Return to Video

Per què l'estadística intel·ligent és la clau per a combatre el crim?

  • 0:01 - 0:03
    Al 2007 vaig esdevenir fiscal general
  • 0:03 - 0:05
    de l'estat de Nova Jersey.
  • 0:05 - 0:07
    Abans, havia estat fiscal penal,
  • 0:07 - 0:10
    al començament a la fiscalia del districte de Manhattan
  • 0:10 - 0:13
    i després al Departament de Justícia dels Estats Units.
  • 0:13 - 0:15
    Però quan vaig arribar a Fiscal General,
  • 0:15 - 0:19
    van passar dues coses que van canviar la meva forma de veure la justícia criminal.
  • 0:19 - 0:21
    La primera és que em vaig preguntar què en pensava
  • 0:21 - 0:23
    sobre questions molt bàsiques.
  • 0:23 - 0:26
    Volia entendre a qui estàvem detenint,
  • 0:26 - 0:28
    a qui estàvem acusant,
  • 0:28 - 0:30
    i a qui estàvem ficant a les cel·les i presons
  • 0:30 - 0:31
    de la nostra nació.
  • 0:31 - 0:33
    També volia entendre
  • 0:33 - 0:34
    si estàvem prenent les decisions
  • 0:34 - 0:37
    de forma que ens fessin estar més segurs.
  • 0:37 - 0:40
    I no vaig poder obtenir aquesta informació.
  • 0:40 - 0:43
    Va resultar que les principals agències de justícia penal,
  • 0:43 - 0:45
    com la meva,
  • 0:45 - 0:47
    no estaven monitoritzant les coses importants.
  • 0:47 - 0:50
    Així que, desprès d'estar increïblement frustrada durant un mes,
  • 0:50 - 0:52
    vaig entrar en una sala de conferències
  • 0:52 - 0:54
    que estava plena de detectius
  • 0:54 - 0:57
    i plies i piles d'arxius de casos,
  • 0:57 - 0:58
    i els detectius estaven allà asseguts
  • 0:58 - 1:00
    prenent apunts als seus blocs de notes grocs.
  • 1:00 - 1:02
    Estaven intentant obtenir la informació
  • 1:02 - 1:03
    que jo estava buscant
  • 1:03 - 1:05
    estudiant d'un en un els casos
  • 1:05 - 1:07
    dels últims cinc anys.
  • 1:07 - 1:09
    Com podeu imaginar,
  • 1:09 - 1:11
    quan finalment s'obtingueren els resultats, no van ser bons.
  • 1:11 - 1:13
    Va resultar que teníem
  • 1:13 - 1:15
    un munt de casos lleus de drogues,
  • 1:15 - 1:16
    dels carrers que envoltaven
  • 1:16 - 1:19
    la nostra oficina a Trenton.
  • 1:19 - 1:20
    La segona cosa que va passar
  • 1:20 - 1:24
    és que vaig passar un dia al departament de policia de Camden, Nova Jersey.
  • 1:24 - 1:26
    En aquells moments, Camden, New Jersey
  • 1:26 - 1:28
    era la ciutat més perillosa d'Amèrica,
  • 1:28 - 1:32
    per això portava el seu Departament de Policia.
  • 1:32 - 1:34
    Vaig passar el dia al Departament de Policia,
  • 1:34 - 1:37
    em van portar a una sala on hi havia policies d'alt rang,
  • 1:37 - 1:39
    els quals estaven treballant molt dur
  • 1:39 - 1:42
    i esforçant-se molt per tal de reduir el crim a Camden.
  • 1:42 - 1:44
    I el que vaig veure en aquella sala,
  • 1:44 - 1:46
    mentre parlàvem de com reduir el crim,
  • 1:46 - 1:50
    va ser una sèrie d'oficials amb un munt de notes grogues d'aquestes que s'enganxen.
  • 1:50 - 1:53
    I anaven agafant notes grogues i avanan escrivint-hi coses
  • 1:53 - 1:55
    i les anaven posant en un taulell.
  • 1:55 - 1:57
    I llavors un d'ells va dir: "Vam tenir un robatori fa dues setmanes.
  • 1:57 - 1:59
    No hi ha cap sospitós."
  • 1:59 - 2:04
    I un altre va dir: "Vam tenir un tiroteig en aquest barri la setmana passada. No hi ha cap sospitós."
  • 2:04 - 2:06
    No utilitzàvem estratègies policials basades en les dades.
