Return to Video

Jerusalén Este Jerusalén Oeste | David Broza | TEDxJerusalem

  • 0:08 - 0:09
    (Guitarra)
  • 0:39 - 0:42
    (Canta) No quiero predicarle
    a nadie esta noche.
  • 0:42 - 0:45
    Solo quiero contar mi historia.
  • 0:45 - 0:49
    Cuando el sol salga mañana.
  • 0:49 - 0:52
    Arrojará una luz sobre
    algunos hechos del infierno.
  • 0:54 - 0:57
    Las nubes flotan en el cielo.
  • 0:57 - 1:00
    El ánimo cambia muy rápido.
  • 1:00 - 1:04
    Como en las calles de Jerusalén.
  • 1:04 - 1:08
    Donde el silencio
    no está destinado a durar.
  • 1:08 - 1:11
    Te encontraré esta noche.
  • 1:11 - 1:14
    Contaré de uno a tres.
  • 1:14 - 1:18
    Sentiré paz en mi interior
  • 1:18 - 1:23
    teniéndote a mi lado.
  • 1:28 - 1:31
    Nací en esta realidad.
  • 1:31 - 1:34
    Me crié con una guerra.
  • 1:34 - 1:38
    No significa que deba aceptarlo.
  • 1:38 - 1:41
    Ya no quiero luchar más.
  • 1:42 - 1:45
    Jóvenes de todas partes
  • 1:45 - 1:48
    salen y cruzan las fronteras.
  • 1:48 - 1:52
    Buscamos el diálogo.
  • 1:52 - 1:55
    Y nos quedamos sin tiempo.
  • 1:56 - 1:59
    Te encontraré esta noche.
  • 1:59 - 2:02
    Contaré de uno a tres.
  • 2:02 - 2:05
    Sentiré paz en mi interior
  • 2:05 - 2:10
    teniéndote a mi lado.
  • 2:22 - 2:24
    Te encontraré esta noche.
  • 2:24 - 2:27
    Contaré de uno a tres.
  • 2:27 - 2:31
    Sentiré paz en mi interior
  • 2:31 - 2:35
    teniéndote a mi lado.
  • 2:35 - 2:38
    Te encontraré esta noche.
  • 2:38 - 2:41
    Contaré de uno a tres.
  • 2:41 - 2:45
    Sentiré paz en mi interior
  • 2:45 - 2:48
    teniéndote a mi lado,
  • 2:48 - 2:51
    teniéndote a mi lado.
  • 2:51 - 2:55
    Teniéndote aquí
  • 2:57 - 3:00
    a mi lado.
  • 3:00 - 3:03
    (Fin de música y canción)
  • 3:03 - 3:05
    (Aplausos)
  • 3:11 - 3:12
    Gracias.
  • 3:12 - 3:16
    Es un verdadero honor estar aquí,
    ser parte de este maravilloso día,
  • 3:16 - 3:21
    escuchando tantas historias
    y descubrimientos inspiradores.
  • 3:23 - 3:27
    Yo descubrí el poder de la música,
  • 3:27 - 3:31
    y me ha llevado 38 años de carrera
  • 3:31 - 3:36
    comprenderlo bien, transmitirlo
    y usarlo,
  • 3:36 - 3:41
    no solo aquí en Jerusalén, en Israel,
    en Medio Oriente, sino a donde vaya.
  • 3:41 - 3:43
    No me refiero a arreglar el mundo,
  • 3:43 - 3:46
    y no creo que vaya a cambiar
    el mundo en absoluto,
  • 3:46 - 3:50
    voy a cambiar mi mundo,
    y eso me pone feliz.
  • 3:50 - 3:53
    Empecé mi carrera hace 38 años.
  • 3:53 - 3:59
    Empecé tocando canciones de amor,
    todavía toco canciones de amor.
  • 3:59 - 4:01
    Pero es el lugar donde
    toco las canciones de amor
  • 4:01 - 4:03
    lo que marca la diferencia para mí.
