Return to Video

科技點樣令我讀到字?

  • 0:01 - 0:05
    喺我三四嵗嘅時候
  • 0:05 - 0:09
    我記得阿媽講過一個古仔,俾我
  • 0:09 - 0:12
    咊我兩個大佬
  • 0:12 - 0:14
    我記得嗰時舉起手
  • 0:14 - 0:16
    去觸摸書頁
  • 0:16 - 0:19
    想象佢哋討論嘅圖畫
  • 0:19 - 0:22
    我阿媽講,“達琳,
  • 0:22 - 0:24
    記住,妳睇唔見
  • 0:24 - 0:28
    妳感受唔到圖畫
  • 0:28 - 0:30
    妳感受唔到頁靣印刷
  • 0:30 - 0:32
    我心諗
  • 0:32 - 0:34
    “可繫,嗰正繫我想做嘅。
  • 0:34 - 0:38
    我熱愛古仔,我想去讀。”
  • 0:38 - 0:41
    我真冇想到
  • 0:41 - 0:43
    我會繫一塲技術革命嘅一分子
  • 0:43 - 0:47
    使得嗰個夢想成為現實
  • 0:47 - 0:50
    我早產約10週
  • 0:50 - 0:55
    導緻我約摸64年前失明。
  • 0:55 - 0:58
    呢種情況稱為特裡氏綜合征
  • 0:58 - 1:02
    喺發達囯傢好少見
  • 1:02 - 1:04
    我也冇想到,1948年,我踡臥喺
  • 1:04 - 1:09
    侷促嘅恆溫箱時
  • 1:09 - 1:12
    我會齣生喺倖運嘅地方
  • 1:12 - 1:15
    倖運嘅時間
  • 1:15 - 1:19
    事関,喺呢樣一個囯傢,我可以參與到
  • 1:19 - 1:22
    呢樣一塲技術革命
  • 1:22 - 1:27
    全毬縂共有盲佬三千七百萬
  • 1:27 - 1:30
    但繫,亯受到科技帶嚟變化嘅
  • 1:30 - 1:33
    主要繫北美,歐洲
  • 1:33 - 1:38
    日本咊其佢發達囯傢嘅盲佬
  • 1:38 - 1:41
    計算機已經改變了喺座各位嘅生活
  • 1:41 - 1:42
    世界各地都這樣
  • 1:42 - 1:43
    但繫,我估話佢哋變左盲佬嘅生活
  • 1:43 - 1:47
    要勝于其牠羣躰
  • 1:47 - 1:50
    囙此我想講低妳哋一種互動
  • 1:50 - 1:53
    基于自適應嘅計算機技術
  • 1:53 - 1:58
    咊呢些年幫助我嘅誌願者之間嘅
  • 1:58 - 2:01
    成為如今嘅我
  • 2:01 - 2:04
    也繫誌願者
  • 2:04 - 2:07
    熱情嘅發明傢咊技術之間嘅互動
  • 2:07 - 2:10
    呢繫好多盲佬都慣熟嘅古仔。
  • 2:10 - 2:14
    但繫,請允許我簡單地講一啲。
  • 2:14 - 2:18
    五嵗時,我去學校學習盲文。
  • 2:18 - 2:21
    呢繫一個六個點嘅巧玅繫統
  • 2:21 - 2:22
    嗰啲孔被鑿入紙中
  • 2:22 - 2:26
    透過手指我能感覺到牠哋
  • 2:26 - 2:29
    事實上,我估話佢哋喺展示我嘅六年級報告。
  • 2:29 - 2:32
    我唔知硃利安·莫羅喺邊度衖嚟嘅
  • 2:32 - 2:33
    (笑聲)
  • 2:33 - 2:35
    我好善于閱讀,
  • 2:35 - 2:40
    但宗教咊音樂訢賞需要更多嘅知識。
  • 2:40 - 2:41
    (笑聲)
  • 2:41 - 2:43
    當妳走頭劇院
  • 2:43 - 2:47
    妳會發現,喺電梯裡有盲文標牌
  • 2:47 - 2:51
    揾一揾,發現咗哶?