  • 2:06 - 2:08
    Bàsicament estàvem intentant lluitar contra el crim
  • 2:08 - 2:11
    amb notes Post-it grogues.
  • 2:11 - 2:13
    Bé, aquestes dues coses van fer que m'adonés
  • 2:13 - 2:16
    fonamentalment que ens estàvem equivocant.
  • 2:16 - 2:19
    Ni tan sols no sabíem qui hi havia dins el nostre sistema de justícia criminal,
  • 2:19 - 2:22
    no teníem cap mena de dada sobre les coses importants,
  • 2:22 - 2:25
    no compartíem les dades ni feiem servir anàlisis
  • 2:25 - 2:27
    o eines que ens ajudessin a prendre millors decisions
  • 2:27 - 2:29
    i a reduir el crim.
  • 2:29 - 2:31
    I per primer cop, vaig començar a pensar
  • 2:31 - 2:33
    sobre com prenem decisions.
  • 2:33 - 2:35
    Quan era assistent de la fiscalia del districte,
  • 2:35 - 2:37
    i quan era fiscal federal,
  • 2:37 - 2:38
    observava els casos que tenia al davant
  • 2:38 - 2:41
    i generalment prenia decisions basades en el meu instint
  • 2:41 - 2:43
    i la meva experiència.
  • 2:43 - 2:44
    Quan vaig arribar a fiscal general,
  • 2:44 - 2:46
    podia veure el sistema en el seu conjunt,
  • 2:46 - 2:48
    i el que em va sorprendre va ser que vaig trobar
  • 2:48 - 2:50
    que així era exactament com ho estàvem fent
  • 2:50 - 2:52
    a través de tot el sistema:
  • 2:52 - 2:54
    als departament de policia, a les les fiscalies,
  • 2:54 - 2:57
    als tribunals i a les presons.
  • 2:57 - 2:59
    I el que vaig aprendre ràpidament
  • 2:59 - 3:03
    és que no estàvem fent una bona feina.
  • 3:03 - 3:05
    Així que volia fer les coses d'una altra manera.
  • 3:05 - 3:07
    Volia introduir les dades i l'analítica
  • 3:07 - 3:09
    i l'anàlisi estadística rigorosa
  • 3:09 - 3:11
    al nostre treball.
  • 3:11 - 3:14
    En poques paraules, volia fer-li el "moneyball" a la justícia penal.
  • 3:14 - 3:16
    El "moneyball", com molts de vosaltres sabeu,
  • 3:16 - 3:17
    és el que els Atlètics d'Oakland (equip de beisbol) van fer
  • 3:17 - 3:19
    quan van utilitzar la gestió intel·ligent de les dades i l'estadística
  • 3:19 - 3:21
    per tal de decobrir com escollir jugadors
  • 3:21 - 3:22
    que els ajudessin a guanyar partits,
  • 3:22 - 3:25
    i van passar d'un sistema basat en els caça-talents del beisbol
  • 3:25 - 3:27
    que acostumaven a anar i observar els jugadors
  • 3:27 - 3:29
    i utilitzaven el seu instint i experiència,
  • 3:29 - 3:31
    l'instint i l'experiència dels caça-talents,
  • 3:31 - 3:32
    per a escollir jugadors, a un sistema basat
  • 3:32 - 3:35
    en la gestió intel·ligent de les dades i de l'anàlisi estadística rigorosa
  • 3:35 - 3:38
    per a descobrir com escollir jugadors que els ajudessin a guanyar partits.
  • 3:38 - 3:40
    Va funcionar per als Atlètics d'Oakland,
  • 3:40 - 3:42
    i va funcionar a l'estat de Nova Jersey.
  • 3:42 - 3:45
    Vam treure Camden de la primera posició
  • 3:45 - 3:47
    com a ciutat més perillosa d'Amèrica.
  • 3:47 - 3:50
    Vam reduir els assesinats en un 41%,
  • 3:50 - 3:53
    el que, de fet, vol dir que 37 vides van ser salvades.
  • 3:53 - 3:57
    I vam reduir el conjunt del crim a la ciutat en un 26%.
  • 3:57 - 4:00
    També vam canviar la forma en la que dúiem a terme la política penal.
