Return to Video

Playful Kiss - Playful Kiss: Full Episode 1 (Official & HD with subtitles)

  • 0:00 - 5:04
    Сделано для вас ИП-командой для www.viikii.net
  • 5:04 - 5:10
    Эпизод 1
  • 5:10 - 5:12
    О Ха Ни?
  • 5:12 - 5:13
    О Ха Ни?
  • 5:13 - 5:14
    Да?
  • 5:14 - 5:33
    О чем мечтает наша О Ха Ни с самого утра?
  • 5:33 - 5:35
    Ребята, учиться тяжело, так?
  • 5:35 - 5:37
    Да...
  • 5:37 - 5:37
    Трудно, правда?!
  • 5:37 - 5:39
    Да!
  • 5:39 - 5:44
    Я знаю, каково это -
    быть старшеклассником в Южной Корее!
  • 5:44 - 5:46
    Как одиноко и трудно...
  • 5:46 - 5:51
    Прекрати рыться в сумке!
  • 5:51 - 5:53
    Сотри эти поддельные глаза!
  • 5:53 - 5:58
    Однако, даже если вы, ребята, жалуетесь на трудности...
  • 5:58 - 6:02
    Может ли это сравниться со стрессом,
    который должны выдерживать учителя выпускного класса?
  • 6:02 - 6:29
    Знаете ли вы, как
    отвратительна система преподавания?!
  • 6:29 - 6:31
    Кажется, вывесили наши оценки, да?
  • 6:31 - 6:32
    Это верно.
  • 6:32 - 6:42
    Мы, небось, опять в конце списка. И уже не первый раз. Не понимаю, почему она так расстраивается каждый раз?
  • 6:42 - 6:46
    Ваш дом достроили? Вы не будете справлять новоселье?
  • 6:46 - 6:50
    Я не смогла убраться в доме...
  • 6:50 - 6:53
    Мой папа приходит поздно,
    и я тоже прихожу довольно поздно.
  • 6:53 - 7:00
    Заставь Бон Чжун Гу сделать это
    за тебя. На уроке он пялился на тебя вот так...
  • 7:00 - 7:00
    Нет~
  • 7:00 - 7:02
    Если нет, то что же это такое?
  • 7:02 - 7:09
    Он даже вступил в арт-клуб из-за тебя.
  • 7:09 - 7:11
    Тебе никогда это не надоедает?
  • 7:11 - 7:15
    Что... это?
  • 7:15 - 7:20
    Эй, если дочь хозяина ресторана свинины устанет от них, то кто еще будет есть это?
  • 7:20 - 7:27
    Ха Ни, ты устала есть лапшу? Я имею в виду, устала ли дочь хозяина ресторана лапши есть лапшу?
  • 7:27 - 7:29
    Я не устаю от лапши моего отца.
  • 7:29 - 7:32
    Лапша в вашем ресторане очень вкусная. Одобряю, одобряю!
  • 7:32 - 7:33
    Согласна!
  • 7:33 - 7:35
    Приветик!
  • 7:35 - 7:37
    Привет!
  • 7:37 - 7:40
    Приветик?
  • 7:40 - 7:43
    Она только что поприветствовала нас?
  • 7:43 - 8:43
    А? Что такое? Почему не выходит?
  • 8:43 - 8:47
    Спасибо~
  • 8:47 - 8:48
    Спасибо...?
  • 8:48 - 8:51
    По результатам межсеместровых экзаменов старших классов Бэк Сын Чжо Оппа снова первый.
  • 8:51 - 8:57
    Большое ли это дело! Высший балл!
    Он получил 500 из 500 возможных.
  • 8:57 - 9:00
    Что? Бэк Сын Чжо опять получил 100%?
  • 9:00 - 9:02
    Человек ли он?
  • 9:02 - 9:07
    Я же сказала, он не человек.
  • 9:07 - 9:13
    Он - дух. Дух леса.
  • 9:13 - 9:17
    Слушайте, я следовала за белой лошадью, и затем
  • 9:17 - 9:24
    она исчезла и внезапно снова появилась!
  • 9:24 - 9:29
    Серьезно... Как бы мне это сказать?
  • 9:29 - 9:31
    Это такая красота, от которой хочешь откусить кусочек!
  • 9:31 - 9:33
    Откусить кусочек!?
  • 9:33 - 9:39
    Верно, и тогда я поняла, что же должен чувствовать вампир.
  • 9:39 - 9:43
    Может в начале вампиры тоже были такими.
  • 9:43 - 9:51
    Шея девушки, которую он любил, была такой белой и такой красивой...
  • 9:51 - 9:57
    У него не было другого выбора, кроме как укусить ее!
  • 9:57 - 9:59
    Правда, Ха Ни, лучше ножку эту свиную откуси!
  • 9:59 - 10:01
    Эй! Я не придумываю!
  • 10:01 - 10:02
    Ну да, просто съешь это.
  • 10:02 - 10:35
    Откуси это, здесь, здесь!
  • 10:35 - 10:38
    Сын Чжо оппа...
  • 10:38 - 10:46
    Можешь взять эту, я только что ее купила.
  • 10:46 - 10:50
    Моя мама просила меня передать твоей маме привет.
  • 10:50 - 11:01
    Я Чжан Ми. Хон Чжан Ми. Моя мама и твоя мама подруги.
  • 11:01 - 11:03
    О боже! Снова не работает.
  • 11:03 - 11:06
    Ха Ни Сонбэ!
  • 11:06 - 11:09
    Он снова сломался.
  • 11:09 - 11:13
    Эта девушка помогла мне.
  • 11:13 - 12:21
    Ха Ни Сонбэ, быстрее!
  • 12:21 - 12:28
    Вот, возьми, оппа.
  • 12:28 - 12:32
    Оппа, ты получил высший балл и на этот раз, да? Вау, ты лучший!
  • 12:32 - 12:34
    Ха Ни!
  • 12:34 - 12:36
    О Ха Ни!
  • 12:36 - 12:37
    О Ха Ни!
  • 12:37 - 12:38
    О!
  • 12:38 - 12:39
    Ха!
  • 12:39 - 13:24
    Ни!
  • 13:24 - 13:30
    Вот почему ты должна просто признаться.
  • 13:30 - 13:33
    Признаться?
  • 13:33 - 13:38
    Мы скоро выпустимся! Сколько ещё ты будешь себя так вести?
  • 13:38 - 13:42
    Ах... верно, все потому, что я не призналась...
  • 13:42 - 13:47
    Так как он не знает о моих чувствах, он не может показать свою привязанность ко мне.
