Hayatı yeniden programlayabiliriz. Bunu nasıl akıllıca yaparız
-
0:01 - 0:03Dustin Hoffman adında bir oyuncu var.
-
0:04 - 0:08Yıllar önce, belki bazılarınızın da
duymuş olabileceği, "Mezuniyet" -
0:08 - 0:09filmini çekti.
-
0:09 - 0:12Bu filmde iki anahtar sahne var.
-
0:13 - 0:15Birincisi, baştan çıkarma sahnesi.
-
0:15 - 0:17Bu gece bunun hakkında konuşmayacağım.
-
0:17 - 0:18(Kahkahalar)
-
0:18 - 0:23İkinci sahne, yaşlı adam tarafından
havuzdan çıkarıldığı sahne. -
0:23 - 0:28Yaşlı adam, genç bir üniversite mezununa
sadece bir kelime söylüyor, -
0:28 - 0:29tek bir kelime.
-
0:30 - 0:32Tabii ki bu kelimeyi biliyorsunuz.
-
0:32 - 0:33"Plastik".
-
0:33 - 0:35(Kahkahalar)
-
0:35 - 0:39Buradaki tek sorun, bunun kesinlikle
yanlış bir tavsiye olmasıydı. -
0:39 - 0:41(Kahkahalar)
-
0:41 - 0:43Size neyin yanlış olduğunu söyleyeyim.
-
0:43 - 0:45Söylediği kelime "silikon" olmalıydı.
-
0:46 - 0:48Silikon dememin nedeni,
-
0:48 - 0:53yarı iletkenler için temel patentlerin
zaten alınmış -
0:53 - 0:55ve dosyalanmış olmasıydı
-
0:55 - 0:57ve de zaten üretiliyorlardı.
-
0:57 - 1:001967'de film piyasaya sürüldüğünde,
Silikon Vadisi -
1:00 - 1:02daha yeni kuruluyordu.
-
1:02 - 1:04Film piyasaya sürüldükten bir yıl sonra da
-
1:04 - 1:05Intel kuruldu.
-
1:05 - 1:08Eğer bu genç
doğru kelimeyi duymuş olsaydı -
1:08 - 1:12sahnelerde yerini alabilirdi.
-- bilemiyorum -- -
1:12 - 1:13Belki de bunlarla birlikte.
-
1:13 - 1:16(Kahkahalar)
-
1:20 - 1:22Şimdi diyorsunuzdur,
-
1:23 - 1:26gençlerimize ne tür
bir tavsiye vermeliyiz ki -
1:26 - 1:30bir sonraki mezununuz
Tupperware satıcısı olmasın. -
1:30 - 1:32(Kahkahalar)
-
1:32 - 1:352015'te, insanlara ne tür
bir tavsiye verirdiniz, -
1:35 - 1:38üniversite mezunu bir genci
havuza götürüp -
1:38 - 1:40hangi kelimeyi söylerdiniz, tek kelime?
-
1:41 - 1:43Bence cevap "yaşam kodu" olurdu.
-
1:43 - 1:44"Yaşam kodu" nedir peki?
-
1:44 - 1:47Yaşam kodu, hayatı
programladığımız çeşitli yollardır. -
1:47 - 1:49Bilgisayarları programlamak yerine,
-
1:49 - 1:52virüs programlarını,
-
1:52 - 1:54retrovirüsler veya proteinleri,
-
1:54 - 1:56DNA veya RNA'yı,
-
1:56 - 1:59bitki veya hayvanları
ya da bir varlık serisini kullanıyoruz. -
2:00 - 2:02Yapmak istediğiniz şeyleri yaptırdığını
-
2:02 - 2:04düşündüğünüz bu inanılmaz yetenek,
-
2:04 - 2:07bunu yapmak için programlanmış,
-
2:07 - 2:08aslında yaptığınız şey
-
2:08 - 2:12binlerce yıldır yaptığımız şeyleri
tekrar etmeniz, -
2:12 - 2:15üreme, değişim,
-
2:15 - 2:17karışım ve bütün yaşam formlarında
-
2:17 - 2:19denklik gibi şeyler
-
2:19 - 2:21ve biz bunu hızlandırıyoruz.