  • 4:00 - 4:02
    Així que vam passar d'encarregar-nos de crims de drogues de poca importància
  • 4:02 - 4:03
    que estaven al voltant del nostre edifici
  • 4:03 - 4:06
    a encarregar-nos de casos d'importància estatal,
  • 4:06 - 4:09
    en coses com reduir la violència dels delinqüents més violents,
  • 4:09 - 4:11
    processant les bandes dels carrers,
  • 4:11 - 4:14
    el tràfic d'armes i drogues i la corrupció política.
  • 4:14 - 4:17
    I tot això és extremadament important
  • 4:17 - 4:19
    perquè, per a mi, la seguretat pública
  • 4:19 - 4:21
    és la funció més important del govern.
  • 4:21 - 4:24
    Si no estem segurs, no podem ser educats,
  • 4:24 - 4:25
    no podem estar sans,
  • 4:25 - 4:28
    no podem fer cap altra cosa de les què volem fer en les nostres vides.
  • 4:28 - 4:30
    I avui dia vivim en un país
  • 4:30 - 4:33
    on afrontem problemes seriosos de justícia penal.
  • 4:33 - 4:36
    Tenim 12 milions de detencions cada any.
  • 4:36 - 4:38
    La immensa majoria d'aquestes detencions
  • 4:38 - 4:41
    són per crims de poca importància, com faltes,
  • 4:41 - 4:43
    entre un 70% i un 80%.
  • 4:43 - 4:45
    Menys del 5% de les detencions totals
  • 4:45 - 4:47
    són per crims violents.
  • 4:47 - 4:49
    Tot i així gastem 75 mil milions,
  • 4:49 - 4:50
    mils de milions,
  • 4:50 - 4:55
    de dolars cada any en correccionals estatals i locals.
  • 4:55 - 4:57
    Ara mateix, avui, tenim 2,3 milions de persones
  • 4:57 - 4:59
    a les nostres cel·les i presons.
  • 4:59 - 5:02
    I en enfrontem a increïbles reptes en la seguretat pública
  • 5:02 - 5:04
    perquè tenim una situació
  • 5:04 - 5:07
    en la què dos terços de les persones empresonades
  • 5:07 - 5:09
    estan allà en espera de judici.
  • 5:09 - 5:11
    Encara no han estat condemnats per cap crim.
  • 5:11 - 5:13
    Només estan esperant el seu dia als tribunals.
  • 5:13 - 5:17
    I el 67% de la gent hi torna.
  • 5:17 - 5:20
    La nostra tasa de reincidència està entre les més altes del món.
  • 5:20 - 5:22
    Gairebé 7 de cada 10 persones alliberades
  • 5:22 - 5:23
    de la presó tornaran a ser detingudes
  • 5:23 - 5:27
    en un cicle constant de crim i empresonament.
  • 5:27 - 5:30
    Així que quan vaig començar a treballar a la Fundació Arnold
  • 5:30 - 5:33
    vaig tornar a fixar-me en moltes d'aquestes qüestions,
  • 5:33 - 5:34
    i vaig tornar a pensar en com
  • 5:34 - 5:37
    havíem utilitzat les dades i l'analítica per a transformar
  • 5:37 - 5:39
    la forma en què fèiem justícia penal a Nova Jersey.
  • 5:39 - 5:41
    I quan miro el sistema de justícia penal
  • 5:41 - 5:43
    d'avui als Estats Units
  • 5:43 - 5:45
    sento exactament el que sentia
  • 5:45 - 5:47
    per l'estat de Nova Jersey quan vaig començar allà,
  • 5:47 - 5:50
    que necessàriament ho hem de fer millor,
  • 5:50 - 5:52
    i jo sé que ho podem fer millor.
  • 5:52 - 5:54
    Així que vaig decidir centrar-me
  • 5:54 - 5:56
    en utilitzar les dades i l'analítica
  • 5:56 - 5:59
    per a ajudar a prendre les decisions més crítiques
  • 5:59 - 6:00
    en seguretat pública,
  • 6:00 - 6:02
    i aquella decisió és el fet de determinar
  • 6:02 - 6:05
    si algú que ha estat detingut,
  • 6:05 - 6:07
    si suposa un risc per a la seguretat pública
  • 6:07 - 6:08
    i hauria de ser detingut,
  • 6:08 - 6:10
    o si no suposa un risc per a la seguretat pública
  • 6:10 - 6:12
    i hauria de ser alliberat.
  • 6:12 - 6:14
    Tot allò que passa en els casos penals
  • 6:14 - 6:16
    prové d'aquesta decisió.
  • 6:16 - 6:17
    Té impacte en tot.