  • 13:47 - 13:52
    Потому что он застенчивый.
  • 13:52 - 13:53
    Что ты ищешь?
  • 13:53 - 13:56
    Я ищу слово "застенчивый" .
  • 13:56 - 14:00
    Хорошо, я поняла.
  • 14:00 - 14:04
    Признаюсь замечательным способом.
  • 14:04 - 14:06
    Но как я должна это сделать?
  • 14:06 - 14:09
    Я хочу, чтобы это было очень внушительно.
  • 14:09 - 14:19
    Как насчет этого? "Сын Чжо, моя прелес-с-сть, я люблю тебя"
  • 14:19 - 14:22
    О ... Неплохо!
  • 14:22 - 14:26
    Неплохо!? Какого чёрта!
  • 14:26 - 14:27
    Что ты ищешь?
  • 14:27 - 14:30
    Я ищу слово "Не плохо".
  • 14:30 - 14:32
    Разве у тебя нет никаких хороших идей?
  • 14:32 - 14:37
    ты же читаешь много книг.
  • 14:37 - 14:41
    Когда животные признаются, они танцуют.
  • 14:41 - 14:43
    Танцуют?
  • 14:43 - 14:55
    Рыба, птицы, пингвины тоже.
    И даже дрозофилы.

    Они все танцуют... "Танец любви".
  • 14:55 - 16:27
    Танец любви?
  • 16:27 - 16:31
    Аиш
  • 16:31 - 16:33
    О! Мы снова встретились.
  • 16:33 - 16:36
    Ага. Сегодня урок рисования.
  • 16:36 - 16:41
    Как старшеклассник,
    не должна ли ты учиться?
  • 16:41 - 16:47
    Ага!
    Мы не занимаемся такой фигней, как учеба.
  • 16:47 - 16:48
    Как твое горло?
  • 16:48 - 16:51
    Такое впечатление,
    что оно было готово разорваться.
  • 16:51 - 16:52
    Эй!
  • 16:52 - 16:53
    Не надо.
  • 16:53 - 16:57
    Однако, не будет ли это трудновато?
  • 16:57 - 16:58
    А?
  • 16:58 - 16:59
    Что?
  • 16:59 - 17:14
    Ничего.
  • 17:14 - 17:16
    А...
  • 17:16 - 17:19
    Сын Чо....
  • 17:19 - 17:21
    Тоже нравятся девушки с большой грудью?
  • 17:21 - 17:22
    Естесственно.
  • 17:22 - 17:25
    Разве Сын Чо не мужчина?
  • 17:25 - 17:27
    Почему, интересно, Чжун Гу оппа еще не здесь?
  • 17:27 - 17:38
    Он ведь знает, что
    должен позировать для нас сегодня, да?
  • 17:38 - 18:20
    Сделано для вас ИП-командой @ www.viikii.net
  • 18:20 - 18:21
    Что это?
  • 18:21 - 18:23
    Что что что это?
  • 18:23 - 18:25
    Подвинься!
  • 18:25 - 18:27
    Что это?
  • 18:27 - 18:28
    Куриеца.
  • 18:28 - 18:29
    Куриеца?
  • 18:29 - 18:32
    Что такое куриеца?
  • 18:32 - 18:33
    Курица, курица.
  • 18:33 - 18:36
    О!
  • 18:36 - 18:38
    Это самгетхан!
    (корейское блюдо, суп из курицы)
  • 18:38 - 18:41
    Это самгетхан..
  • 18:41 - 18:44
    Это тебе.
  • 18:44 - 18:45
    Почему ты даешь это мне?
  • 18:45 - 18:48
    Посмотри на себя! Ты такая худая.
  • 18:48 - 18:49
    Чжун Гу оппа!
  • 18:49 - 18:51
    Быстрее готовься,
    у нас нет времени.
  • 18:51 - 19:02
    Хорошо, хорошо!
  • 19:02 - 19:11
    Съешь это все!
  • 19:11 - 19:14
    Наклонись еще немного ниже.
  • 19:14 - 19:18
    А руку выше...
  • 19:18 - 19:20
    Подними ногу немного.
  • 19:20 - 19:21
    А?
  • 19:21 - 19:22
    Еще немного...
  • 19:22 - 19:23
    Так?
  • 19:23 - 19:25
    Нет, еще выше.
  • 19:25 - 19:26
    Так?
  • 19:26 - 19:28
    Остановись!
  • 19:28 - 19:32
    Идея сегодняшнего урока -
    зафиксировать движение.
  • 19:32 - 19:58
    Теперь все...Давайте начнем.
  • 19:58 - 20:01
    О, у меня все тело болит!
  • 20:01 - 20:02
    Такое чувство, что я скоро умру,
  • 20:02 - 20:07
    но глянь! Ха Ни смотрит на меня прямо сейчас.
  • 20:07 - 20:10
    Ха Ни рисует меня.
  • 20:10 - 20:13
    Такая боль
  • 20:13 - 20:15
    ерунда!
    Влюбленный мужчина
  • 20:15 - 20:18
    не знает слова сдаваться!
  • 20:18 - 20:41
    Признание... Ухаживающий танец... Голлум...?? ♡
  • 20:41 - 20:42
    Что за придурок...
  • 20:42 - 20:47
    Господи...
  • 20:47 - 20:52
    Вы все еще можете смеяться,
    видя это, Миссис Сон Ган И?
  • 20:52 - 20:57
    У класса Мистера Сон Джи Ху очень много белых пометок...
  • 20:57 - 21:03
    А здесь куча голубых пометок, относящихся к вашему классу, Миссис Сон Ган И.
  • 21:03 - 21:06
    Здесь все такое голубое, да?
  • 21:06 - 21:07
    Вы правы.
    Похоже на океан.
  • 21:07 - 21:09
    Учитель Сон!
  • 21:09 - 21:11
    Да?
  • 21:11 - 21:14
    А..не Мистер Сон, а Миссис Сон
  • 21:14 - 21:19
    Учитель Сон Ган И, из-за вашего класса
    снижается средний школьный показатель!
  • 21:19 - 21:20
    Эти дети здесь!
  • 21:20 - 21:22
    О Ха Ни, Док Го Ми На, Чжун Чжу Ри и Бон Чжун Гу!
  • 21:22 - 21:25
    Сделайте что-нибудь хотя бы с этими четырьмя идиотами.
  • 21:25 - 21:28
    Можно даже и не позволять им писать тест!
  • 21:28 - 21:30
    Они портят нам всю картину!
  • 21:30 - 21:35
    Все портят!
  • 21:35 - 21:41
    А что такой умный студент как Бэк Сын Чжо может посещать нашу школу...