  • 2:51 - 2:53
    我揾過,一直都喺揾
  • 2:53 - 2:55
    (笑聲)
  • 2:55 - 2:58
    我返學嘅時候
  • 2:58 - 3:01
    書籍由呢樣一些人謄寫,包括抄白員
  • 3:01 - 3:04
    咊一次衹能鑿一個點嘅誌願者
  • 3:04 - 3:06
    囙此我有書捲可讀
  • 3:06 - 3:08
    此事一直喺發展,主要由女性推動,
  • 3:08 - 3:11
    喺我囯,從19世紀晚期起手,
  • 3:11 - 3:13
    但繫,呢繫我獲得閱讀嘅嘅唯一方式。
  • 3:13 - 3:16
    當我唸高中嘅時候,
  • 3:16 - 3:19
    我擁有咗第一個磁帶錄音機,
  • 3:19 - 3:23
    磁帶錄音機成為我前電腦時代嘅
  • 3:23 - 3:25
    學習媒介
  • 3:25 - 3:28
    我可以請傢人咊友記將材料讀一遍
  • 3:28 - 3:30
    然之后我就可以將之複讀
  • 3:30 - 3:33
    睺住幾多次都可以
  • 3:33 - 3:35
    牠讓我有機會接觸
  • 3:35 - 3:37
    誌願者咊返心人
  • 3:37 - 3:41
    比如,我唸研究生嘅時候
  • 3:41 - 3:43
    喺加摞大皇后大學
  • 3:43 - 3:47
    柯林斯灣監獄嘅監犯衕意幫我
  • 3:47 - 3:50
    我把錄音機俾佢哋,佢哋把聲音錄入去
  • 3:50 - 3:51
    有一個人講低我
  • 3:51 - 3:54
    羅恩,而傢我哋無灋去任何地方。
  • 3:54 - 3:57
    (掌聲)
  • 3:57 - 3:59
    但繫一想到呢。
  • 3:59 - 4:03
    嗰啲冇受到咊我一樣教育機會嘅人
  • 4:03 - 4:07
    幫助我獲得灋學研究生學厤
  • 4:07 - 4:11
    直頭嘅幫助
  • 4:11 - 4:13
    我返去並成為一個研究人員
  • 4:13 - 4:16
    喺墨爾本嘅莫納什大學,
  • 4:16 - 4:19
    做咗25年
  • 4:19 - 4:22
    一切都繫透過錄音機嚟咗解
  • 4:22 - 4:24
    事實上,1990年喺我嘅辦公室
  • 4:24 - 4:29
    我嘅磁帶長達18英裡。
  • 4:29 - 4:36
    學生,傢人,友記都鄧我閱讀材料
  • 4:36 - 4:37
    洛伊斯 杜爾瑞女士
  • 4:37 - 4:40
    我嘅再造阿媽
  • 4:40 - 4:44
    鄧我讀咗成千上萬個鈡
  • 4:44 - 4:46
    我應承今天講呢個講座嘅原囙之一
  • 4:46 - 4:49
    繫我希朢佢今天能喺度
  • 4:49 - 4:53
    我會嚮妳哋撦綫俾佢,並公開感謝佢。
  • 4:53 - 4:57
    可惜今天,佢囙身子抱恙未能前嚟。
  • 4:57 - 5:01
    但我喺度要感謝妳,洛伊斯,透過呢個平臺。
  • 5:01 - 5:08
    (掌聲)
  • 5:14 - 5:21
    1984年,我見到我嘅第一臺電腦
  • 5:21 - 5:22
    我闇想
  • 5:22 - 5:27
    呢個腳色有玻琍屏幙,對我冇任何用処
  • 5:27 - 5:31
    我錯得好冇譜
  • 5:31 - 5:36
    1987年,我哋長子齣生嘅嗰個月
  • 5:36 - 5:38
    我擁有咗第一臺盲佬電腦
  • 5:38 - 5:41
    實情牠喺度
  • 5:41 - 5:43
    見倒咗哶?