  • 6:17 - 6:19
    Té impacte en les sentències.
  • 6:19 - 6:21
    Té impacte en si algú rep o no tractament farmacològic.
  • 6:21 - 6:23
    Té impacte en el crim i en la violència.
  • 6:23 - 6:25
    I quan parlo amb jutges d'arreu dels Estats Units,
  • 6:25 - 6:27
    que és el que sempre faig ara per ara,
  • 6:27 - 6:29
    tots diuen el mateix,
  • 6:29 - 6:32
    que fiquem gent perillosa a la presó,
  • 6:32 - 6:35
    i deixem la gent no perillosa i no violenta fora.
  • 6:35 - 6:37
    Això és el que diuen i creuen.
  • 6:37 - 6:39
    Però quan comences a fixar-te en les dades,
  • 6:39 - 6:42
    cosa que, per cert, els jutges no tenen,
  • 6:42 - 6:43
    quan comences a fixar-te en les dades,
  • 6:43 - 6:46
    el que trobem una vegada i una altra,
  • 6:46 - 6:48
    és que aquest no és el cas.
  • 6:48 - 6:49
    Trobem delinqüents de poc risc,
  • 6:49 - 6:53
    que representen el 50% del total de gent en la nostra justícia penal,
  • 6:53 - 6:55
    trobem que estan a la presó.
  • 6:55 - 6:58
    Per exemple Leslie Chew, un home de Texas
  • 6:58 - 7:01
    que va robar quatre mantes en una freda nit d'hivern.
  • 7:01 - 7:03
    Va ser detingut i va ser mantingut a la presó
  • 7:03 - 7:05
    sota fiança de 3.500 dòlars,
  • 7:05 - 7:08
    una quantitat que no es podia permetre pagar.
  • 7:08 - 7:11
    I va estar a la presó vuit mesos
  • 7:11 - 7:13
    fins que va arribar el seu judici,
  • 7:13 - 7:17
    amb un cost per als contribuents de més de 9.000 dòlars.
  • 7:17 - 7:19
    I a l'extrem oposat,
  • 7:19 - 7:21
    estem fent una feina igualment terrible.
  • 7:21 - 7:23
    La gent que pensem
  • 7:23 - 7:25
    que són els delinqüents de més alt risc,
  • 7:25 - 7:27
    les persones que creiem que tenen la probabilitat més alta
  • 7:27 - 7:29
    de cometre un nou crim si són alliberats,
  • 7:29 - 7:32
    a nivell nacional veiem que el 50% d'aquestes persones
  • 7:32 - 7:34
    són alliberades.
  • 7:34 - 7:37
    La raó d'això és la forma en la que prenem decisions.
  • 7:37 - 7:39
    Els jutges tenen les millors intencions
  • 7:39 - 7:41
    quan prenen decisions sobre el risc,
  • 7:41 - 7:43
    però les estan fent subjectivament.
  • 7:43 - 7:46
    Són com els caça-talents de beisbol de fa vint anys
  • 7:46 - 7:48
    que feien servir el seu instint i la seva experiència
  • 7:48 - 7:50
    per a decidir quin risc suposava algú.
  • 7:50 - 7:52
    Estan sent subjectius,
  • 7:52 - 7:55
    i sabem el que passa quan les decisions es prenen subjectivament,
  • 7:55 - 7:58
    que és que sovint ens equivoquem.
  • 7:58 - 7:59
    El que necessitem en aquest espai
  • 7:59 - 8:02
    són dades fortes i anàlisis.
  • 8:02 - 8:03
    El que vaig decidir buscar era
  • 8:03 - 8:06
    una bona eina de valoració del risc basada en les dades i l'anàlisi,
  • 8:06 - 8:09
    quelcom que permetés als jutges entendre realment,
  • 8:09 - 8:11
    d'una manera científica i objectiva,
  • 8:11 - 8:13
    quin era el risc que suposava
  • 8:13 - 8:14
    algú qui tenien davant.
  • 8:14 - 8:16
    Vaig mirar per tot el país,
  • 8:16 - 8:18
    i vaig trobar que entre el 5% i el 10%
  • 8:18 - 8:19
    de totes les jurisdiccions dels Estats Units
  • 8:19 - 8:22
    de fet no utilitzen cap eina de valoració del risc,
  • 8:22 - 8:24
    i quan vaig veure aquestes eines,
  • 8:24 - 8:26
    ràpidament em vaig adonar del per què.
