Fuqia e te besuarit se ti mund te permiresohesh
-
0:01 - 0:04Fuqia e "ende".
-
0:04 - 0:06Dëgjova për një shkollë
të mesme në Chicago -
0:06 - 0:11ku studentët duhet të kalonin një numër
të caktuar kursesh për t'u diplomuar, -
0:11 - 0:16dhe në qoftë se nuk e kalonin një kurs,
ata merrnin notën "Ende Jo". -
0:16 - 0:18Dhe mendova se kjo ishte fantastike,
-
0:18 - 0:22sepse në qoftë se merr nje notë jokaluese,
ti mendon, jam asgjë, jam askund. -
0:22 - 0:25Por në qoftë se merr notën "Ende Jo"
-
0:25 - 0:29ti kupton se je në proces të të mësuarit.
-
0:29 - 0:32Të ofron një rrugë në të ardhmen.
-
0:32 - 0:40"Ende Jo" më bëri të depërtoj për një
ngjarje kritike -
0:40 - 0:42në fillim të karrierës time,
një ndryshim i vërtetë. -
0:42 - 0:44Doja të shikoja
-
0:44 - 0:49se si fëmijët i përballonin
sfidat dhe vështirësite, -
0:49 - 0:52kështu që i dhashë 10 vjecarëve
-
0:52 - 0:57problema të cilat ishin pak si
shumë të vështira për ta. -
0:57 - 1:02Disa nga ata reaguan në një
mënyrë shokuese pozitive -
1:02 - 1:06Ata thanë gjëra si , " Mua më pëlqejnë
shumë sfidat ", -
1:06 - 1:11ose , "E di, po shpresoja që kjo
të ishte informuese". -
1:11 - 1:17Ata kuptuan se aftësitë e tyre
mund të zhvilloheshin. -
1:17 - 1:21Ata kishin atë që unë
e quaj mentalitetin e rritjes. -
1:21 - 1:27Por studentë të tjerë menduan
se ishte tragjike, katastrofike. -
1:27 - 1:31Nga perspektiva e mentalitetit
te fiksuar të tyre, -
1:31 - 1:38po gjykohej intelligjenca e tyre
dhe ata dështuan. -
1:38 - 1:43Në vend që të admironin fuqinë e ende,
-
1:43 - 1:47ata ishin të mbërthyer
në ashpërsinë e të tanishmes. -
1:47 - 1:50Pra cfarë bëjnë ata më pas?
-
1:50 - 1:52Jua tregoj unë cfarë ata bëjnë më pas.
-
1:52 - 1:58Një studim, na tregoi se ata ndoshta
do të kopjonin herën tjetër -
1:58 - 2:02në vend që të studionin më shumë
nëse nuk e kishin kaluar provimin. -
2:02 - 2:05Në një studim tjetër, pas një dështimi,
-
2:05 - 2:08ata kërkonin për dikë që
kishte dalë më keq se ta -
2:08 - 2:13kështu që ata mund të ndiheshin
mirë për veten e tyre. -
2:13 - 2:19Dhe studim pas studimi, ata kanë
vrapuar nga vështirësitë. -
2:19 - 2:25Shkencëtarët matën aktivitetin
elektrik të trurit -
2:25 - 2:28ndërkohë që studentët
përballnin një gabim. -
2:28 - 2:32Në të majtë, shikoni studentët
me mentalitetin e fiksuar. -
2:32 - 2:34Ka shumë pak aktivitet.
-
2:34 - 2:37Ata vrapojnë nga gabimi.
-
2:37 - 2:40Nuk angazhohen me të.
-
2:40 - 2:43Por në të djathtë, ke studentët
me mentalitetin e rritjes, -
2:43 - 2:47ideja se aftësitë mund të zhvillohen.
-
2:47 - 2:49Ata angazhohen shumë.
-
2:49 - 2:52Truri i tyre është ne flake me enden.
-
2:52 - 2:54Ata angazhohen shumë.
-
2:54 - 2:57Ata e shqyrtojnë gabimin.
-
2:57 - 3:01Ata mësojnë nga gabimi
dhe e rregullojnë atë. -
3:02 - 3:05Si po i rritim fëmijet tane?
-
3:05 - 3:09Po i rritim për tani ne vend të ende?