  • 21:41 - 21:49
    Я очень благодарен.
  • 21:49 - 21:50
    Теперь о завершающих деталях.
  • 21:50 - 21:55
    Вы знаете,что если добавить несколько штрихов к мускулам, то будет выглядеть более реалистично, да?
  • 21:55 - 21:57
    Чжун Гу оппа, ты можешь расслабиться.
  • 21:57 - 22:05
    О, хорошо.
  • 22:05 - 22:06
    Оуч!
  • 22:06 - 22:09
    Аааа!
  • 22:09 - 22:12
    Моя нога, моя нога!
  • 22:12 - 22:14
    Такое чувство, что я сейчас умру.
  • 22:14 - 22:19
    О, вот здесь!
  • 22:19 - 22:22
    Так хорошо, хорошо!
  • 22:22 - 22:24
    Ха Ни сонбэ!
  • 22:24 - 22:25
    Да?
  • 22:25 - 22:26
    Почему?
  • 22:26 - 22:29
    Что?
  • 22:29 - 22:33
    Что происходит?
  • 22:33 - 22:35
    А?
  • 22:35 - 22:37
    Что это?
  • 22:37 - 22:52
    Разве я так выгляжу?
  • 22:52 - 23:11
    Со Пал Бок Гуксу (корейская лапша)
  • 23:11 - 23:13
    Ха Ни! Счёт!
  • 23:13 - 23:14
    О, хорошо.
  • 23:14 - 23:14
    Счёт, пожалуйста.
  • 23:14 - 23:46
    Да.
    Приятного аппетита!
  • 23:46 - 23:50
    Мы можем оставить их сохнуть на ночь
    и снять их завтра.
  • 23:50 - 23:53
    У меня нет слов.
  • 23:53 - 23:55
    Я вижу как ты это делаешь с детства.
  • 23:55 - 24:01
    О, когда ты была маленькой, крыши не было.
  • 24:01 - 24:11
    Но сейчас люди не любят, чтобы лапша
    просыхала на воздухе, потому что он плохой.
  • 24:11 - 24:13
    Когда я была маленькой,
    мы сушили их на свежем воздухе.
  • 24:13 - 24:16
    Так?
  • 24:16 - 24:18
    А?
  • 24:18 - 24:19
    Ты это только что сказал?
  • 24:19 - 24:22
    Пап?
  • 24:22 - 24:27
    Полагаю, да...
  • 24:27 - 24:28
    Пап!
  • 24:28 - 24:29
    Да?
  • 24:29 - 24:36
    Пап, как ты выразил свою любовь маме?
  • 24:36 - 24:38
    Выразил любовь?
  • 24:38 - 24:40
    Я имею в виду признание!
  • 24:40 - 24:40
    А?
  • 24:40 - 24:43
    Я имею в виду... Пап, ты ведь знаешь мою подругу Чжу Ри, да?
  • 24:43 - 24:44
    Да.
  • 24:44 - 24:46
    Ну, она поняла, что ей нравится кое-кто,
  • 24:46 - 24:51
    и она интересуется как признаться ему.
  • 24:51 - 24:54
    Знаешь, тогда моя машина была
    просто металлоломом!
  • 24:54 - 24:56
    Я посадил твою маму в машину....
  • 24:56 - 25:00
    И мы катались по всему городу!
  • 25:00 - 25:04
    Казалось, машина сейчас перевернётся, а колёса отвалятся.
  • 25:04 - 25:05
    Твоя мама спросила: "Ты сумасшедший?"
  • 25:05 - 25:08
    Она кричала, прося меня ее выпустить.
  • 25:08 - 25:09
    А потом?
  • 25:09 - 25:15
    А потом, ведя машину,
    я прокричал ей в ответ.
  • 25:15 - 25:17
    Ты хочешь поцеловаться со мной или ты хочешь встречаться со мной?
  • 25:17 - 25:19
    Ты хочешь встречаться со мной или ты хочешь жить со мной?
  • 25:19 - 25:21
    Хочешь жить со мной?
  • 25:21 - 25:24
    Или ты хочешь просто умереть со мной?!
  • 25:24 - 25:25
    А потом...
  • 25:25 - 25:26
    Она сказала, что собирается жить с тобой?
  • 25:26 - 25:29
    Нет.
  • 25:29 - 25:31
    Она спросила "Ты хочешь умереть?"
  • 25:31 - 25:33
    "Не шути так".
  • 25:33 - 25:35
    Что за..
  • 25:35 - 25:41
    Ха Ни, но позже она призналась,
    что почти влюбилась в меня в тот момент.
  • 25:41 - 28:06
    Правда?
  • 28:06 - 28:09
    Эй, Бэк Сын Чо.
  • 28:09 - 28:14
    Ты хочешь поцеловаться со мной или ты хочешь встречаться со мной?
  • 28:14 - 28:19
    Ты хочешь встречаться со мной или ты хочешь жить со мной?
  • 28:19 - 28:22
    Ты хочешь жить со мной или прямо там...
  • 28:22 - 28:26
    Бам!
  • 28:26 - 29:22
    Хочешь быть похороненным?
  • 29:22 - 29:31
    По правде говоря...для признания,
    Лучше всего подойдёт продуманное письмо.
  • 29:31 - 29:32
    Письмо?
  • 29:32 - 29:34
    Да.
  • 29:34 - 29:39
    Что-то вроде любовного письма.
  • 29:39 - 29:40
    Папа!
  • 29:40 - 29:41
    Увидимся позже дома!
  • 29:41 - 29:42
    Унни! Хорошо поработать!
  • 29:42 - 29:45
    Ха Ни! Убирись в комнате!
  • 29:45 - 29:47
    О...нет...
  • 29:47 - 29:47
    Извините.
  • 29:47 - 29:48
    Все в порядке.
  • 29:48 - 29:54
    Айго.
  • 29:54 - 29:59
    Она кого-то нашла?
  • 29:59 - 30:04
    Я хочу жениться на тебе. Прими мое сердце.
  • 30:04 - 30:09
    Игривый Поцелуй
  • 30:09 - 30:34
    Бэк Сын Чо
  • 30:34 - 30:37
    До сих пор нет ответа?
  • 30:37 - 30:39
    Ты написала свое имя?
  • 30:39 - 30:41
    Да.
  • 30:41 - 30:44
    И свой телефон?
  • 30:44 - 30:46
    Да.
  • 30:46 - 30:50
    Но я не думаю, что он перезвонит.
  • 30:50 - 30:52
    Никогда не знаешь. Есть ещё и смски.