  • 4:03 - 4:08
    Y pienso, y espero, e intento,
    marcar una diferencia en otros
  • 4:08 - 4:12
    conforme entretengo y toco
    en situaciones imposibles:
  • 4:12 - 4:16
    sea al lado de una cama de hospital,
    en una zona de guerra,
  • 4:16 - 4:20
    en una zona de accidente,
  • 4:20 - 4:24
    o para personas en duelo,
    padres y amigos.
  • 4:25 - 4:30
    Pero esta historia que
    quiero contarles, brevemente,
  • 4:30 - 4:34
    que pertenece a un álbum en realidad,
  • 4:34 - 4:39
    y esta canción que acabo de cantar,
    "De uno a tres", es la primera
  • 4:39 - 4:41
    que compuse para este álbum.
  • 4:41 - 4:45
    Es un álbum titulado
    "Jerusalén Este y Oeste".
  • 4:45 - 4:49
    En realidad no fue el nombre
    que pensé que tendría,
  • 4:49 - 4:53
    pero así sucedió, así resultó ser.
  • 4:54 - 4:57
    He trabajado toda la vida
  • 4:57 - 5:01
    -- aparte de hacer música y tocar --
  • 5:01 - 5:05
    en manifestaciones, con actividad social,
  • 5:05 - 5:08
    pero nunca hablé de eso,
    nunca lo registré,
  • 5:08 - 5:13
    nunca quise profesar al respecto,
    ni hacer alarde de ello.
  • 5:14 - 5:17
    Pero en este momento sentí
    que podía y debía hacerlo.
  • 5:17 - 5:19
    He estado trabajando
    aquí en Jerusalén Este
  • 5:19 - 5:22
    durante 16 años, desde 1999.
  • 5:22 - 5:25
    No sé si debería llamarlo trabajo.
  • 5:25 - 5:28
    La mayoría de las veces,
    junto con mis amigos,
  • 5:28 - 5:32
    músicos y artistas palestinos
    muy prominentes,
  • 5:32 - 5:35
    no creo que tocáramos música
    la mayor parte del tiempo.
  • 5:35 - 5:40
    tomamos café, comemos mucho kebab,
    muchas ensaladas,
  • 5:40 - 5:44
    mucha inactividad; la mayoría de las
    veces, simplemente pasamos el rato.
  • 5:44 - 5:48
    Yo siempre dispuesto con mi guitarra
    para sentarme y tocar,
  • 5:48 - 5:51
    pero hay algo que sabemos
    sobre construir una relación,
  • 5:51 - 5:54
    y es construir una relación,
  • 5:54 - 5:58
    cuidar de aquellos con los que
    estamos, escucharlos, sonreír,
  • 5:58 - 6:01
    hacer bromas tontas, incluso sobre
    las situaciones más difíciles
  • 6:01 - 6:05
    de las cuales hay muchas aquí
    en Medio Oriente.
  • 6:05 - 6:10
    Hemos pasado por intifadas
    y hemos pasado por guerras,
  • 6:10 - 6:12
    y siempre permanecimos juntos.
  • 6:12 - 6:17
    Siempre he llegado desde Tel Aviv
    -- que es mi casa --
  • 6:17 - 6:20
    conduciendo hacia Jerusalén Este,
  • 6:20 - 6:24
    sintiéndome más seguro que nunca
    entre amigos y compañeros.
  • 6:25 - 6:29
    Dieciséis años de esta amistad,
  • 6:29 - 6:32
    con calma y en realidad de una
    manera muy a la Medio Oriente
  • 6:32 - 6:36
    que, pienso, con el lema
    que aprendí de los españoles,
  • 6:36 - 6:41
    lo aprendí de ellos con los años,
    siempre usan la palabra "mañana";
  • 6:41 - 6:44
    dicen: "No corre prisa,
    puede ser mañana".