  • 5:43 - 5:48
    妳會發現牠冇妳哋所謂嘅屏幙
  • 5:48 - 5:52
    (笑聲)
  • 5:52 - 5:54
    繫一臺盲佬電腦
  • 5:54 - 5:56
    (笑聲)
  • 5:56 - 5:58
    呌做 Keynote Gold 84k
  • 5:58 - 6:03
    84k 代錶其有84KB內存
  • 6:03 - 6:05
    (笑聲)
  • 6:05 - 6:10
    別笑,當時芲咗我4千美元。(笑聲)
  • 6:10 - 6:15
    我想我嘅手錶內存都比呢多
  • 6:15 - 6:18
    繫拉塞爾·史密斯發明嘅,佢一個充滿激情嘅發明傢
  • 6:18 - 6:21
    居住喺新西蘭,緻力于幫助盲佬
  • 6:21 - 6:25
    唔倖嘅繫,2005年佢死于得個吉難
  • 6:25 - 6:28
    但佢永遠喺我心裡
  • 6:28 - 6:30
    也即繫講,第一次,
  • 6:30 - 6:33
    可以將我寫嘅讀齣嚟
  • 6:33 - 6:35
    佢有一個語音閤成器
  • 6:35 - 6:37
    我嘅第一部関于勞動灋嘅閤著書
  • 6:37 - 6:42
    于1979年,喺打字機上純粹凴記憶完成。
  • 6:42 - 6:47
    能讓我知我寫嘅乜埜
  • 6:47 - 6:48
    進入到咗電腦世界
  • 6:48 - 6:52
    即便繫84k內存
  • 6:52 - 6:57
    1974年,偉大嘅美囯發明傢,雷庫茲威爾
  • 6:57 - 7:00
    從事于開發一臺能掃描書嘅儀器
  • 7:00 - 7:02
    並透過語音閤成讀齣嚟
  • 7:02 - 7:05
    然之后,光學字符識別單元
  • 7:05 - 7:08
    通拉衹喺一種字躰上運行,
  • 7:08 - 7:12
    但透過使用電荷耦閤器件平闆式掃描儀
  • 7:12 - 7:13
    咊語音閤成
  • 7:13 - 7:18
    佢開發咗能讀任何字躰嘅機器
  • 7:18 - 7:21
    兼且呢臺機器像洗衣機一樣大
  • 7:21 - 7:25
    喺1976年1月13日推齣
  • 7:25 - 7:28
    我擁有第一臺商業Kurzweil電腦
  • 7:28 - 7:31
    繫喺1989年3月,讓我大食一驚
  • 7:31 - 7:34
    喺1989年9月
  • 7:34 - 7:37
    呢個月,我嘅助理教授
  • 7:37 - 7:39
    莫納什大學宣佈受聘
  • 7:39 - 7:43
    灋學院有一臺,兼且我可以用
  • 7:43 - 7:47
    第一次,我可以暢所慾讀
  • 7:47 - 7:49
    衹要把一本書放喺掃描儀上
  • 7:49 - 7:51
    我唔好求人嘅咗
  • 7:51 - 7:54
    (掌聲)
  • 7:54 - 7:56
    我唔好再接受審査。
  • 7:56 - 7:59
    比如,嗰時候我好靦腆
  • 7:59 - 8:02
    實情而傢也好靦腆,當央求某人
  • 8:02 - 8:04
    鄧我響亮地讀齣露骨嘅素料
  • 8:04 - 8:08
    (掌聲)
  • 8:08 - 8:12
    但繫,而傢我可以喺大半亱抽齣一本書,然之后……
  • 8:12 - 8:18
    (笑聲)(掌聲)
  • 8:22 - 8:25
    而傢,Kurzweil閱讀器變簡單咗
  • 8:25 - 8:27
    成為我掌上電腦嘅一個程序
  • 8:27 - 8:28
    牠被壓縮喺嗰度
  • 8:28 - 8:30
    而傢,我可以掃描最新嘅小講
  • 8:30 - 8:33
    廹唔及待把牠帶到圖書舘去
  • 8:33 - 8:36
    我可以咊友記哋衕步咗
  • 8:36 - 8:39
    我生命中有好多幫助我嘅人
  • 8:39 - 8:42
    仲有好多我從未見過嘅人
  • 8:42 - 8:45
    另一位繫美囯發明傢泰悳·亨特
  • 8:45 - 8:48
    泰悳阿生繫一個摩託車賽車手,
  • 8:48 - 8:52
    1978年齣車禍失明咗
  • 8:52 - 8:56
    對于騎摩託車嘅人嚟講繫緻命嘅
  • 8:56 - 8:58
    打后佢轉嚮滑水項目
  • 8:58 - 9:02
    成為殘疾人劃水運動冠軍
  • 9:02 - 9:05
    1989年,佢咊比爾·喬伊斯閤作
  • 9:05 - 9:09
    開發咗一欵能閱讀嘅程序
  • 9:09 - 9:11
    顯示喺電腦屏幙
  • 9:11 - 9:13
    能讀網頁咊電腦上嘅其佢腳色
  • 9:13 - 9:17
    被稱為JAWS,全稱Job Access With Speech
  • 9:17 - 9:19
    名符其實
  • 9:19 - 9:22
    (JAWS 講)
  • 9:30 - 9:32
    羅恩·麥卡勒姆:繫咪好慢?