  • 8:26 - 8:29
    Eren increiblement cares d'administrar,
  • 8:29 - 8:30
    requerien molt temps,
  • 8:30 - 8:32
    estaven limitades a les jurisdiccions locals
  • 8:32 - 8:34
    en les quals havien estat creades.
  • 8:34 - 8:35
    Així que bàsicament no poden ser aplicades
  • 8:35 - 8:38
    o transferides a d'altres llocs.
  • 8:38 - 8:40
    Així que vaig construir un equip fenomenal
  • 8:40 - 8:42
    d'analistes de dades i investigadors
  • 8:42 - 8:43
    i estadistes
  • 8:43 - 8:46
    per a construir una eina de valoració del risc universal,
  • 8:46 - 8:49
    per tal que cada un dels jutges dels Estats Units d'Amèrica
  • 8:49 - 8:53
    pugui tenir una mesura del risc objectiva i científica.
  • 8:53 - 8:55
    A l'eina que hem construït
  • 8:55 - 8:58
    el que vam fer va ser recollir un milió i mig de casos
  • 8:58 - 8:59
    d'arreu dels Estats Units,
  • 8:59 - 9:01
    de les ciutat, dels comtats,
  • 9:01 - 9:02
    de cada un dels estats del país,
  • 9:02 - 9:04
    dels districtes federals.
  • 9:04 - 9:06
    I amb aquell milió i mig de casos,
  • 9:06 - 9:08
    que és el conjunt de dades més gran en la prèvia al judici
  • 9:08 - 9:10
    dels Estats Units avui dia,
  • 9:10 - 9:12
    vam ser capaços bàsicament d'adonar-nos que hi havia
  • 9:12 - 9:15
    més de 900 factors de risc en què podíem fixar-nos
  • 9:15 - 9:18
    per intentar esbrinar què importava més.
  • 9:18 - 9:20
    I vam trobar que hi havia nou coses específiques
  • 9:20 - 9:22
    que importaven arreu del país
  • 9:22 - 9:25
    i que eren les més predictores de risc.
  • 9:25 - 9:29
    I així vam construir una eina universal de valoració del risc.
  • 9:29 - 9:31
    I té aquest aspecte.
  • 9:31 - 9:33
    Com veieu hi posem alguna informació,
  • 9:33 - 9:35
    la major part és increïblement simple,
  • 9:35 - 9:37
    és fàcil de fer servir,
  • 9:37 - 9:40
    se centra en coses com les condemnes anteriors dels acusats,
  • 9:40 - 9:42
    si han estat sentenciats a ser empresonats,
  • 9:42 - 9:44
    si han comès actes de violència anteriorment,
  • 9:44 - 9:46
    si algun cop han deixat d'anar al tribunal.
  • 9:46 - 9:49
    I amb aquesta eina, podem predir tres coses:
  • 9:49 - 9:51
    En primer lloc, si algú cometrà o no
  • 9:51 - 9:52
    un nou crim en cas de ser alliberat.
  • 9:52 - 9:54
    En segon lloc i per primer cop,
  • 9:54 - 9:56
    i crec que és increïblement important,
  • 9:56 - 9:58
    podem predir si algú cometrà o no
  • 9:58 - 9:59
    un acte de violència en cas de ser alliberat.
  • 9:59 - 10:01
    I aquesta és la més important de les coses
  • 10:01 - 10:03
    segons el que diuen els jutges.
  • 10:03 - 10:05
    I, en tercer lloc, podem predir si algú
  • 10:05 - 10:07
    tornarà al tribunal.
  • 10:07 - 10:10
    I tots els jutges dels Estats Units d'Amèrica poden fer-lo servir
  • 10:10 - 10:14
    perquè ha estat creat d'un conjunt de dades universal.
  • 10:14 - 10:16
    El que els jutges veuen si utilitzen l'eina de valoració del risc
  • 10:16 - 10:19
    és això, és un panell d'indicadors.
  • 10:19 - 10:21
    A dalt de tot, es veu la puntuació en Nova Activitat Criminal,
  • 10:21 - 10:23
    per suposat el sis és el més alt,
  • 10:23 - 10:26
    i llavors al mig veus "Risc elevat de violència".
  • 10:26 - 10:27
    El que diu és que aquesta persona
  • 10:27 - 10:30
    és algú que té un risc elevat de violència
  • 10:30 - 10:31
    i que el jutge hauria de mirar-s'ho bé.