  • 6:44 - 6:48
    Bien, aquí en Medio Oriente
    decimos, en árabe, "Shwy, shwy".
  • 6:48 - 6:50
    Lentamente, lentamente,
    de a un paso a la vez.
  • 6:50 - 6:53
    Vean, como israelí,
    quiero hacer todo de una vez.
  • 6:53 - 6:57
    Tengo una idea, quiero hacerla,
    si no ocurre al día siguiente.
  • 6:58 - 6:59
    Pero las cosas no son así.
  • 6:59 - 7:02
    No solo pasa en Palestina,
    o Israel, o en Medio Oriente,
  • 7:02 - 7:06
    lo mismo pasaría con cualquiera
    de los pueblos indígenas del mundo.
  • 7:06 - 7:11
    Los pueblos antiguos tienen mucho
    más tiempo para entender las cosas.
  • 7:11 - 7:16
    Así que hace unos cuatro años,
    uno de mis amigos, un músico palestino,
  • 7:16 - 7:22
    me dijo: "David, ¿cuándo vamos
    a hacer ese proyecto juntos
  • 7:22 - 7:25
    del que me has hablado tantas veces?"
  • 7:25 - 7:27
    Lo estaba esperando.
  • 7:27 - 7:32
    Porque pensaba que era el único que
    tenía esas ansias de que ocurriera.
  • 7:33 - 7:35
    Bueno, no terminó esa frase
  • 7:35 - 7:38
    y mi mente ya estaba funcionando
    en modo triple.
  • 7:38 - 7:41
    Pensaba "¿Cómo lo hago?"
  • 7:41 - 7:42
    Empecé a escribir canciones.
  • 7:42 - 7:46
    Les dije: "No se preocupen,
    traeré la producción al estudio".
  • 7:46 - 7:48
    Y empecé a componer canciones,
  • 7:48 - 7:52
    la primera es la canción con la que
    comencé esta charla, "De uno a tres".
  • 7:52 - 7:53
    Compuse más canciones,
  • 7:53 - 7:57
    y todas salieron en inglés,
    y todas contaron la historia.
  • 7:57 - 8:00
    En cierta forma, es una mezcla
    de historia personal y amor,
  • 8:00 - 8:03
    hasta cierto punto
    es ansiedad, angustia,
  • 8:03 - 8:05
    es querer ver el fin de la guerra,
  • 8:05 - 8:08
    no sé cómo ni por qué pasó eso.
  • 8:09 - 8:11
    Pero luego tuve que reclutar y traer
  • 8:11 - 8:16
    a los músicos y a la producción
    al lugar.
  • 8:16 - 8:19
    Pensé, saben, que la música
    sería el obstáculo más grande.
  • 8:19 - 8:22
    Todos estos años estuve aquí
  • 8:22 - 8:24
    en Jerusalén Este,
    con mis amigos palestinos,
  • 8:24 - 8:29
    estaba yo desde Tel Aviv,
    a veces mis hijos, mi esposa,
  • 8:29 - 8:30
    pero yo estaba solo.
  • 8:30 - 8:34
    Ninguno de mis músicos
    aceptó jamás una invitación.
  • 8:34 - 8:36
    Eran bastante reacios a venir
  • 8:36 - 8:40
    alegando que estaban ocupados
    haciendo otras cosas.
  • 8:40 - 8:44
    Pero esta vez, conforme avanzaba
    con esta producción,
  • 8:44 - 8:46
    pensé, bien, abordemos el primer cambio,
  • 8:46 - 8:50
    veamos si mi banda israelí
    viene desde Tel Aviv una vez
  • 8:50 - 8:54
    y ve lo veo, siente lo siento, y
    experimenta este lugar maravilloso,
  • 8:54 - 8:58
    y la camaradería que se puede construir
    y que puede ser un puente,
  • 8:58 - 9:03
    y que puede hacernos más felices
    y sentirnos más seguros unos con otros.