-
2:21 - 2:22Bu yeni bir şey değil.
-
2:22 - 2:24Bu sıradan hardal otunu
-
2:25 - 2:28bir şekilde değiştirirseniz,
brokoli elde ediyorsunuz. -
2:29 - 2:31İkinci bir şekil değişimde
lahana ortaya çıkıyor. -
2:32 - 2:34Eğer üçüncü bir yolla değiştirirseniz,
-
2:34 - 2:35karnabahar elde ediyorsunuz.
-
2:36 - 2:38Tamamen doğal ve organik olan
bu marketlere gidiyorsanız, -
2:39 - 2:41insanların, uzun zamandır
-
2:41 - 2:45bitkilerin yaşam kodunu
değiştirdiği bir yere gidiyorsunuz. -
2:45 - 2:47Bugünkü fark,
-
2:47 - 2:49siyasi olarak tarafsız bir
terim seçersek -- -
2:49 - 2:51[Akıllı tasarım]
-
2:51 - 2:52(Kahkahalar)
-
2:52 - 2:54Akıllı tasarım üzerinde
çalışmaya başlıyoruz. -
2:55 - 2:57Bu demek oluyor ki bu işi
rastgele yapıp -
2:57 - 2:59nesillerce ne olacağını
gözlemlemek yerine, -
2:59 - 3:03özel genler ekliyoruz,
özel proteinler ekliyoruz -
3:03 - 3:06ve yaşam kodunu oldukça
planlanmış amaçlar için değiştiriyoruz. -
3:07 - 3:10Bu da bize süreci
hızlandırma imkânı sunuyor. -
3:10 - 3:12Size bir örnek vereyim.
-
3:15 - 3:18Bazılarınız arada seksi düşünebilir.
-
3:19 - 3:23Seksi nasıl değiştirdiğimizi kabul edelim.
-
3:23 - 3:25Biz değişimin oldukça
normal ve doğal olduğunu düşünüyoruz. -
3:26 - 3:28Sekse yıllar içinde olan şey --
-
3:28 - 3:31genelde, seks eşittir bebektir, nihayetinde.
-
3:32 - 3:33Ama bugünkü dünyada,
-
3:34 - 3:36seks artı hap eşittir bebek yok demek.
-
3:36 - 3:38(Kahkahalar)
-
3:38 - 3:41Yine, biz bunun gayet
normal ve doğal olduğunu düşünüyoruz, -
3:41 - 3:44ama insanlık tarihinin çoğunda
durum böyle değildi. -
3:44 - 3:45Hayvanlar için de böyle değil.
-
3:46 - 3:48Bu durum kontolü bize veriyor,
-
3:48 - 3:50böylece seks, hamilelikten
bağımsız hâle geliyor. -
3:51 - 3:53Ve bunun sonuçlarına baktığınızda,
-
3:53 - 3:55daha ileri düzeydeki şeyleri de
-
3:55 - 3:57değiştiriyoruz, sanat gibi.
-
3:57 - 4:00Resim ya da heykel sanatı değil de
-
4:00 - 4:04yardımlı üretken teknolojiler sanatı.
-
4:05 - 4:08Peki nedir yardımlı üretken teknolojileri?
-
4:08 - 4:12Yardımlı üretken teknolojileri,
tüp bebektekine benzer şeylerdir. -
4:12 - 4:16Tüp bebek yaptırdığınızda
bunun oldukça geçerli bir nedeni var. -
4:16 - 4:19Bazen başka türlü
hamile kalamazsınız. -
4:20 - 4:21Ama bunu kullandığınızda
-
4:21 - 4:25yaptığınız şey seks,
hamilelik ve bebeği ayırmaktır. -
4:26 - 4:29Yalnızca ne zaman
bebeğiniz olacağını değil, -
4:29 - 4:32bebeğin nerede ve ne zaman
dölleneceğini de ayırdınız. -
4:33 - 4:34Yani bebeği vücut ve
-
4:35 - 4:37eylemden ayırdınız.