  • 30:52 - 30:57
    Может, он еще не видел его.
  • 30:57 - 31:03
    О!
  • 31:03 - 31:04
    Он идет сюда!
  • 31:04 - 31:05
    Что мне делать?
  • 31:05 - 31:15
    Он видел тебя? Он, должно быть, здесь из-за тебя.
  • 31:15 - 31:17
    Может, он не прочитал письмо?
  • 31:17 - 31:20
    Может, он не увидел Ха Ни?
  • 31:20 - 31:21
    Да?
  • 31:21 - 31:23
    Ха Ни!!!
  • 31:23 - 31:24
    О Ха Ни!
  • 31:24 - 31:26
    О Ха Ни!
  • 31:26 - 31:28
    О ХА НИ!!!
  • 31:28 - 31:29
    О Ха...
  • 31:29 - 31:31
    Что мне делать?
  • 31:31 - 31:33
    Ха Ни!!!
  • 31:33 - 31:34
    О Ха Ни!!!
  • 31:34 - 31:38
    О...Ха...
  • 31:38 - 31:44
    Он просто уходит?
  • 31:44 - 31:45
    Ха Ни!
  • 31:45 - 31:46
    О Ха Ни!
  • 31:46 - 31:48
    О Ха Ни!
  • 31:48 - 31:51
    Хватит. Прекратите.
  • 31:51 - 32:00
    О Ха Ни?
  • 32:00 - 32:07
    Ты О Ха Ни?
  • 32:07 - 32:12
    Он идет, он идет, он идет!
  • 32:12 - 32:15
    О, оппа!
  • 32:15 - 32:37
    Где он? Где он?
  • 32:37 - 32:40
    Я не ожидала ответа.
  • 32:40 - 32:45
    Спасибо.
  • 32:45 - 32:48
    Мне прочитать это сейчас?
  • 32:48 - 33:07
    Прямо здесь?
  • 33:07 - 33:08
    Эй, Хон Джан Ми.
  • 33:08 - 33:10
    Эй. Хон Джан Ми, тебе лучше это отдать!
    Что это?
  • 33:10 - 33:14
    Неужели это любовное письмо Сын Чжо оппе?
  • 33:14 - 33:16
    Тебе не кажется, что пора это прекратить?!
    Но что это такое?
  • 33:16 - 33:20
    Вы только посмотрите! Он исправил её ошибки!
  • 33:20 - 33:23
    Это не любовное письмо. Это какой-то экзамен! Экзамен!
  • 33:23 - 33:26
    И оценка ему D-!
  • 33:26 - 33:30
    Если честно, я не зову тебя Сын Чжо.
  • 33:30 - 33:35
    Я называю тебя Духом леса.
  • 33:35 - 33:38
    О Боже мой, она назвала его Духом леса!
  • 33:38 - 33:50
    Если ты спросишь почему..
    Какого черта ты делаешь?!
  • 33:50 - 33:53
    На самом деле я не должен был заходить так далеко..
  • 33:53 - 33:54
    Но..
  • 33:54 - 33:55
    Но?!
  • 33:55 - 33:58
    Но что?!
  • 33:58 - 34:03
    Я просто ненавижу глупых девочек.
  • 34:03 - 34:10
    Куда это ты пошёл?!
  • 34:10 - 34:14
    Извинись!
  • 34:14 - 34:15
    Ты смеешься?
  • 34:15 - 34:16
    Для тебя это так смешно?
  • 34:16 - 34:20
    Не мог бы ты подвинуться?
  • 34:20 - 34:22
    Ты что, глухой?! Я сказал тебе извиниться!
  • 34:22 - 34:24
    За что я должен извиниться?
  • 34:24 - 34:26
    За исправление её ошибок?
  • 34:26 - 34:27
    Маленький гадёныш..
  • 34:27 - 34:29
    Эй! Эй! Эй!!
  • 34:29 - 34:33
    Ты что, видишь только ошибки здесь?
  • 34:33 - 34:40
    Ты должен был смотреть на содержание, а не на слова. На чувства, которые она вложила сюда!
  • 34:40 - 34:47
    Ах, ты! Ты всё ещё продолжаешь себя так вести!?
  • 34:47 - 34:48
    Давай сделаем это.
  • 34:48 - 34:57
    Хватит просто стоять, иди сюда!
  • 34:57 - 34:59
    Вы это видели?
  • 34:59 - 35:01
    Что? Испугался? Тебе страшно?!
  • 35:01 - 35:09
    Эй, давай. Давай, иди сюда!
    Давай? Идти сюда для чего?
  • 35:09 - 35:13
    Ты, Бон Чжун Гу! Иди в мой кабинет, немедленно!
  • 35:13 - 35:21
    Но зам. директор, это не то, что вы подумали. Послушайте меня.
    Послушать. Что послушать?
  • 35:21 - 35:25
    Сын Чжо, не волнуйся ни о чем. Иди и занимайся учёбой.
  • 35:25 - 35:30
    Держись подальше от этих дураков.
  • 35:30 - 35:36
    Красный - 4%, оранжевый - 11%. Желтый уже 4 года не менялся.
  • 35:36 - 35:41
    Зелёный там только для того, чтобы другие ученики чувствовали себя лучшими, чем они.
  • 35:41 - 35:45
    Вы, ребята, фиолетовые. Вы хуже всех в школе.
  • 35:45 - 35:51
    Это то, что имел в виду директор.
  • 35:51 - 35:56
    Есть только 50 мест на доске почёта в этом месяце.
    Это только номера.
  • 35:56 - 36:00
    Но я уверен, вы понимаете, что за этими номерами стоят самые лучшие студенты, так?
  • 36:00 - 36:07
    Я не представляю, как вы можете писать все эти ненужные вещи, когда у вас перед носом этот список учеников.
  • 36:07 - 36:10
    Вы что, совсем ничего не соображаете?
  • 36:10 - 36:17
    К сожалению, глупые девочкм вызывают у меня презрение, а ещё и толстокожие...
  • 36:17 - 36:36
    Они вызывают у меня отвращение.
  • 36:36 - 36:40
    Бэк Сын Чжо.
  • 36:40 - 37:00
    О Ха Ни.
  • 37:00 - 37:04
    Постой.
  • 37:04 - 37:08
    Ты остановишься наконец?!
  • 37:08 - 37:15
    Эй, что ты делаешь? Ты уже бежишь 34 круг.
  • 37:15 - 37:19
    Ещё два.
  • 37:19 - 37:22
    Ещё два круга.
  • 37:22 - 37:26
    Что это? Ты что участвуешь в марафоне или что?