  • 9:03 - 9:07
    Por eso para mostrar
    en esta furgoneta abarrotada,
  • 9:07 - 9:11
    mientras le mostraba a mis amigos
    la música que estaba componiendo,
  • 9:12 - 9:15
    y que estaba por llevar al estudio
    para producir el próximo álbum,
  • 9:15 - 9:18
    pude ver que sus oídos se animaron
  • 9:18 - 9:20
    y realmente tenían ganas
    de ser parte de eso,
  • 9:20 - 9:25
    pero todavía no los invitaba,
    solo quería ver su interés.
  • 9:26 - 9:28
    Un día después, en otro viaje a un show,
  • 9:28 - 9:32
    les dije: "Estuve pensando en invitarlos
    a Uds., muchachos, a esta producción".
  • 9:32 - 9:34
    Y todos dijeron: "¡Sí, genial!
  • 9:34 - 9:38
    No vemos la hora de hacer
    un álbum otra vez contigo".
  • 9:38 - 9:41
    Dije: "Sí, pero lo haremos en
    el estudio de Jerusalén Este,
  • 9:41 - 9:43
    es un estudio palestino".
  • 9:43 - 9:47
    Y, de inmediato, la conversación
    tomó otro rumbo.
  • 9:47 - 9:50
    De repente, estábamos hablando
    de temas de información general
  • 9:50 - 9:55
    y de historias enervantes
    que no me interesaban.
  • 9:55 - 9:59
    De todos modos, me di cuenta de que
    tendría que trabajar un poco más.
  • 9:59 - 10:00
    Al día siguiente, les digo:
  • 10:00 - 10:04
    "Bien, estoy dispuesto a alquilar
    el estudio ahora. Quiero que vengan".
  • 10:04 - 10:06
    Dijeron: "Bueno..."
  • 10:06 - 10:07
    De repente, y por primera vez,
  • 10:07 - 10:11
    --vean, somos un grupo
    de hombres en mi banda,
  • 10:11 - 10:16
    y, bien, los tipos del rock
    se supone que son tipos rudos--
  • 10:16 - 10:19
    y, de repente, dicen:
    "Bueno, está bien
  • 10:19 - 10:20
    -- por unanimidad --
  • 10:20 - 10:22
    preguntemos a nuestras mujeres".
  • 10:22 - 10:23
    (Risas)
  • 10:23 - 10:25
    Bien, tipos rudos.
  • 10:25 - 10:27
    (Risas)
  • 10:27 - 10:29
    Al día siguiente, espero.
  • 10:30 - 10:35
    Digo, estamos en una furgoneta
    abarrotada, nadie puede salir.
  • 10:36 - 10:40
    Y dicen: "Bueno, las mujeres
    están reticentes, ya sabes,
  • 10:40 - 10:43
    no quieren quedar solas con los niños..."
  • 10:43 - 10:45
    Entonces digo: "Esperen un segundo.
  • 10:45 - 10:48
    Ante todo, les prometo
    que lo haremos en 8 días".
  • 10:48 - 10:52
    Por lo general, un álbum lleva semanas,
    meses. "Lo haremos en 8 días".
  • 10:52 - 10:55
    La única razón para decir "8 días"
    es que si decía "una semana",
  • 10:55 - 10:57
    nadie me creería que lo podíamos
    hacer en una semana.
  • 10:57 - 11:00
    "Ocho días", suena real, ya saben,
  • 11:00 - 11:01
    (Risas)
  • 11:01 - 11:05
    un tiempo asequible y relajado
    para hacer un álbum.
  • 11:05 - 11:08
    Dijeron: "Bueno, bien,
    ya sabes, lo consultaremos..."
  • 11:08 - 11:12
    Les dije: "No, no. Díganles
    a sus mujeres que pueden venir.
  • 11:12 - 11:15
    Hay un hotel maravilloso cerca,
    reservaré habitaciones para todos".
  • 11:15 - 11:18
    Las mujeres, al día siguiente,
    me dijeron que
  • 11:18 - 11:21
    no había nadie que pudiera
    cuidar a los niños.