-
4:37 - 4:40Yaptığımız diğer şeyleri düşünün,
-
4:40 - 4:42ikizleri düşünün mesela.
-
4:43 - 4:45Spermi dondurabilir,
yumurtaları dondurabilir, -
4:45 - 4:48döllenmiş yumurtaları dondurabilirsiniz.
-
4:48 - 4:50Peki bu ne anlama geliyor?
-
4:50 - 4:52Eğer bir kanser hastasıysanız,
bu iyi bir şey. -
4:52 - 4:55Kemoterapi ya da
radyasyona girmek üzereyken -
4:55 - 4:57bunları saklayabilirsiniz.
-
4:57 - 4:58Radyasyona maruz bırakmazsınız.
-
4:58 - 5:01Bunları saklayabilir ve dondurabilirseniz
-
5:01 - 5:03ve taşıyıcı anne bulabilirsiniz,
-
5:03 - 5:05seksi zamandan ayırdınız demektir.
-
5:06 - 5:10İkizleriniz olabilir demektir.
-- 50 yıl içinde mi? -
5:11 - 5:15(Kahkahalar)
-
5:15 - 5:16100 yıl?
-
5:17 - 5:19200 yıl?
-
5:20 - 5:22Bu üç ciddi derin değişim,
-
5:22 - 5:24gelecekteki şeyler gibi değildir.
-
5:24 - 5:26Bu artık doğal karşıladığımız bir şey.
-
5:27 - 5:30Böylece yaşam kodu olayı
bir süper güç hâline geliyor. -
5:31 - 5:33Virüslerdeki, bitkilerdeki
ve hayvanlardaki -
5:34 - 5:37bu olağanüstü güçlü değişim şekli,
-
5:38 - 5:40muhtemelen gelişimimiz hâline geliyor.
-
5:41 - 5:43Steve Gullans ile bir süredir
düşündüğümüz bir şey. -
5:45 - 5:47Biraz risk alalım.
-
5:47 - 5:51Elektrik, otomobil ve bilgisayar gibi
bütün güçlü teknolojiler, -
5:51 - 5:54imkânlar dâhilinde
suistimal edilebilir. -
5:55 - 5:56Bu da birçok insanı korkutuyor.
-
5:57 - 5:59Bu teknolojileri kullandıkça,
-
5:59 - 6:01insanları canavarlara
bile dönüştürebilirsiniz. -
6:02 - 6:04Hayvanların karıldığı Yunan
efsanesini hatırlıyor musunuz? -
6:04 - 6:06Bu tedavilerin bazıları
-
6:06 - 6:08aslında kan grubunuzu değiştiriyor.
-
6:09 - 6:14Ya da erkek hücrelerini kadın vücuduna
koyacaklar ya da tam tersini yapacaklar, -
6:14 - 6:16ki bu korkunç duruyor
-
6:16 - 6:18ta ki bunu yapma sebebinizin
kanser tedavisinde -
6:18 - 6:22kemik iliği nakli
olduğunu fark edene kadar. -
6:22 - 6:24Başka birinin kemik iliğini alarak,
-
6:24 - 6:27bazı temel özelliklerinizi
değiştiriyor olabilirsiniz -
6:27 - 6:29ama hayatınızı da kurtarıyorsunuz.
-
6:29 - 6:31Siz bunları düşünürken,
-
6:31 - 6:3320 yıl önce olan bir şeyi göstereyim.
-
6:33 - 6:35Bu Emma Ott.
-
6:35 - 6:38Kendisi yeni bir üniversite öğrencisi.
-
6:38 - 6:40Muhasebe okuyor.
-
6:40 - 6:43İki üniversite takımında oynadı.