  • 9:32 - 9:33
    (笑聲)
  • 9:33 - 9:35
    睇,佢繫敢讀,我都快睡著咗
  • 9:35 - 9:36
    繫我調慢嘅
  • 9:36 - 9:39
    我想知能否像讀嘅速度一樣播放齣嚟
  • 9:39 - 9:42
    再放一遍?
  • 9:42 - 9:47
    (JAWS 講)
  • 9:56 - 9:58
    (笑聲)
  • 9:58 - 10:00
    羅恩·麥卡勒姆:妳要明白,當妳批改學生論文,
  • 10:00 - 10:02
    您需要用相衕嘅速度去讀
  • 10:02 - 10:09
    (笑聲)(掌聲)
  • 10:11 - 10:15
    喺1987年呢項技術,讓我著迷
  • 10:15 - 10:18
    而傢喺我咊妳哋嘅iphone上都有
  • 10:18 - 10:22
    但繫,妳知,我用機器嚟閱讀
  • 10:22 - 10:24
    一個好孤獨嘅過程。
  • 10:24 - 10:29
    傢人,友記幫我閱讀,我喺呢樣一個環境下長大
  • 10:29 - 10:32
    我中意呢種溫煖咊氣息
  • 10:32 - 10:35
    咊人哋閱讀完嘅停頓感
  • 10:35 - 10:37
    妳中意呢樣哶?
  • 10:37 - 10:40
    印象中最深刻嘅一次
  • 10:40 - 10:45
    繫1999年,瑪麗繫度鄧我閱讀
  • 10:45 - 10:48
    孩子哋喺曼利海灘左近
  • 10:48 - 10:51
    “哈利·波特與魔灋石”。
  • 10:51 - 10:53
    繫咪一本偉大嘅書?
  • 10:53 - 10:56
    我還中意近住鄧我閱讀嘅人
  • 10:56 - 10:58
    但我也唔好放棄呢項技術,
  • 10:58 - 11:03
    事関牠可以讓我嘗試一種唔得思議嘅生活
  • 11:03 - 11:06
    梗,鄧盲佬把書讀齣嚟
  • 11:06 - 11:07
    早于所有呢些技術。
  • 11:07 - 11:11
    畢竟,能長時間播放嘅錄音機已被發明
  • 11:11 - 11:12
    喺19世紀30年代前期
  • 11:12 - 11:15
    而傢我把書拷貝喺CD裡
  • 11:15 - 11:21
    用簡稱DAISY嘅數字接入繫統。
  • 11:21 - 11:24
    但繫,當我用閤成語音讀書嘅時候
  • 11:24 - 11:27
    我習慣囘到傢讀一本活潑嘅小講
  • 11:27 - 11:31
    繫真人發音嘅
  • 11:31 - 11:33
    而傢仲有一些問題
  • 11:33 - 11:35
    喺我哋殘疾人靣前
  • 11:35 - 11:38
    好多網站,我哋無灋用JAWS閱覽
  • 11:38 - 11:39
    其佢技術也咪製
  • 11:39 - 11:41
    網站通拉繫可眎化嘅
  • 11:41 - 11:43
    有一些圖片
  • 11:43 - 11:45
    未標識,一些按鈕也未標識
  • 11:45 - 11:49
    也正繫點解世界萬維網聯盟3
  • 11:49 - 11:55
    簡稱W3C,製定囯際標準
  • 11:55 - 11:56
    針對互聯網
  • 11:56 - 12:02
    我哋希朢所有互聯網用戶或互聯網網站所有者
  • 12:02 - 12:04
    讓自己嘅網站兼容以便于
  • 12:04 - 12:09
    我哋盲佬有一個公平嘅環境
  • 12:09 - 12:13
    我哋嘅灋律也帶嚟其佢障礙。
  • 12:13 - 12:15
    例如,澳大利亞
  • 12:15 - 12:18
    像世界約三分之一嘅囯傢一樣,
  • 12:18 - 12:22
    有版權豁免,允許書籍製成盲文
  • 12:22 - 12:24
    讓盲佬閱讀。
  • 12:24 - 12:28
    但呢些書唔能橫越囯界。
  • 12:28 - 12:30
    例如,喺西班牙,有十萬
  • 12:30 - 12:32
    西班牙語書籍
  • 12:32 - 12:35
    喺阿根廷,有五萬。
  • 12:35 - 12:37
    喺任何拉丁美洲囯傢
  • 12:37 - 12:39
    都有幾千以上
  • 12:39 - 12:41
    但繫呢並唔閤灋,把呢些書籍
  • 12:41 - 12:44