  • 11:21 - 11:26
    Les dije: "¿Qué? ¿Familia política,
    padres, primos?
  • 11:26 - 11:29
    ¡Tráiganlos también!
    ¡Traigan a todo el vecindario!
  • 11:29 - 11:30
    (Risas)
  • 11:30 - 11:32
    Hagamos de esto un gran evento".
  • 11:32 - 11:35
    Por supuesto, logré comprometerlos.
  • 11:35 - 11:37
    Ahora tenía que conseguir un productor.
  • 11:37 - 11:40
    Quería conseguir un productor que
    fuese estadounidense, quizá,
  • 11:40 - 11:44
    porque si todo es en inglés,
    quería que fuese de EE.UU.,
  • 11:44 - 11:47
    un estilo más estadounidense,
    más internacional.
  • 11:47 - 11:49
    Así que empecé a hacer
    listas, y pensé:
  • 11:49 - 11:52
    "Bueno, si voy a probar con
    los productores que quiero,
  • 11:52 - 11:53
    la mayoría dirá que no
  • 11:53 - 11:56
    porque no están conformes de venir
    a Israel debido al boicot.
  • 11:56 - 11:58
    Consultaré al más extremo primero,
  • 11:58 - 12:02
    pues respeto sus puntos de vista,
    pero sé que es un duro de roer".
  • 12:02 - 12:03
    Por eso llamé a Steve Earle.
  • 12:03 - 12:08
    Es uno de los cantautores y creadores
    de opinión más respetados,
  • 12:08 - 12:09
    y un activista de verdad.
  • 12:09 - 12:12
    Lo llamé primero, sabía que estaría
    fuera de la lista de inmediato.
  • 12:12 - 12:15
    No había terminado la frase
    de que quería unir
  • 12:15 - 12:18
    a músicos israelíes y palestinos
    en un estudio en Jerusalén Este,
  • 12:18 - 12:21
    que dijo: "¡Oye, hombre! Me sumo.
    ¿Cuándo? Solo dímelo".
  • 12:21 - 12:23
    "¡Espera!
    No tengo el presupuesto".
  • 12:23 - 12:25
    "Olvida el presupuesto.
    Voy".
  • 12:25 - 12:26
    Ya lo tenía.
  • 12:26 - 12:29
    Anuncié a los músicos israelíes:
    "Muchachos, ya estamos".
  • 12:29 - 12:33
    Puse como fecha el 20 de enero de 2013.
  • 12:33 - 12:36
    Ahora tenía que convencer
    a mis músicos palestinos.
  • 12:36 - 12:38
    Esto tuvo algunos obstáculos.
  • 12:38 - 12:41
    Algunos vinieron bajo mucha presión.
  • 12:41 - 12:44
    Así que pensé, aunque no vengan,
    estaré allí con mis músicos.
  • 12:44 - 12:50
    Pero traeré cocineros
    israelíes y palestinos
  • 12:50 - 12:56
    que preparen banquetes increíbles
    cada noche con comida Michelin,
  • 12:56 - 12:59
    vino israelí excelente, incluso whisky
  • 12:59 - 13:03
    para quienes realmente quieran
    beber y descontracturarse.
  • 13:03 - 13:04
    ¿Y saben qué?
  • 13:04 - 13:08
    Después de la primera noche, que tuvimos
    más de 100 personas alrededor de la mesa,
  • 13:08 - 13:12
    incluyendo el equipo de la película
    porque hice una película con eso,
  • 13:12 - 13:14
    bajo el mismo nombre
    "Jerusalén Este y Oeste"
  • 13:14 - 13:17
    vinieron todos los músicos,
    los ingenieros, los camareros,
  • 13:17 - 13:19
    y luego los amigos,
    y los amigos de los amigos,
  • 13:19 - 13:22
    y la familia, las esposas, los hijos,
  • 13:22 - 13:25
    todos estaban allí, casi
    alquilé todo el hotel.