  • 10:31 - 10:33
    I llavors, cap al final,
  • 10:33 - 10:35
    veus la puntuació de No assistència
  • 10:35 - 10:36
    que un cop més és la probabilitat
  • 10:36 - 10:39
    de que algú tornarà al tribunal.
  • 10:39 - 10:41
    Ara vull dir una cosa realment important.
  • 10:41 - 10:44
    No és que cregui que hauríem d'estar eliminant
  • 10:44 - 10:46
    l'instint i l'experiència dels jutges
  • 10:46 - 10:48
    d'aquest procés.
  • 10:48 - 10:49
    No ho crec.
  • 10:49 - 10:51
    De fet, crec que el problema que veiem
  • 10:51 - 10:54
    i la raó de que tinguem aquests increïbles errors del sistema,
  • 10:54 - 10:57
    pels què estem empresonant gent amb crims no violents de baix nivell
  • 10:57 - 11:00
    i estem alliberant gent realment perillosa,
  • 11:00 - 11:03
    és que no tenim una mesura objectiva del risc.
  • 11:03 - 11:04
    Però el que crec que hauria de passar
  • 11:04 - 11:07
    és que hauríem de fer servir la valoració del risc giuada per les dades
  • 11:07 - 11:10
    i combinar-la amb l'instint i l'experiència del jutge
  • 11:10 - 11:13
    per tal de millorar la presa de decisions.
  • 11:13 - 11:16
    L'eina es va llançar estatalment a Kentucky el dia 1 de juliol,
  • 11:16 - 11:20
    i estem a punt de seguir en algunes altres jurisdiccions dels Estats Units.
  • 11:20 - 11:22
    La nostra meta, simplement, és que cada jutge
  • 11:22 - 11:24
    dels Estats Units utilitzi una eina de risc guiada per les dades
  • 11:24 - 11:26
    en els pròxims cinc anys.
  • 11:26 - 11:28
    Ara estem treballant en eines de risc
  • 11:28 - 11:31
    també per als fiscals i per als oficials de policia,
  • 11:31 - 11:34
    per a intentar que un sistema que funciona avui
  • 11:34 - 11:37
    a Amèrica de la mateixa manera que ho feia fa 50 anys,
  • 11:37 - 11:39
    basat en l'instint i l'experiència,
  • 11:39 - 11:41
    es transformi en un sistema que funcioni
  • 11:41 - 11:43
    a través de les dades i l'analítica.
  • 11:43 - 11:45
    Les millors notícies de tot això,
  • 11:45 - 11:47
    i tenim una tona de feina per fer,
  • 11:47 - 11:48
    i tenim molt per canviar,
  • 11:48 - 11:50
    però la millor notícia de tot plegat
  • 11:50 - 11:52
    és que sabem que funciona.
  • 11:52 - 11:54
    És per això que Google és Google,
  • 11:54 - 11:57
    i és pel què tots aquells equips de beisbol fan servir el "moneyball"
  • 11:57 - 11:58
    per a guanyar partits.
  • 11:58 - 12:00
    La bona notícia també està en que
  • 12:00 - 12:02
    aquesta és la manera en què podem canviar
  • 12:02 - 12:04
    el sistema de justícia penal americà.
  • 12:04 - 12:07
    És com podem fer més segurs els nostres carrers,
  • 12:07 - 12:09
    podem reduir les despeses en presons,
  • 12:09 - 12:11
    i podem fer que el nostre sistema sigui molt més imparcial
  • 12:11 - 12:13
    i més just.
  • 12:13 - 12:15
    Alguna gent l'hi diu ciència de les dades.
  • 12:15 - 12:17
    Jo l'hi dic fer "moneyball" a la justícia penal.
  • 12:17 - 12:19
    Gràcies.
  • 12:19 - 12:23
    (Aplaudiments)
Title:
Per què l'estadística intel·ligent és la clau per a combatre el crim?
Speaker:
Anne Milgram
Description:

Quan va arribar a fiscal general de Nova Jersey al 2007, l'Anne Milgram ràpidament es va adonar d'alguns fets alarmants: no només que el seu equip no sabia realment a qui estaven ficant a la presó, sinó que a més no tenien forma d'entendre si les seves decisions estaven realment reforçant la seguretat pública. I així va començar la seva inspiradora croada, encara en curs, per tal de fer arribar l'anàlisi de dades i l'anàlisi estadístic al sistema de justícia penal dels Estats Units.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:41

Catalan subtitles

Revisions