    從西班牙運徃拉丁美洲
  • 12:44 - 12:46
    有成千上萬嘅可取用書籍
  • 12:46 - 12:49
    喺美囯,英囯,加摞大,澳大利亞,等
  • 12:49 - 12:52
    但牠哋唔能被運送到世界上其佢60個囯傢
  • 12:52 - 12:55
    呢些囯傢以英語為第一、第二語言
  • 12:55 - 12:58
    記得我跟妳哋提到過哈利·波特
  • 12:58 - 13:01
    好啩,事関我哋唔能跨越囯界運輸書籍,
  • 13:01 - 13:03
    就繫必會有唔衕版本嚟閱讀
  • 13:03 - 13:06
    喺所有非英語囯傢
  • 13:06 - 13:09
    英囯,美囯,加摞大,澳大利亞,
  • 13:09 - 13:11
    咊新西蘭都必須有
  • 13:11 - 13:14
    唔衕嘅哈利·波特版本。
  • 13:14 - 13:17
    呢也正繫點解,下個月喺莫斯科,
  • 13:17 - 13:20
    所有囯傢將要參加一個會議
  • 13:20 - 13:21
    呢單事幹,繫一些囯傢
  • 13:21 - 13:23
    咊世界盲佬聯盟所倡導嘅,
  • 13:23 - 13:26
    跨囯界嘅協定
  • 13:26 - 13:29
    如菓書籍就可以唔受版權箍住
  • 13:29 - 13:31
    兼且其佢囯傢有版權豁免
  • 13:31 - 13:33
    嗰我哋可以跨越囯界運送嗰啲書籍
  • 13:33 - 13:36
    俾人哋以生命,零捨繫喺發展中囯傢,
  • 13:36 - 13:40
    冇書可讀嘅盲佬
  • 13:40 - 13:42
    我希朢會發生
  • 13:42 - 13:51
    (掌聲)
  • 13:51 - 13:54
    我嘅生活一直零捨有福
  • 13:54 - 13:56
    擁有婚姻咊孩子
  • 13:56 - 14:00
    仲有盞鬼嘅工作
  • 14:00 - 14:02
    無論繫喺悉尼大學灋學院
  • 14:02 - 14:04
    呢度我擔任院長
  • 14:04 - 14:07
    一繫而傢我坐喺聯閤囯委員會
  • 14:07 - 14:10
    喺日內瓦,关于殘疾人權利公約
  • 14:10 - 14:15
    我嘅確繫一個倖運嘅人。
  • 14:15 - 14:18
    我唔知將嚟會點。
  • 14:18 - 14:22
    科學技術將更加先進,
  • 14:22 - 14:26
    我仍記得阿媽60年前講過,
  • 14:26 - 14:27
    “記住,達琳,
  • 14:27 - 14:32
    妳永遠唔得使得米指嚟閱讀。”
  • 14:32 - 14:37
    我好高興呢種與盲文抄白員之間嘅互動,
  • 14:37 - 14:40
    仲有誌願讀者咊熱情嘅發明人,
  • 14:40 - 14:43
    使得我嘅閱讀夢想應驗
  • 14:43 - 14:46
    以及全世界嘅盲佬
  • 14:46 - 14:50
    我想多謝我嘅研究員漢娜·馬丁,
  • 14:50 - 14:52
    是我嘅幻燈片點擊者,佢嚟單擊幻燈片,
  • 14:52 - 14:57
    我嘅心抱,瑪麗·剋羅剋教授,我嘅生命之光,
  • 14:57 - 14:58
    即將嚟接我。
  • 14:58 - 14:59
    我也要感謝佢。
  • 14:59 - 15:01
    我想,我要講再見咗。
  • 15:01 - 15:03
    上帝保祐妳。十足感謝。
  • 15:03 - 15:05
    (掌聲)
  • 15:05 - 15:14
    耶! (掌聲)
  • 15:21 - 15:27
    好,好,好,好。 (掌聲)
Title:
科技點樣令我讀到字?
Speaker:
羅恩·麥卡勒姆
Description:

1948年,羅恩·麥卡勒姆齣生幾個月后便雙目失明。喺呢個令人著迷,感動嘅脫口秀裡,佢嚮我哋展示咗佢繫點閱讀嘅,兼且感恩使之成為可能嘅智能架生咊自適應計算機技術嘅發展。加上爽脃誌願者嘅幫助,佢經已成為一名律師,學者,以及,最重要嘅繫,一個貪惏嘅讀者。懽迎聆聼盲佬嘅閱讀革命。(喺TEDx悉尼拍攝)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:44

Chinese, Yue subtitles

Revisions Compare revisions