  • 13:25 - 13:29
    Pasamos ocho días y ocho noches,
    y vinieron los amigos palestinos,
  • 13:29 - 13:36
    y por supuesto, después de un par
    de copas de vino y buena comida,
  • 13:36 - 13:40
    entraron al estudio,
    y empezamos a tocar juntos.
  • 13:40 - 13:44
    Y ocho días después, he aquí,
  • 13:44 - 13:48
    hice mi álbum más hermoso,
    grabado junto con estas personas.
  • 13:48 - 13:50
    Fue como un momento milagroso,
  • 13:50 - 13:55
    fue como crear una burbuja
    utópica en nuestro mundo.
  • 13:55 - 14:00
    Ahora tocaba continuar con ello
    cantándolo al resto del mundo
  • 14:00 - 14:03
    que es lo que estoy haciendo
    ahora, viajando por el mundo.
  • 14:03 - 14:05
    (Aplausos)
  • 14:12 - 14:13
    Muchas gracias.
  • 14:14 - 14:15
    Es muy inspirador,
  • 14:15 - 14:18
    y lo más importante para mí
    fue inspirar a otros
  • 14:18 - 14:23
    a atreverse, a pasar ese umbral,
    a no tener miedo.
  • 14:23 - 14:28
    No sé si Uds. son médicos,
    arquitectos, masajistas,
  • 14:28 - 14:32
    poetas, filósofos, ¡participen!
  • 14:32 - 14:34
    Participen con los vecinos,
  • 14:34 - 14:38
    con los amigos de la cuadra,
    a través del muro, por todo el lugar,
  • 14:38 - 14:43
    sea que estén en Israel, Palestina,
    Colombia, México,
  • 14:43 - 14:49
    sea que estén en los barrios latinos
    en algún, por así decirlo, malos barrios,
  • 14:49 - 14:50
    ¡no teman!
  • 14:50 - 14:52
    No teman de cruzar el límite.
  • 14:52 - 14:55
    Somos personas, todos queremos lo mismo:
  • 14:55 - 15:00
    sentirnos seguros y conocer al otro,
    sentirnos unos a otros,
  • 15:00 - 15:02
    y sabiendo qué tener en cuenta.
  • 15:02 - 15:05
    No crean las historias,
    háganlas Uds. mismos.
  • 15:05 - 15:07
    (Aplausos)
  • 15:12 - 15:16
    Empecé con la canción
    más reciente que he grabado.
  • 15:16 - 15:20
    Me gustaría, quizá,
    concluir esta parte mía,
  • 15:20 - 15:24
    y quizá, todo el evento, creo
    que estoy concluyendo el evento,
  • 15:25 - 15:28
    con la primera canción que grabé.
  • 15:28 - 15:32
    Esta es la canción que compuse
    en 1977, hace 38 años.
  • 15:32 - 15:35
    Fue en noviembre, cuando el
    presidente Anwar Sadat de Egipto
  • 15:35 - 15:38
    pisó suelo israelí por primera vez.
  • 15:38 - 15:41
    Ver esto fue el momento más increíble
  • 15:41 - 15:47
    para mi generación y otras, la generación
    de mis padres, y la de mis abuelos".
  • 15:47 - 15:50
    Yo estaba con mi buen amigo,
    el poeta israelí Yehonatan Geffen,
  • 15:50 - 15:52
    mirando esto,
  • 15:52 - 15:55
    mientras él escribía
    con fervor este poema,
  • 15:55 - 15:58
    y luego me lo pasaba y decía:
    "¿Por qué no le pones música?"
  • 15:58 - 16:01
    Como diciendo: "Has algo con
    tu vida, ya saben". (Risas)
  • 16:01 - 16:03
    "Estás sentado mirando".
  • 16:03 - 16:06
    Así que le puse música,
    me dio dos días.