Bölüm birincisi olarak mezun oldu. -
6:44 - 6:46Bu çok da sıradışı değil,
-
6:46 - 6:49üç ebeveyne sahip olan
ilk kişi olması dışında. -
6:50 - 6:51Neden?
-
6:51 - 6:54Çünkü kalıtımla almış
olabileceği ölümcül bir -
6:54 - 6:55mitokondrial hastalığı vardı.
-
6:55 - 6:57Üçüncü bir kişinin DNA'sını aldığınızda
-
6:58 - 6:59ve yerine koyduğunuzda,
-
6:59 - 7:01insanların hayatlarını kurtarırsınız.
-
7:02 - 7:04Aynı zamanda genetik
mühendislik de yapıyorsunuz, -
7:04 - 7:08yani eğer çocukları olursa
çocukları da kurtulacak -
7:08 - 7:09ve bu hastalığı yaşamayacak.
-
7:09 - 7:11Çocuklarının çocukları da
kurtarılmış olacak -
7:11 - 7:13ve onların torunları da kurtulacak,
-
7:13 - 7:14bu böyle sürüp gidecek.
-
7:15 - 7:17Bu insanları endişelendiriyor.
-
7:17 - 7:1920 yıl önce, çeşitli uzmanlar dedi ki:
-
7:19 - 7:21"Neden bir süre bunun
üzerinde çalışmıyoruz?" -
7:22 - 7:26Bu şeyi yapmanın ve
yapmamanın riskleri var, -
7:26 - 7:29çünkü bu teknolojiyle kurtulan
birkaç düzine insan var, -
7:29 - 7:32sonraki 20 yıl bunun üzerine düşündük.
-
7:33 - 7:34Şimdi baktığımızda,
-
7:34 - 7:38"Belki de daha uzun süre çalışmalıyız,
-
7:38 - 7:41belki şunu da yapmalıyız,
belki bunu da yapmalıyız" diyoruz, -
7:41 - 7:45yapmanın sonuçları var,
yapmamanın sonuçları var. -
7:45 - 7:47Ölümcül hastalıkların tedavisi --
-
7:48 - 7:50bu arada, tamamen yapaydır.
-
7:51 - 7:54İnsanların çocuk felci salgını,
çiçek hastalığı ve tüberkülozdan -
7:54 - 7:58hayatlarını kaybetmesi
tamamen normal ve doğal. -
7:58 - 8:02İnsanlara aşı yaptığımızda,
vücutlarına doğal olmayan şeyler -
8:02 - 8:03enjekte ediyoruz,
-
8:03 - 8:07çünkü yararın, riske
üstün geldiğini düşünüyoruz. -
8:08 - 8:12Yapay bitkiler ve yapay
hayvanlar ürettiğimiz için -
8:12 - 8:14yaklaşık 7 milyar insanı besleyebiliyoruz.
-
8:14 - 8:18Yeni yaşam formları oluşturmak gibi
şeyleri yapabiliyoruz. -
8:18 - 8:22Yeni yaşam formları oluşturdukça,
yine korkutucu -
8:22 - 8:24ve rahatsız edici görünüyor,
-
8:24 - 8:27ta ki bu yaşam formlarının yemek
masanızda yaşadığını fark edene dek. -
8:28 - 8:30Yemek masanızın üzerinde
duran o çiçekler -- -
8:30 - 8:32çok da doğal olduklarını söyleyemeyiz,
-
8:32 - 8:35çünkü insanlar, o çiçekleri renk
vermeleri, aynı boyda kalmaları -
8:35 - 8:37ve bir hafta dayanmaları için üretirler.
-
8:37 - 8:40Genelde sevdiğiniz kişiye
yabani çiçek vermezsiniz, -
8:40 - 8:43çünkü çok uzun süre dayanmıyorlar.
-
8:45 - 8:46Tüm bunların hepsi
-
8:46 - 8:49tamamen Darwin'in kafasında döner.
-
8:49 - 8:51İşte, dört milyar yıldır,
-
8:51 - 8:54bütün dünyada yaşamış ve ölmüş
her şey iki ilkeye bağlıydı: -
8:55 - 8:57Doğal seçim ve rastlantısal mutasyon.