  • 37:26 - 37:29
    Почему она так много бегает?
  • 37:29 - 37:33
    Оставь её.
    О Ха Ни любит бегать.
  • 37:33 - 37:42
    Я думаю..Если бы было возможно попасть в университет бегая, то О Ха Ни была бы первой.
  • 37:42 - 38:19
    Ты права. Моя особенность- это делать что-то в течении долгого времени.
  • 38:19 - 38:55
    Даже если мне придётся ползти, я дойду до туда.
  • 38:55 - 38:56
    Я тоже.
  • 38:56 - 38:58
    Пошли.
  • 38:58 - 39:10
    Последний круг, побежали!
  • 39:10 - 39:14
    Это она, она. Она призналась в любви Бэк Сын Чжо и была отвергнута.
  • 39:14 - 39:17
    Я слышала, она была унижена. А ещё.. она не красивая.
  • 39:17 - 39:18
    Я не понимаю таких, как она..
  • 39:18 - 39:22
    Я знаю!
  • 39:22 - 39:23
    Сын Чжо только наш!
  • 39:23 - 39:41
    -Эй, О Ха Ни, О Ха Ни...
    - Что? О Ха Ни, что?
  • 39:41 - 39:43
    Тётенька, это слишком много.
  • 39:43 - 39:51
    Ты должна больше есть, чтобы были силы. Как ещё ты собираешься жить?
  • 39:51 - 39:55
    Всё же она очень оптимистична. Если бы это была я, не думаю, что смогла бы придти в школу после такого.
  • 39:55 - 40:15
    Ты думаешь?
    Она уже в старшей школе, а до сих пор не знает, как правильно писать.
    Какое разочарование.
  • 40:15 - 40:17
    Ха Ни! Двухэтажный дом очень милый!
  • 40:17 - 40:22
    Куда подевались ножницы?
  • 40:22 - 40:26
    Мм.. должны быть..
  • 40:26 - 40:42
    Они тут.
  • 40:42 - 40:45
    Ха Ни!
  • 40:45 - 40:51
    Ты знаешь, сколько лет этому столу?
  • 40:51 - 40:55
    Бабушка дала его тебе, когда ты открыл свой магазин.
    Он старше меня.
  • 40:55 - 40:58
    Правильно! Столу уже 21 год!
  • 40:58 - 41:07
    А на нём ни царапины! Он очень твёрдый!
  • 41:07 - 41:21
    Когда ты была маленькой.. ты играла под столом.
  • 41:21 - 41:29
    Сюрприз!
  • 41:29 - 41:37
    Ха Ни. Это двухэтажный дом.
    Ты пела песню о двух этажном доме. Ну и как тебе он?
  • 41:37 - 41:40
    Хороший.
  • 41:40 - 41:41
    В чём дело?
  • 41:41 - 41:42
    У тебя что-то не получилось?
  • 41:42 - 41:44
    Что ты имеешь в виду?
  • 41:44 - 41:49
    Аа.. это..
  • 41:49 - 41:53
    Ничего.
  • 41:53 - 41:59
    Aigoo...
  • 41:59 - 42:02
    Это тут!
  • 42:02 - 42:04
    Вот, посмотри.
  • 42:04 - 42:06
    Это так мило, правда?
  • 42:06 - 42:10
    Ты была вот такой маленькой, когда тебе был годик.
  • 42:10 - 42:12
    Такая милашка!
  • 42:12 - 42:15
    Ми-и-илашка!
  • 42:15 - 42:18
    Когда я это делала?
  • 42:18 - 42:20
    Моя рука такая же, как мамина.
  • 42:20 - 42:22
    Правда?
  • 42:22 - 42:24
    Хм?
  • 42:24 - 42:40
    Да.
  • 42:40 - 42:47
    Папа.
  • 42:47 - 42:48
    Ха Ни..
  • 42:48 - 42:50
    Мы здесь!
  • 42:50 - 42:50
    И я здесь!
  • 42:50 - 42:54
    Давай быстрее! Я такая голодная, что скоро умру!
  • 42:54 - 42:56
    Ого, ради этого можно и умереть!
  • 42:56 - 42:59
    Ого! Это так классно!
  • 42:59 - 43:02
    Оо, это твоя комната?
  • 43:02 - 43:05
    Это так близко!
    Да?! Да?!
  • 43:05 - 43:08
    Где?Где?Где?Где?Где?
  • 43:08 - 43:10
    Ого! Тут так красиво!
  • 43:10 - 43:14
    Так круто.
  • 43:14 - 43:19
    Ха Ни.. Двухэтажный дом такой классный! Двухэтажный дом..
  • 43:19 - 43:22
    А мне больше всего это понравилось!
  • 43:22 - 43:24
    Ха Ни! Неужели это твоя нога?
  • 43:24 - 43:26
    Да.
  • 43:26 - 43:30
    Такая миленькая.
  • 43:30 - 43:31
    Эй! Перестань, Бон Чжун Гу!
  • 43:31 - 43:33
    Почему?
    Пойдёмте, ребята! Ха Ни, возьми это.
  • 43:33 - 43:36
    Да.
    Я принесу это.
  • 43:36 - 43:38
    Я принесу.
  • 43:38 - 43:40
    Как вкусно пахнет!
  • 43:40 - 43:43
    Оох, как красиво!
  • 43:43 - 43:46
    У меня было немного времени, поэтому так мало еды.
  • 43:46 - 43:48
    Когда вы успели всё это приготовить?
  • 43:48 - 43:51
    Это так красиво смотрится!
  • 43:51 - 43:51
    Правда?
  • 43:51 - 43:58
    Сегодня у нас гости из Пусана, поэтому главное блюдо - Пусанский Mil-myun (местная пусанская лапша).
  • 43:58 - 44:02
    Как вы узнали? Это моё любимое блюдо!
  • 44:02 - 44:04
    Ах. Спасибо, папа!
  • 44:04 - 44:13
    Приятного аппетита!
    Приятного аппетита!
  • 44:13 - 44:13
    Отец!
  • 44:13 - 44:14
    Хм?
  • 44:14 - 44:16
    Ради этого можно умереть.
  • 44:16 - 44:16
    Умереть?
  • 44:16 - 44:21
    Да, я очень много ем Пусанский Mil-Myun!
  • 44:21 - 44:23
    Но это самый лучший!
  • 44:23 - 44:26
    Лапша такая мягкая, но не разваренная!
  • 44:26 - 44:29
    Похоже ты в этом разбираешься.
  • 44:29 - 44:33
    Да, отец. Хоть так и не скажешь, но у меня очень чувствительный вкус.