  • 16:06 - 16:09
    Y por eso, escribí esta canción
    "Las cosas irán mejor",
  • 16:09 - 16:11
    mientras decimos "Yihye Tov".
  • 16:11 - 16:13
    (Guitarra)
  • 16:13 - 16:15
    (Aplausos)
  • 16:20 - 16:23
    (Canta en hebreo)
    Miro por la ventana
  • 16:23 - 16:26
    y me pone un poco triste.
  • 16:28 - 16:34
    La primavera ha quedado atrás,
    quién sabe si volverá.
  • 16:35 - 16:38
    El payaso se convirtió en rey.
  • 16:38 - 16:41
    El profeta en payaso.
  • 16:41 - 16:44
    Y yo olvidé la forma
  • 16:45 - 16:49
    pero sigo aquí.
  • 16:49 - 16:55
    Las cosas irán mejor,
    las cosas irán mejor.
  • 16:55 - 17:00
    Aunque a veces me desmorono.
  • 17:01 - 17:08
    Así que esta noche, oh, esta noche
  • 17:08 - 17:12
    me quedo contigo.
  • 17:17 - 17:23
    Los niños lucen alas,
    y vuelan al ejército.
  • 17:23 - 17:26
    Y después de un par de años
  • 17:26 - 17:29
    regresan sin respuesta.
  • 17:29 - 17:35
    Las personas viven con estrés
    buscando una razón para respirar.
  • 17:36 - 17:39
    Y entre el odio y el asesinato
  • 17:39 - 17:44
    hablan de la paz.
  • 17:44 - 17:49
    Las cosas serán mejores,
    las cosas serán mejores.
  • 17:49 - 17:54
    Aunque a veces me desmorono.
  • 17:56 - 18:01
    Así que esta noche, oh, esta noche
  • 18:02 - 18:07
    me quedo contigo.
  • 18:10 - 18:14
    Allí en lo alto del cielo
  • 18:14 - 18:17
    las nubes aprenden a volar.
  • 18:17 - 18:20
    Y miro hacia arriba
  • 18:20 - 18:23
    y veo un avión secuestrado.
  • 18:23 - 18:26
    Un gobierno de generales
  • 18:26 - 18:29
    divide el escenario
  • 18:29 - 18:33
    en lo de Uds. y lo nuestro.
  • 18:33 - 18:37
    Y nadie le ve el final.
  • 18:40 - 18:43
    Llegó el presidente de Egipto.
  • 18:43 - 18:46
    Qué regocijo tuve al verlo.
  • 18:46 - 18:52
    Las pirámides en sus ojos,
    el humo de la paz de su pipa.
  • 18:52 - 18:58
    Dijimos: "Hagamos las paces
    y vivamos como hermanos".
  • 18:58 - 19:01
    Él dijo: "Hagámoslo.
  • 19:01 - 19:05
    Salgan de los territorios".
  • 19:05 - 19:11
    Las cosas serán mejores,
    las cosas serán mejores, sí.
  • 19:12 - 19:16
    Aunque a veces me desmorono.
  • 19:18 - 19:23
    Así que esta noche, oh, esta noche
  • 19:24 - 19:29
    me quedo contigo.
  • 19:32 - 19:36
    Como dije, compuse
    esta canción hace 38 años.
  • 19:38 - 19:40
    O he quedado ligado a ella
    durante 38 años,
  • 19:40 - 19:42
    (Risas)
  • 19:42 - 19:43
    (Aplausos)
  • 19:47 - 19:49
    pero como pasa con las canciones
    populares, ya saben,
  • 19:51 - 19:55
    suelen expandirse
    y cambiar con el tiempo.
  • 19:55 - 19:58
    Cada vez que el proceso de paz pasó
  • 19:58 - 20:01
    por un momento positivo,
  • 20:02 - 20:05
    sabía que tendría un nuevo verso
  • 20:05 - 20:09
    de mi amigo Yehonatan Geffen que
    todavía escribía prolíficamente.
  • 20:10 - 20:11
    Esto no tiene fin...