-
8:58 - 9:01Yaşamış ve ölmüş, yapılanmış şeyler,
-
9:01 - 9:03kafasında dönüp durmuştur.
-
9:04 - 9:05Ve yaptığımız şey
-
9:05 - 9:08doğal olmayan seçim ve raslantısal olmayan
mutasyonu çalıştığımız -
9:08 - 9:11bu tamamen paralel
evrimsel sistemi oluşturdu. -
9:11 - 9:13Size bunları açıklayayım.
-
9:13 - 9:15Bu doğal seçim.
-
9:15 - 9:16Bu yapay seçim.
-
9:17 - 9:19(Kahkahalar)
-
9:20 - 9:23Bu sistemin yol açtığı şey şu;
-
9:23 - 9:25binlerce yıl önce Orta Asya'da kurtları
köpeklere dönüştürmek için -
9:25 - 9:27onları üretmeye başladık.
-
9:28 - 9:30Ve onları büyük köpeklere
ve küçük köpeklere -
9:30 - 9:31dönüştürmeye başladık.
-
9:31 - 9:34Eğer 5. Cadde'de Hermès marka
-
9:34 - 9:38bir çantanın içinde gördüğün
Şivava'yı ele alırsak, -
9:38 - 9:39onu Afrika ovasına bırakabilir
-
9:39 - 9:42ve doğal seleksiyonun meydana
geldiğini izleyebilirsin. -
9:42 - 9:44(Kahkahalar)
-
9:46 - 9:49Dünyadaki birkaç şey mısır tarlasından
daha az doğaldır. -
9:50 - 9:54Asla hiçbir senaryo dâhilinde
bakir bir ormanda yürüyemeyecek, -
9:54 - 9:57bazı bitkilerin benzer zamanlarda
düzenli sıralar hâlinde -
9:57 - 9:58büyüdüğünü göremeyeceksiniz,
-
9:58 - 10:00orada hiçbir şey yaşamayacak.
-
10:00 - 10:02Mısır tarlası ektiğinde,
-
10:02 - 10:04yaşayan ve ölenleri siz seçiyorsunuz.
-
10:04 - 10:06Doğal olmayan bir seçim yapıyorsunuz.
-
10:06 - 10:10Bu buğday tarlası için de,
pirinç tarlası için de aynıdır. -
10:10 - 10:12Bu şehir için de,
varoş semti için de aynıdır. -
10:12 - 10:14Aslında, Dünya yüzeyinin yarısı
-
10:14 - 10:16doğal olmayan bir şekilde tasarlanmıştır.
-
10:16 - 10:19Bu yüzden yaşayanlar ve ölenler
bizim isteğimiz gibidir, -
10:19 - 10:21Manhattan şehir merkezinde
dolaşan boz ayıların -
10:21 - 10:23yok olmasına sebep olduğumuz gibi.
-
10:25 - 10:27Rastgele mutasyona ne diyorsunuz?
-
10:27 - 10:28Bu rastgele mutasyon.
-
10:28 - 10:30Bu Antonio Alfonseca.
-
10:30 - 10:33Ayrıca Octopus (Ahtapot)
rumuzuyla da biliniyor. -
10:33 - 10:352000 yılının yardımcı atıcısı seçilmişti.
-
10:36 - 10:39Rastgele mutasyona sahipti ve
her iki elinde de -
10:39 - 10:41altı parmağı vardı,
-
10:41 - 10:44eğer bir atıcıysanız, gerçekten
faydası olduğu ortaya çıkıyor. -
10:44 - 10:45(Kahkahalar)
-
10:46 - 10:48Ya rastgele olmayan mutasyon?
-
10:48 - 10:51Rastgele olmayan mutasyonlardan
birisi biradır. -
10:51 - 10:53Şaraptır. Yoğurttur.
-
10:54 - 10:56Kaç kez bir ormanın içinden
yürüdünüz ve -
10:56 - 10:58tamamen doğal peynir buldunuz?