-
3:09 - 3:14Po rritim fëmijë që jane
të fiksuar me 10-tat -
3:14 - 3:20Po rritim fëmijë të cilët
nuk dinë si të ëndërrojnë -
3:20 - 3:27Qëllimi i tyre kryesor është një 10-te
tjetër apo e rezultatit të provimit tjetër -
3:27 - 3:33Dhe a po e marrin me vete këtë
nevojë për miratim konstant -
3:33 - 3:36në të ardhmet e tyre?
-
3:36 - 3:40Ndoshta, sepse punëdhënësit vijnë
tek unë dhe më thonë, -
3:40 - 3:43ne tashmë kemi rritur një brez
-
3:43 - 3:47të punëtorëve të rinj të cilët
nuk e shtyjnë dot ditën -
3:47 - 3:50pa marrë një shpërblim
-
3:50 - 3:53Pra cfarë mund të bëjmë?
-
3:53 - 3:57Si mund ta ndërtojmë një urë për tek ende?
-
3:57 - 3:59Ja cfarë janë disa gjëra që mund të bëjmë.
-
3:59 - 4:06Së pari, ne mund të lavdërojmë me mencuri,
jo të lavdërojmë inteligjencën apo talentin. -
4:06 - 4:08Ajo ka dështuar.
-
4:08 - 4:10Mos e bëni më atë.
-
4:10 - 4:15Por lavdëroni procesin në të cilin
fëmijët angazhohen: -
4:15 - 4:19përpjekjen e tyre, strategjitë e tyre,
fokusin e tyre, këmbënguljen e tyre, -
4:19 - 4:21përmirësimin e tyre.
-
4:21 - 4:22Ky lavdërim i procesit
-
4:22 - 4:27krijon femijë që janë të guximshëm
dhe e marrin veten shpejt. -
4:27 - 4:30Ka mënyra të tjera
për të shpërblyer enden. -
4:30 - 4:34Kohët e fundit kemi bashkëpunuar
me shkencëtarë lojrash -
4:34 - 4:37nga universiteti i Uashingtonit
-
4:37 - 4:42për të krijuar një lojë të re matematike
në internet që shpërblen enden. -
4:42 - 4:48Në këtë lojë, studentët u shpërblyen për
përpjekjen, strategjinë dhe përparimin. -
4:48 - 4:51Loja e zakonshme e matematikës
-
4:51 - 4:55të shpërblen për gjetjen e saktë
të përgjigjeve në moment, -
4:55 - 4:58por kjo lojë shpërblen përparimin.
-
4:58 - 5:01Dhe morëm më shumë përpjekje,
-
5:01 - 5:03më shumë strategji,
-
5:03 - 5:07më shumë angazhim
në periudha më të gjata kohe, -
5:07 - 5:13dhe më shumë këmbëngulje kur
ata gjejnë problema shumë të vështira. -
5:13 - 5:16Ne po zbulojmë, që vetëm fjalët
"ende" dhe "ende jo', -
5:16 - 5:20i japin fëmijëve besim të madh,
-
5:20 - 5:27i japin atyre një rrugë në të ardhmen
që krijon një këmbëngulje të madhe. -
5:27 - 5:32Dhe në të vërtetë ne mund të ndryshojmë
mendjet e studentëve. -
5:32 - 5:35Në një studim, ne i mësuam atyre
-
5:35 - 5:39se sa herë që ata dalin
nga zona e tyre e rehatisë -
5:39 - 5:43për të mësuar dicka të re dhe të vështirë,
-
5:43 - 5:49neuronet në trurin e tyre mund
të formojnë lidhje të reja e më të forta -
5:49 - 5:52dhe me kalimin e kohës ato mund
të behen më të zgjuar. -
5:52 - 5:55Shikoni cfarë ndodhi, në këtë studim,
-
5:55 - 5:59studentët që nuk u ishte
mësuar mentaliteti i rritjes -
5:59 - 6:04vazhdonin të tregonin nota në rënie
gjatë tranzicionit të vështirë shkollor, -
6:04 - 6:11por ata që e kishin mësuar këtë treguan
një kthim të shpejtë te notat e tyre. -
6:11 - 6:17Ne e kemi treguar këtë tani,
këtë lloj përmirësimi, -
6:17 - 6:24me mijëra e mijëra studentë,
vecanërisht me studentë në vështirësi. -
6:24 - 6:28Le të flasim për barazinë.