  • 20:11 - 20:15
    Digo, 38 años, no querrán que cante
    todos los versos porque estaríamos aquí
  • 20:15 - 20:16
    (Risas)
  • 20:16 - 20:20
    hasta el atardecer, algo
    que suele pasarme (Risas)
  • 20:20 - 20:22
    pero no con una canción.
  • 20:23 - 20:28
    Por eso quiero cerrar con unos versos
    que, pienso, lo resumen todo.
  • 20:30 - 20:32
    Y estos versos dicen
  • 20:33 - 20:35
    que deberíamos aprender a vivir juntos
  • 20:35 - 20:37
    bajo el olivo.
  • 20:39 - 20:43
    Y que ese niño crecerá
    sin saber de la guerra,
  • 20:44 - 20:48
    ni del terror, ni de las fronteras.
  • 20:49 - 20:55
    Y que crecerá una hierba nueva, fresca
    en los cementerios por el amor y la paz.
  • 20:56 - 20:59
    Después de 100 años de guerra,
  • 20:59 - 21:04
    no hemos y no vamos
    a perder la esperanza.
  • 21:05 - 21:10
    (Canta en hebreo)
    Algún día aprenderemos a vivir juntos
  • 21:12 - 21:17
    bajo el olivo.
  • 21:21 - 21:26
    Los niños vivirán sin temor
  • 21:27 - 21:33
    Sin fronteras, sin refugios antibombas
  • 21:36 - 21:42
    En las tumbas crecerá hierba
  • 21:42 - 21:45
    por la paz
  • 21:51 - 21:53
    (Aplausos)
  • 21:53 - 21:57
    y el amor.
  • 21:57 - 22:01
    Tras cien años de espada
  • 22:02 - 22:09
    la esperanza aún no ha muerto.
  • 22:11 - 22:14
    Las cosas serán mejores.
  • 22:14 - 22:16
    ¡Uds. pueden sumarse!
  • 22:16 - 22:19
    (En hebreo) Las cosas serán mejores.
  • 22:19 - 22:23
    Aunque a veces me desmorono.
  • 22:25 - 22:31
    Así que esta noche, oh, esta noche
  • 22:32 - 22:37
    me quedo contigo.
  • 22:37 - 22:43
    Y las cosas serán mejores,
    las cosas serán mejores.
  • 22:44 - 22:49
    A veces me desmorono.
  • 22:50 - 22:56
    Así que esta noche, oh, esta noche
  • 22:57 - 23:01
    me quedo contigo.
  • 23:05 - 23:08
    Miro por la ventana.
  • 23:08 - 23:10
    Quizá,
  • 23:12 - 23:14
    quizá está por venir,
  • 23:15 - 23:21
    está por venir, quizá está
    por venir un nuevo día.
  • 23:27 - 23:29
    (Aplausos)
  • 23:32 - 23:33
    (Ovación)
  • 23:38 - 23:40
    ¡Las cosas serán mejores!
  • 23:40 - 23:43
    (Aplausos) (Ovación)
Title:
Jerusalén Este Jerusalén Oeste | David Broza | TEDxJerusalem
Description:

Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED.

La superestrella israelí David Broza ha sido considerado uno de los cantautores más dinámicos y vibrantes, cautivando a las audiencias de todo el mundo con su famosa guitarra. "Jerusalén Este Jerusalén Oeste", su álbum más reciente y título del último documental de David Broza, relata la historia poco probable y atractiva de un grupo de músicos israelíes, palestinos y estadounidenses que trabajaron juntos durante 8 días y noches en un estudio de grabación palestino.
Conocido por su compromiso con diversas causas humanitarias, sobre todo con el conflicto palestino-israelí, los 30 álbumes de Broza hablan de la paz y el amor. Su canción "Yihye Tov" [Las cosas irán mejor] se ha convertido en un himno para el proceso de paz.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
23:50

Spanish subtitles

Revisions