-
10:59 - 11:00Tamamen doğal bir yoğurt?
-
11:01 - 11:03Bu yüzden bu şeyleri tasarlıyorduk.
-
11:03 - 11:04Şu an ilginç olan şey,
-
11:04 - 11:06daha iyi şeyler bilmemiz.
-
11:06 - 11:10Yoğurdun içinde, en güçlü gen
düzenleme araçlarından biri olan -
11:10 - 11:12CRISPR'i bulduk.
-
11:13 - 11:15Hücre mühendisliğine başlarken,
-
11:15 - 11:19arterit hastalığı tedavisinde kullanılan
maddeleri de içeren, -
11:20 - 11:23en iyi 10 eczacılık ürünü dışında,
8 ürün üretiyorduk. -
11:23 - 11:25Bir numara olanı ve
en çok satan ilaç, Humira. -
11:26 - 11:27Yaşam kodu işleri.
-
11:28 - 11:30Gerçekten de süper bir güç.
-
11:30 - 11:32Gerçekten de programlamanın bir yolu
-
11:32 - 11:35ve bizi yaşam kodundan daha fazla
-
11:35 - 11:37değiştirecek bir şey yok.
-
11:38 - 11:40Bu yüzden yaşam kodunu düşünürken,
-
11:40 - 11:41rehberliğe başlarkenki
-
11:42 - 11:44beş prensibi düşünelim,
-
11:44 - 11:46daha fazlasını vermek isterdim.
-
11:46 - 11:48Bir numaralı prensip:
-
11:48 - 11:50Bu şeyler için sorumluluk
almak zorundayız. -
11:51 - 11:54Sorumlu olduğumuz için
-
11:54 - 11:55sorumluluk almak zorundayız.
-
11:55 - 11:57Bunlar rastgele mutasyonlar değil.
-
11:57 - 11:59Bunları yapıyor ve seçiyoruz.
-
11:59 - 12:01"Bunlar olabilir" değil.
-
12:01 - 12:02Bu rastgele olmadı.
-
12:02 - 12:05Başka birinin kararıyla dayatılmadı.
-
12:05 - 12:07Bu şeyi biz düzenliyoruz
-
12:07 - 12:10ve bu Pottery Barn Kuralı:
Parçala ve sahip ol. -
12:11 - 12:12İki numaralı prensip:
-
12:13 - 12:16Bu çeşitliliğin farkına varmalı
ve kutlamalıyız. -
12:16 - 12:19Dünya üzerinde yaşayan
en azından 33 farklı -
12:19 - 12:21insana benzeyen canlı modeli vardı.
-
12:21 - 12:23Bizim dışımızda çoğunun nesli tükendi.
-
12:24 - 12:26Aynı zaman diliminde çeşitli
insan versiyonlarının -
12:26 - 12:29var olması, dünyanın
normal ve doğal bir hâlidir. -
12:29 - 12:32Çoğumuzun içinde ilkel
bir insan (Neanderthal) olduğu gibi. -
12:33 - 12:35Bazılarımızın içinde biraz Denisova var.
-
12:35 - 12:37Washington'dakilerde biraz daha fazla.
-
12:37 - 12:40(Kahkahalar)
-
12:40 - 12:42Üç numaralı prensip:
-
12:42 - 12:44Diğer insanların seçimlerine
saygı duymalıyız. -
12:45 - 12:47Bazı insanlar asla değiştirmeyi onaylamaz.
-
12:47 - 12:49Bazıları her zaman
değiştirmeyi onaylar. -
12:49 - 12:50Bazıları bitkileri
değiştirmeyi onaylayacak -
12:50 - 12:51fakat hayvanlardakini onaylamayacak.
-
12:51 - 12:53Bazıları kendini değiştirmeyi seçecekler.
-
12:53 - 12:56Bazıları evrim geçirmeyi seçecekler.