  • 44:33 - 44:38
    В прошлом году на фестивале Чжун Гу сделал и продал Dduk Bok Gi. Они были очень вкусные.
  • 44:38 - 44:41
    Он не такой, каким кажется.
  • 44:41 - 44:43
    На вид умный, а руки как у ведмедя...
  • 44:43 - 44:45
    Как у ведмедя?
  • 44:45 - 44:48
    Что? Ты не знал?
  • 44:48 - 44:51
    Ешьте...
  • 44:51 - 44:54
    Но почему магазин называется "лапша СоПальБок"?
  • 44:54 - 44:59
    Бабушку Ха Ни зовут Со Паль Бок, поэтому мы так и назвали .
  • 44:59 - 45:03
    Вы имеете в виду, что ведёте семейный бизнес?
  • 45:03 - 45:05
    Конечно!
  • 45:05 - 45:10
    Моя тёща занималась этим 40 лет и я 20.
  • 45:10 - 45:11
    Оооо!
  • 45:11 - 45:16
    Ещё бы. Так исскустно любители не готовят!
  • 45:16 - 45:19
    Правда! Я долго этому учился.
  • 45:19 - 45:22
    Надеюсь, Ха Ни тоже когда-нибудь этим займётся.
  • 45:22 - 45:28
    Хотя.. похоже у неё нет таланта к готовке.
  • 45:28 - 45:36
    Отец, не волнуйтесь! Ха Ни и я.. вместе.. у нас всё получится!
  • 45:36 - 45:38
    Эй! Перестань.
  • 45:38 - 45:45
    А что? Ресторан, которому уже больше 60 лет, не может быть оставлен так просто.
  • 45:45 - 45:52
    Да.. но нет ничего плохого и в том, чтобы кто-то другой этим занимался.
  • 45:52 - 45:59
    Отец! Теперь я понял, что Вы любите испортить настроение.
  • 45:59 - 46:05
    Ха Ни!
  • 46:05 - 46:14
    О Ха Ни!
  • 46:14 - 46:23
    Что это?
  • 46:23 - 46:27
    Эй, Бон Чжун Гу, ты хочешь развалить чужой дом?
  • 46:27 - 46:47
    О чём это ты? Этот дом очень крепкий!
  • 46:47 - 46:49
    Что это такое?
  • 46:49 - 46:50
    Это землетрясение?
  • 46:50 - 46:51
    Землетрясение?
  • 46:51 - 46:53
    Папа, что же нам делать?
  • 46:53 - 47:18
    Всё хорошо. Это новый дом. Очень прочный.. здесь безопасно..
  • 47:18 - 47:24
    Ха Ни!
  • 47:24 - 47:26
    Бежим! Отец! Быстрее!
  • 47:26 - 47:52
    Быстрее! Убираемся отсюда!
  • 47:52 - 47:53
    Хани-а, ты в порядке?
  • 47:53 - 47:54
    Погодите минутку! Как вы все?
  • 47:54 - 47:57
    Да!
  • 47:57 - 47:58
    Как это могло случиться?
  • 47:58 - 48:00
    О Боже!
  • 48:00 - 48:01
    Это точно! Это.. это...
  • 48:01 - 48:02
    Это!
  • 48:02 - 48:03
    Что?
  • 48:03 - 48:05
    Это...это, подождите!
  • 48:05 - 48:06
    Папа!
  • 48:06 - 48:10
    Ты не можешь!
  • 48:10 - 48:11
    Нет!
  • 48:11 - 48:13
    Я сейчас вернусь!
  • 48:13 - 49:04
    Не беспокойтесь!
  • 49:04 - 49:07
    Папа...
  • 49:07 - 49:17
    Па... папа!!
  • 49:17 - 49:22
    Сегодня в Сеуле в 5:30 вечера было слабое землетрясение, величиной 2.0.
  • 49:22 - 49:25
    Это были слабые толчки, которые чуть покачивали окна, однако..
  • 49:25 - 49:31
    Один дом в этой области (Юнхе - донг), развалился, как вы видите, полностью.
  • 49:31 - 49:33
    Он все еще там! Мой отец все еще там!
  • 49:33 - 49:37
    Насколько нам известно, в этом доме до сих пор находится человек.
  • 49:37 - 49:39
    ТВ : землетрясение величиной в 2.0 балла на улице Юнхе-донг разрушило эту сторону.
    Спасательная команда...
  • 49:39 - 49:41
    ...сейчас пытается проложить путь внутрь дома и освободить этого человека.
  • 49:41 - 49:44
    Да, кажется, что они смотрят, если там кто-то есть!
  • 49:44 - 49:49
    Да! Мы видим, что кто-то пытается выбраться из-под стола в гостинной!
  • 49:49 - 49:55
    Папа! Папа!
  • 49:55 - 49:58
    Что это такое, папа?
  • 49:58 - 50:01
    Айго, я жив!
  • 50:01 - 50:05
    Я живой, я живой!
    Папа!
  • 50:05 - 50:07
    Конечно же, кажется, нет никаких смертельных ран.
  • 50:07 - 50:11
    Полиция подозревает, что крушение произошло из-за недобросовестного строительства, и расследует его причину.
  • 50:11 - 50:13
    Хм?
  • 50:13 - 50:14
    О Ги Дон?
  • 50:14 - 50:21
    Спасибо
    До свидания!
  • 50:21 - 50:23
    Айго!
  • 50:23 - 50:30
    Здесь... хм?
  • 50:30 - 50:34
    Что это?
  • 50:34 - 50:35
    Неужели наш дом был единственным..
  • 50:35 - 50:55
    который разрушился?
  • 50:55 - 51:01
    О, неужели?
  • 51:01 - 51:03
    Хехе.. пойдём
  • 51:03 - 51:04
    Это она, она, она.
  • 51:04 - 51:13
    Эй... Что!
  • 51:13 - 51:16
    Ну а сегодня ты остановишься в отеле?
  • 51:16 - 51:19
    Да..
    Это будет так дорого.
  • 51:19 - 51:22
    Нет, пока что мы решили остановиться у друзей моего отца.
  • 51:22 - 51:25
    По крайней мере до тех пор, пока мы не построим новый дом или не найдём другой
  • 51:25 - 51:27
    Мы смогли друг друга найти благодаря "Новостям"
  • 51:27 - 51:30
    О, правда? Это так здорово!
  • 51:30 - 51:32
    О.. это она?
  • 51:32 - 51:42
    Что??
  • 51:42 - 51:43
    Что за??
  • 51:43 - 51:48
    Уже даже фотографируют...
  • 51:48 - 51:50
    Ты теперь знаменитость.