-
6:28 - 6:33Në vendin tonë, ka grupe studentësh
-
6:33 - 6:35të cilët nuk japin aq sa duhet,
-
6:35 - 6:38për shembull, femijët
në zonat urbane, -
6:38 - 6:42ose femijët në rezervatet e
amerikaneve indigjen. -
6:42 - 6:49Ata kanë dalë kaq keq për shumë kohë aq sa
njerëzit mendojnë se është e pashmangshme. -
6:49 - 6:57Por kur mësuesit krijojnë klasa të
mentalitetit të rritjes të rrethuara nga ende, -
6:57 - 7:01barazia ndodh.
-
7:01 - 7:05Dhe këtu jane disa shembuj.
-
7:05 - 7:11Në një vit, nje klasë kopshti
në Harlem, New York -
7:11 - 7:19shënoi 95 përqind në testin
ndërkombëtar të arritjes. -
7:19 - 7:26Shumë nga këta fëmije nuk mund ta mbanin
dot lapsin kur arritën në shkollë. -
7:26 - 7:28Në një vit,
-
7:28 - 7:33studentë të klasës së katërt në
South Bronx, shumë mbrapa, -
7:33 - 7:39u benë klasa e parë e katërt
në shtetin e New York-ut -
7:39 - 7:43në testin e matematikës në vend.
-
7:43 - 7:47Në një vit deri në një vit e gjysëm,
-
7:47 - 7:53studentët indigjene amerikanë
e nje shkollë në nje rezervat -
7:53 - 7:59kaluan nga fundi i rrethit të tyre në krye,
-
7:59 - 8:05dhe ai rreth përfshinte
seksione të pasura të Seattle. -
8:05 - 8:12Pra fëmijët indigjen mposhtën
fëmijët e Microsoft. -
8:12 - 8:16Kjo ndodhi sepse domethënia
-
8:16 - 8:20e përpjekjes dhe vështirësisë
u transformua. -
8:20 - 8:25Më përpara, përpjekja dhe vështirësia
-
8:25 - 8:30i bënte të ndiheshin si budallenj,
i bënte të dorëzoheshin, -
8:30 - 8:33por tani, përpjekja dhe vështirësia,
-
8:33 - 8:37është kur neuronet e tyre
bëjnë lidhje të reja, -
8:37 - 8:39lidhje më të forta.
-
8:39 - 8:43Ështe kur ato po bëhen më të zgjuar.
-
8:43 - 8:48Kohët e fundit mora një letër
nga një djalë 13 vjecar. -
8:48 - 8:52Ai tha: "E dashur profesoreshë Dweck,
-
8:52 - 8:58E vlerësoj se shkrimi juaj është
i bazuar në kërkime të forta shkencore, -
8:58 - 9:04dhe kjo është pse une vendosa
të praktikoj më shumë. -
9:04 - 9:08Praktikova më shume detyrat
e mia shkollore, -
9:08 - 9:11marrëdhëniet me familjen time,
-
9:11 - 9:15dhe marrëdhëniet me fëmijet
në shkollën time, -
9:15 - 9:22dhe ndjeva përmirësime të mëdha
në të gjithë këto fusha. -
9:22 - 9:27Tani e kuptoj se e kam harxhuar pjesën
më të madhe të jetës sime." -
9:29 - 9:35Le të mos harxhojmë më shumë jetë,
-
9:35 - 9:39sepse pasi ne ta dimë
-
9:39 - 9:44se aftësitë janë të afta
për një rritje të tillë, -
9:44 - 9:50bëhet një e drejtë themelore
njerëzore për fëmijët, të gjithë fëmijët, -
9:50 - 9:57për të jetuar në vende
që e krijojnë atë rritje, -
9:57 - 10:03për të jetuar në vende
të mbushura me ende . -
10:03 - 10:05Falemnderit.
-
10:05 - 10:07(Duartrokitje)
- Title:
- Fuqia e te besuarit se ti mund te permiresohesh
- Speaker:
- Carol Dweck
- Description:
-
Carol Dweck bën hulumtime rreth "mentalitetit të rritjes" — ideja që ne mund ta rritim kapacitetin e trurit tonë për të mësuar dhe zgjidhur problema. Në ketë ligjerate, ajo përshkruan dy mënyra për të menduar rreth një problemi i cili është pak si shumë i veshtirë për ta zgjidhur. A s'je i zgjuar mjaftueshëm për ta zgjidhur ... apo s'e ke zgjidhur akoma? Një prezantim i shkëlqyer i kësaj fushe me ndikim.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:20
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for The power of believing that you can improve | ||
Xhenis Gj edited Albanian subtitles for The power of believing that you can improve |