-
12:56 - 12:57Çeşitlilik kötü bir şey değildir,
-
12:57 - 13:00çünkü böylece biz insanlar,
çok çeşitli düşünürüz. -
13:00 - 13:02Hepimiz nesli tükenmeye yakın olan
-
13:02 - 13:05Afrikalı bir annenin soyundan geldik.
-
13:05 - 13:06Bunun sonucu olarak da,
-
13:06 - 13:1155 Afrika şempazesinde olan
genetik çeşitlilik -
13:11 - 13:13yedi milyar insandan daha fazla.
-
13:14 - 13:16Dört numaralı prensip:
-
13:17 - 13:19Dünya'nın çeyreğini almalı
-
13:20 - 13:22ve sadece Darwin'in teorisini
uygulamalıyız. -
13:23 - 13:25Bu yer bitişik olmak zorunda değil,
-
13:25 - 13:26birbirine bağlı olmak zorunda değil.
-
13:26 - 13:29Bir kısmı okyanustan bir kısmı
karadan olmalı. -
13:29 - 13:32Gezegendeki tüm evrimsel kararları
uygulamamalıyız. -
13:32 - 13:35Evrimsel sistemin çalışmasını istiyoruz.
-
13:35 - 13:38Darwin'in evrimsel sisteminin
çalışmasını istiyoruz. -
13:38 - 13:41Parelel olarak bu iki çalışmaya sahip
olmak ve evrimi bastırmamak -
13:41 - 13:43gerçekten de önemli.
-
13:43 - 13:47(Alkış)
-
13:50 - 13:52Sonuncuyu söyleyeceğim.
-
13:53 - 13:56Bu, insanoğlu üzerinde oluşmuş
en heyecan verici tek maceradır. -
13:56 - 13:59Bu, insanların sahip olduğu
tek büyük süper güçtür. -
13:59 - 14:02Bu konulara katılmadığın için
suçlu olabilirdiniz, -
14:02 - 14:03çünkü ondan korktunuz
-
14:03 - 14:05ve ondan saklanıyordunuz.
-
14:05 - 14:08Ahlak kurallarına katılabilirsiniz.
Siyasete katılabilirsiniz. -
14:08 - 14:10Ticarete katılabilirsiniz.
-
14:10 - 14:13Tıbbın nereye gittiği,
sanayinin nereye gittiği -
14:13 - 14:15ve dünyanın ne olacağı
-
14:15 - 14:16fikirlerine de katılabilirdiniz.
-
14:16 - 14:18Farkında olmadan birisi bize,
-
14:18 - 14:22yüzme havuzunu gösterir ve
bir kelime söylerse, sadece bir kelime, -
14:22 - 14:25eğer dinlemezsen ve
bu kelime "hayat şifresi" ise, -
14:25 - 14:28bu bizim suçumuz olabilir.
-
14:28 - 14:29Çok teşekkür ederim.
-
14:29 - 14:36(Alkış)
- Title:
- Hayatı yeniden programlayabiliriz. Bunu nasıl akıllıca yaparız
- Speaker:
- Juan Enriquez
- Description:
-
Dört milyar yıldır, dünya üzerindeki yaşam ve ölüm iki ilkeye bağlıdır: Doğal seleksiyon ve rastgele mutasyon. Sonra insanlar bir araya geldi ve her şeyi değiştirdiler -- bitki aşılama, hayvan ıslahı, çevreyi değiştirme ve hatta isteyerek kendimizi evrimleştirme. Juan Enriquez, geleceğimiz için hayatımızı seri bir şekilde hızlandırmaya programlamlayacağımız yetenek için beş prensibe sahip olmamız gerektiğini söylüyor. Enriquez, "Bu, insanoğlunun yaşadığı en heyecan verici maceradır" diyor. "İnsanların şimdiye dek sahip olmadığı en büyük süper güç."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:49
Eren Gokce approved Turkish subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Sancak Gülgen accepted Turkish subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Yunus ASIK edited Turkish subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Yunus ASIK edited Turkish subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Seda KASAPGİL edited Turkish subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely |