
3:41 - 3:43יצא לי להיתקל אפילו בסיפורים
-
3:43 - 3:46בהם נערות צריכות לאכול
ולשטוף את הכלים שלהן בנפרד. -
3:46 - 3:49אסור להן להתקלח בזמן המחזור,
-
3:49 - 3:53ובבתים מסוימים הן אפילו מבודדות
מבני משפחה אחרים. -
3:54 - 3:57בערך 85 אחוז מהנערות והנשים בהודו
-
3:57 - 4:03מקיימות מנהג מגביל אחד או יותר
בתקופת המחזור שלהן בכל חודש. -
4:03 - 4:05אתם יכולים לדמיין מה זה עושה
-
4:05 - 4:08להערכה העצמית ולבטחון העצמי של נערה צעירה?
-
4:09 - 4:11לטראומה הפסיכולוגית שזה מסב,
-
4:11 - 4:14להשפעה על האישיות שלה,
-
4:14 - 4:16על ההישגים הלימודיים שלה,
-
4:16 - 4:20ולכל הבט אחר של התבגרות בשנים
המוקדמות, המעצבות האלו? -
4:22 - 4:26אני מילאתי באדיקות את כל המנהגים המגבילים
האלו במשך 13 שנה, -
4:26 - 4:29עד שדיון עם בן הזוג שלי, טוהין,
-
4:29 - 4:31שינה את התפיסה שלי את הוסת לתמיד.
-
4:32 - 4:38בשנת 2009, טוהין ואני השלמנו לימודי עיצוב.
-
4:38 - 4:39התאהבנו זה בזו
-
4:39 - 4:42והרגשתי נוח לדבר איתו על המחזור שלי.
-
4:43 - 4:45טוהין ידע מעט מאד על המחזור.
-
4:46 - 4:48(צחוק)
-
4:52 - 4:55הוא נדהם לגלות שנערות חוטפות
התכווצויות כואבות -
4:55 - 4:57ושאנחנו מדממות בכל חודש.
-
4:57 - 4:59(צחוק)
-
4:59 - 5:00כן..
-
5:01 - 5:02הוא היה לגמרי בשוק כשגילה
-
5:02 - 5:07על ההגבלות שנכפות על
נשים ונערות בזמן מחזור -
5:08 - 5:10על ידי המשפחות שלהן והחברה שלהן.
-
5:10 - 5:12כדי לעזור לי עם ההתכווציות שלי
-
5:12 - 5:16הוא נכנס לאינטרנט ולמד עוד על המחזור.
-
5:17 - 5:18כשהוא חלק את הממצאים שלו איתי
-
5:18 - 5:21אני הבנתי כמה מעט אני ידעתי
על וסת בעצמי. -
5:22 - 5:25והרבה מהאמונות שלי התבררו בכלל כמיתוסים.
-
5:26 - 5:28אז התחלנו לתהות:
-
5:28 - 5:30אם הידיעות שלנו, בהיותנו כל כך משכילים
-
5:30 - 5:32היו כל כך מוטעות לגבי המחזור,
-
5:32 - 5:36ודאי יש מיליונים של נערות אחרות
שם בחוץ עם ידע מוטעה. -
5:38 - 5:39כדי ללמוד-
-
5:39 - 5:41כדי להבין את הבעיה טוב יותר
-
5:41 - 5:45פתחתי במחקר בן שנה, כדי ללמוד
על חוסר המודעות לגבי המחזור החודשי -
5:45 - 5:47ועל שורש הבעיה מאחוריה.
-
5:48 - 5:50בעוד שנהוג להאמין
-
5:50 - 5:56שחוסר מודעות למחזור החודשי
ותפיסות מוטעות שלו היא בעיה כפרית, -
5:56 - 5:57במהלך המחקר שלי
-
5:57 - 6:00גיליתי שזוהי בעיה עירונית באותה המידה.
-
6:00 - 6:04והיא קיימת גם במעמדות עירוניים משכילים.
-
6:05 - 6:08כששוחחתי עם הרבה הורים ומורים
-
6:08 - 6:13גיליתי שרבים מהם באמת רצו
לחנך נערות על המחזור -
6:13 - 6:16לפני שהן התחילו לקבל את הווסת,
-
6:17 - 6:18ו..
-
6:18 - 6:22אבל היו חסרים להם האמצעים המתאימים.
-
6:22 - 6:23ובגלל שזהו טאבו
-
6:23 - 6:26הם חשו עכבות ובושה לדבר על זה.
-
6:27 - 6:31בנות מקבלות מחזור היום בכיתה ו' ו-ז',
-
6:31 - 6:33אבל תכנית הלימודים שלנו
-
6:33 - 6:37מלמדת נערות על המחזור רק בכיתה ח' ו-ט'.
-
6:38 - 6:39ובגלל שזהו טאבו
-
6:40 - 6:43מורים עדיין מדלגים על הנושא לחלוטין.
-
6:45 - 6:49אז בית הספר לא מלמד נערות על המחזור,
-
6:49 - 6:51ההורים לא מדברים איתן על זה.
-
6:51 - 6:53למי פונות הנערות?
-
6:54 - 6:57לפני שני עשורים והיום -
-
6:57 - 6:58דבר לא השתנה.
-
7:00 - 7:03שיתפתי את הממצאים האלה עם טוהין ותהינו:
-
7:03 - 7:05מה אם נוכל ליצור משהו
-
7:05 - 7:09שיעזור לבנות להבין את המחזור בעצמן --
-
7:09 - 7:13משהו שיעזור להורים ולמורים
-
7:13 - 7:16לדבר על מחזור בנוחות לבנות צעירות?
-
7:18 - 7:19במהלך המחקר,
-
7:19 - 7:21אספתי הרבה סיפורים.
-
7:21 - 7:26אלה היו סיפורים של נסיונות
של בנות במהלך המחזור שלהן. -
7:27 - 7:30הסיפורים האלו יהפכו בנות
למתעניינות וסקרניות -
7:30 - 7:34כשהן מדברות על וסת במעגלים הסגורים שלהן.
-
7:34 - 7:35זה מה שרצינו.
-
7:36 - 7:39רצינו משהו שיעשה את הבנות סקרניות
-
7:39 - 7:41ויניע אותן ללמוד על זה.
-
7:41 - 7:44רצינו לשהתמש בסיפורים האלה
כדי ללמד בנות על מחזור. -
7:45 - 7:48אז החלטנו ליצור ספר קומי,
-
7:48 - 7:52שם דמויות הקריקטורות
ישחקו את הסיפורים האלה -
7:52 - 7:56ויחנכו בנות על מחזור בדרך כיפית ומערבת.
-
7:56 - 7:59כדי לייצג בנות בשלבים שונים של ההתברות,
-
7:59 - 8:01יש לנו שלוש דמויות.
-
8:02 - 8:05פינקי שעדיין לא קיבלה מחזור,
-
8:05 - 8:08ג'ייה שמקבלת את המחזור בזמן הנרטיב של הספר
-
8:08 - 8:12ומירה שכבר קיבלה את המחזור.
-
8:12 - 8:14יש דמות רביעית, פריה דידי.
-
8:14 - 8:18דרכה, בנות מגיעות להכיר
את האספקטים השונים של התבגרות -
8:18 - 8:19וניהול היגיינת מחזור.
-
8:20 - 8:22בזמן שיצרנו את הספר, דאגנו מאוד
-
8:22 - 8:26שאף אחד מהאיורים לא יהיה בר ויכוח בשום דרך
-
8:26 - 8:28ושיהיו רגישים תרבותית.
-
8:29 - 8:33במהלך בדיקת אב הטיפוס,
גילינו שהבנות אהבו את הספר. -
8:33 - 8:34הן היו להוטות לקרוא אותו
-
8:34 - 8:37ולדעת יותר ויותר על המחזור בעצמן.
-
8:38 - 8:41להורים ומורים היה נוח לדבר על המחזור
-
8:41 - 8:43בפני בנות צעירות תוך שימוש בספר,
-
8:43 - 8:46ולפעמים אפילו בנים התעניינו לקרוא אותו.