  • 51:50 - 51:52
    Прости.
  • 51:52 - 51:57
    Из-за такого друга-неудачника вы много страдаете.
  • 51:57 - 52:18
    Пошли.
  • 52:18 - 52:22
    Пожалуйста, покажите свою силу любви.
  • 52:22 - 52:25
    Спасибо вам за помощь.
  • 52:25 - 52:28
    Что они делают?
  • 52:28 - 52:32
    Конечно, вы все знаете, что случилось из новостей...
  • 52:32 - 52:39
    Наша подруга, О Ха Ни, потеряла свой дом из-за землетрясения.
  • 52:39 - 52:41
    Давайте все вместе поможем О Ха Ни!
  • 52:41 - 52:43
    Это ещё что такое??
  • 52:43 - 52:46
    Чем это Бон Чжун Гу занимается?
  • 52:46 - 52:49
    Любовный фонд?
  • 52:49 - 52:51
    Идиот!
  • 52:51 - 52:55
    Эй, давай просто пойдём отсюда..
  • 52:55 - 52:58
    Давай, идите за мной!
  • 52:58 - 53:00
    О! Спасибо.
  • 53:00 - 53:04
    Спасибо, давайте все поможем Ха Ни. Мы же все друзья, разве нет?
  • 53:04 - 53:09
    Покажите нам силу любви!
    Спасибо!
  • 53:09 - 53:11
    О Ха Ни, О Ха Ни!
  • 53:11 - 53:14
    Ха Ни. Ха Ни, двигайтесь, двигайтесь!
  • 53:14 - 53:18
    Эй, все все все!
  • 53:18 - 53:20
    Пожалуйста, давайте все поаплодируем ей!
  • 53:20 - 53:22
    Даже после столь тяжёлого вчерашнего случая,
  • 53:22 - 53:27
    она пришла в школу уверенная и готовая к учёбе!
  • 53:27 - 53:31
    Наша О Ха Ни! Аплодисменты!
  • 53:31 - 53:35
    Ха Ни! Ха Ни!
  • 53:35 - 53:41
    Что. Что, что?
  • 53:41 - 53:44
    Теперь я и правда попала.
  • 53:44 - 53:51
    Эй, эй ты!
    Покажи хоть немного любви, Бэк Сын Чжо.
  • 53:51 - 53:53
    Ты что ли не смотрел новости вчера?
  • 53:53 - 53:55
    У тебя дома нет телевизора?
  • 53:55 - 54:00
    Чья ошибка, ты думаешь, что Ха Ни
    приходится терпеть всё это?
  • 54:00 - 54:03
    Разве это было не из-за слабого землетрясения?
  • 54:03 - 54:05
    О-
  • 54:05 - 54:08
    Точно, точно...
  • 54:08 - 54:11
    Но.. но из-за этого маленького замлетрясения
  • 54:11 - 54:15
    новый дом разрушился.
    Что ты на это скажешь?
  • 54:15 - 54:16
    Ты хочешь сказать, я вызвал землетрясение?
  • 54:16 - 54:20
    Тогда что? Кто смог бы вызвать большее землетрясение?
  • 54:20 - 54:27
    Если ты способен причинять такую боль чужому сердцу, то способен и на это.
  • 54:27 - 54:29
    Хорошо, всё что я должен.. это дать тебе денег?
  • 54:29 - 54:37
    Правильно...
  • 54:37 - 54:43
    Убери свой кошелек!
  • 54:43 - 54:45
    Разве кто-то сказал, что возьмёт твои деньги?
  • 54:45 - 54:48
    Даже если я бездомная, я ни за что не возьму твои деньги, даже если ты будешь настаивать!
  • 54:48 - 54:50
    О, правда?
  • 54:50 - 54:56
    Отлично, я уважаю твоё решение.
  • 54:56 - 54:59
    Эй. Бэк Сын Чжо!
  • 54:59 - 55:01
    Кто ты такой, чтобы так игнорировать людей?
  • 55:01 - 55:05
    Для тебя, все здесь присутствующие выглядят идиотами, разве не так?
  • 55:05 - 55:08
    Идиоты, которые не отвечают, даже если их игнорируют, так?
  • 55:08 - 55:09
    Чем же ты лучше?
  • 55:09 - 55:12
    Почему? Потому что твой IQ выше всех?
  • 55:12 - 55:19
    Потому что ты хорош в учёбе, красив и ты высокий..
  • 55:19 - 55:27
    Всё прекрасно, если ты - лучше других?
  • 55:27 - 55:30
    Эй! Мы все можем учиться и быть умными, разве кто-то этого не может?
  • 55:30 - 55:34
    Я просто не учусь, поэтому мои результаты не такие хорошие.
    Неужели ты думаешь, у меня плохие оценки потому, что я не могу лучше?
  • 55:34 - 55:35
    Правда?
  • 55:35 - 55:37
    Да!
  • 55:37 - 55:39
    Тогда докажи мне!
  • 55:39 - 55:44
    Что? Что тебе доказать?
  • 55:44 - 55:46
    Хорошо, отлично! Я докажу тебе!
  • 55:46 - 55:50
    В течении следующего экзаменационного периода
  • 55:50 - 55:52
    Сколько?
  • 55:52 - 55:53
    Сколько?
  • 55:53 - 55:55
    В этом месяце есть только 50 мест на доске почета.
  • 55:55 - 55:58
    Не понимаю, как вы можете сидеть здесь, смеяться и писать эти бесполезные вещи.
  • 55:58 - 56:00
    У тебя совсем нет мозгов?
  • 56:00 - 56:04
    Или ты просто толстокожая?
  • 56:04 - 56:05
    Точно! Доска Почета!
  • 56:05 - 56:07
    Доска Почета?
  • 56:07 - 56:08
    Доска Почета этого месяца?
  • 56:08 - 56:10
    Да!
  • 56:10 - 56:14
    Эта особо привилегированная Доска Почета за месяц.
  • 56:14 - 56:18
    В следующем месяце я попаду туда..
  • 56:18 - 56:21
    Ты снова смеёшься надо мной?
  • 56:21 - 56:22
    А что если я попаду туда?
  • 56:22 - 56:23
    Что ты тогда сделаешь, если я попаду?
  • 56:23 - 56:24
    Если попадешь?
  • 56:24 - 56:25
    Да!
  • 56:25 - 56:31
    Если попадешь я пронесу тебя на спине вокруг школы.
  • 56:31 - 56:34
    Ты понесёшь меня на своей спине?
  • 56:34 - 56:35
    Нет, это не то!
  • 56:35 - 56:37
    Хорошо.