-
8:46 - 8:48(צחוק)
-
8:48 - 8:50(מחיאות כפיים)
-
8:52 - 8:56הספר הקומי עזר בליצור סביבה
-
8:56 - 8:58בה מחזור הפסיק להיות טאבו.
-
8:59 - 9:03הרבה מתנדבים לקחו את אב הטיפוס
של הספר בעצמם כדי לחנך בנות -
9:03 - 9:07ולקחת סדנאות מודעות על מחזור
בחמש מדינות שונות בהודו. -
9:07 - 9:10ואחד המתנדבים לקח את אב הטיפוס
כדי ללמד נזירים צעירים -
9:10 - 9:12ולקח אותו למנזר שלו בלדאק.
-
9:12 - 9:16יצרנו את הגרסה האחרונה של הספר,
שנקרא "מנסטרופדיה קומיק." -
9:16 - 9:19והשקנו אותו בספטמבר בשנה שעברה.
-
9:19 - 9:20ועד עכשיו,
-
9:21 - 9:25יותר מ 4,000 בנות חונכו
תוך שימוש בספר בהודו -- -
9:25 - 9:28(מחיאות כפיים)
-
9:28 - 9:29תודה לכם.
-
9:29 - 9:31(מחיאות כפיים)
-
9:34 - 9:36ו 10 ארצות שונות.
-
9:37 - 9:40אנחנו כל הזמן מתרגמים את הספר לשפות שונות
-
9:40 - 9:43ומשתפים פעולה עם ארגונים מקומיים
-
9:43 - 9:46כדי להפוך את הספר לזמין במדינות שונות.
-
9:46 - 9:4915 בתי ספר בחלקים שונים של הודו
-
9:49 - 9:52עשו את הספר לחלק מתוכנית הלימוד
של בית הספר -
9:52 - 9:54כדי ללמד בנות על המחזור שלהן.
-
9:54 - 9:56(מחיאות כפיים)
-
10:00 - 10:06אני נדהמת לראות איך מתנדבים,
-
10:06 - 10:10אנשים, הורים, מורים, מנהלי בתי ספר,
-
10:10 - 10:11התאחדו
-
10:11 - 10:16ולקחו את המודעות למחזור לקהילות שלהם,
-
10:16 - 10:19דאגו שהבנות ילמדו על המחזור בגיל המתאים
-
10:19 - 10:22ועזרו בשבירת הטאבו.
-
10:23 - 10:27אני חולמת על עתיד בו מחזור הוא לא קללה,
-
10:27 - 10:29לא מחלה,
-
10:29 - 10:31אלא שינוי מבורך בחיי ילדה.
-
10:32 - 10:33והייתי --
-
10:33 - 10:35(מחיאות כפיים)
-
10:38 - 10:39והייתי רוצה לסיים
-
10:39 - 10:43עם בקשה קטנה לכל ההורים פה.
-
10:43 - 10:44הורים יקרים,
-
10:45 - 10:47אם אתם תתביישו במחזור,
-
10:47 - 10:50הבנות שלכם גם יתביישו.
-
10:50 - 10:52אז בבקשה היו חיוביים למחזור.
-
10:52 - 10:53(צחוק)
-
10:53 - 10:55תודה לכם.
-
10:55 - 10:57(מחיאות כפיים)
- Title:
- דרך חופשייה מטאבו לדבר על מחזור
- Speaker:
- אדיטי גופטה
- Description:
-
זה נכון: דיבור על מחזור גורם להרבה אנשים אי נוחות. ולטאבו הזה יש השלכות: בהודו, שלוש מתוך 10 בנות לא יודעות אפילו מהו מחזור בזמן של המחזור הראשון שלהן, ומנהגים מגבילים שקשורים למחזור גורמים נזק פסיכולוגי לבנות צעירות.
אדיטי גופטה, שגדלה עם הטאבו בעצמה, ידעה שהיא רוצה לעזור לבנות, להורים ולמורים לדבר על המחזור בנוחות ובלי בושה. היא מספרת איך היא עשתה את זה. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:10
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Zeeva Livshitz accepted Hebrew subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Ronit Kfir edited Hebrew subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Ronit Kfir edited Hebrew subtitles for A taboo-free way to talk about periods |