  • 56:37 - 56:47
    Что ж, время покажет.
  • 56:47 - 56:49
    Вы правда так близки?
  • 56:49 - 56:51
    Ах! Конечно!
  • 56:51 - 56:56
    С того дня, как мы родились и до конца средней школы мы жили вместе, как семья.
  • 56:56 - 57:04
    Потом мы переехали в Сеул и перестали видеться.
  • 57:04 - 57:12
    Даже когда я сплю, я чувствую, как начинаю кипеть от злости, что наш дом разрушился.
  • 57:12 - 57:13
    Хотя, благодаря этому,
  • 57:13 - 57:17
    я снова нашёл своих друзей.
  • 57:17 - 57:19
    Ох! Почему это?
  • 57:19 - 57:25
    Это!
  • 57:25 - 57:30
    Папа похож на идиота?
  • 57:30 - 57:35
    Спасибо.
  • 57:35 - 57:40
    Каждый день с тобой
  • 57:40 - 57:45
    В объятьях ночи
  • 57:45 - 57:50
    Каждый день с тобой
  • 57:50 - 58:00
    Я слишком голоден, чтобы уснуть
  • 58:00 - 58:04
    Остановись!
  • 58:04 - 58:07
    Это здесь, номер 142, так?
  • 58:07 - 58:09
    О, ты права.
  • 58:09 - 58:21
    Подожди здесь.
  • 58:21 - 58:25
    Бэк Су Чанг, правильно.
  • 58:25 - 58:29
    Твой друг, должно быть, очень богатый
  • 58:29 - 58:37
    Да, ... похоже на то.
  • 58:37 - 58:38
    Кто там?
  • 58:38 - 58:41
    Я... Здравствуй.
  • 58:41 - 58:45
    Я друг Су Чанга, О Пи Донг
  • 58:45 - 58:47
    Да, заходите!
  • 58:47 - 58:49
    Дорогой!
  • 58:49 - 58:59
    Ты приехал?
    Да.
  • 58:59 - 58:59
    Давай, заходи сюда быстрее!
  • 58:59 - 59:03
    Бэк (белый) свинья!
  • 59:03 - 59:05
    Неужели это ты!
  • 59:05 - 59:07
    Ты, наверное, настрадался!
  • 59:07 - 59:12
    Боже! Так здорово снова увидеться!
  • 59:12 - 59:14
    Вау!
  • 59:14 - 59:16
    - Моя жена. - Здравствуйте.
  • 59:16 - 59:20
    Добро пожаловать к нам.
  • 59:20 - 59:23
    Да... Я действительно здесь.
  • 59:23 - 59:26
    Конечно. Это замечательно, что вы тут! Мы очень рады вас видеть!
  • 59:26 - 59:27
    Привет!
  • 59:27 - 59:29
    Здравствуйте!
  • 59:29 - 59:30
    Ты, должно быть, дочь Ги Донга.
  • 59:30 - 59:32
    Да.
  • 59:32 - 59:36
    В живую ты гораздо красивее.
  • 59:36 - 59:37
    Простите?
  • 59:37 - 59:40
    О... честно говоря...
  • 59:40 - 59:42
    Я не могла дождаться вечера.
  • 59:42 - 59:47
    Я наведалась с утра.
  • 59:47 - 59:52
    О...
  • 59:52 - 59:56
    Это была я.
  • 59:56 - 59:58
    Что же.. давайте разгрузим ваши вещи!
  • 59:58 - 60:03
    Нет, нет.. у нас совсем немного вещей. Моя Ха Ни справится со всем сама
  • 60:03 - 60:04
    Да! Не так много.
  • 60:04 - 60:07
    Не волнуйтесь! Мой сын поможет!
  • 60:07 - 60:09
    Нет.. Я же сказал, что всё в порядке.
  • 60:09 - 60:23
    Сынок! Иди сюда и покажи нам свои мускулы!
  • 60:23 - 60:24
    Пап, сюда, сюда. Я сделаю.
  • 60:24 - 60:29
    Айго, иди просто дверь закрой.
  • 60:29 - 60:32
    Хорошо.
  • 60:32 - 60:34
    Тедди...
  • 60:34 - 60:38
    теперь, я надеюсь, удача с нами.
  • 60:38 - 60:42
    Ты так не думаешь?
  • 60:42 - 60:50
    Пойдем.
  • 60:50 - 60:51
    Мне помочь?
  • 60:51 - 61:00
    Нет, всё нормально.
  • 61:00 - 61:02
    Это что, сон? Конечно, это, должно быть, сон.
  • 61:02 - 61:09
    О Ха Ни, очнись!
  • 61:09 - 61:13
    Ты... ты!
  • 61:13 - 61:28
    Сделано для вас ИП-командой@ www.viikii.net
  • 61:28 - 61:34
    Не могу поверить... что мне делать?
  • 61:34 - 61:35
    Кто это?
  • 61:35 - 61:36
    Это Сын Чжо.
  • 61:36 - 61:39
    Что?
  • 61:39 - 61:41
    Эй! Отдай мне это!
  • 61:41 - 61:43
    У меня такая ситуация.
  • 61:43 - 61:47
    О Ха Ни, каково здесь значение "Х"?
  • 61:47 - 61:49
    Алфавит.
  • 61:49 - 61:53
    Кажется, я скоро расстроюсь.
  • 61:53 - 61:54
    Эй!
  • 61:54 - 61:59
    Здравствуйте
  • 61:59 - 62:00
    Камера
  • 62:00 - 62:02
    Не надо распространять слухи
  • 62:02 - 62:05
    Я... я убила в себе чувства к тебе.
  • 62:05 - 62:07
    Мои чувства к тебе не больше этого
  • 62:07 -
    Правда?
Title:
Playful Kiss - Playful Kiss: Full Episode 1 (Official & HD with subtitles)
Description:

Playful Kiss is based on the Japanese manga Mischievous Kiss. Brought to you by Group Eight (Goong and Boys over Flowers). The drama has previously been made for Japanese and Taiwanese audiences and they both were a huge success.

*************************************
Two summers ago Oh ha Ni met a spirit in a beautiful forest within her dreams! She firmly believes that spirit is Pa Rang High School's top student, Baek Seung Jo. With this she begins her one sided love for him.

*************************************
Subscribe for more Kdrama updates: http://bit.ly/VikiKdrama

Find more Kdrama and join the fun on Viki.com:
http://www.viki.com/korean-drama
http://www.viki.com/channels/504-playful-kiss

more » « less
Video Language:
Korean
Duration:
01:02:13

Russian subtitles

Revisions