Return to Video

美丽且丰富的穆斯林生活

  • 0:01 - 0:04
    我是一个博客作家、电影制作人、屠夫,
  • 0:04 - 0:07
    让我来解释这些身份如何汇聚到一起。
  • 0:07 - 0:08
    一切都是从4年前,
  • 0:08 - 0:11
    我和一个朋友在
    斋戒月的第一个夜晚
  • 0:11 - 0:14
    去了纽约其中一间最繁忙的清真寺。
  • 0:14 - 0:18
    一群群头戴瓜皮帽的大胡子男人
    挤满了街道。
  • 0:18 - 0:22
    简直就是FBI特工的梦寐而求的美事。
    (笑声)
  • 0:22 - 0:25
    但是作为这个社区的一员,
    我们知道这个地方是多么的热情友好。
  • 0:25 - 0:28
    多年来,我看见这地方的照片被做成
  • 0:28 - 0:30
    没有生命的、冰冷的磐石一般,
  • 0:30 - 0:34
    就像典型的美国穆斯林的经历。
  • 0:34 - 0:37
    我和我的朋友为这种短浅的目光而恼火,
  • 0:37 - 0:39
    我们也因此有了一个疯狂的念头:
  • 0:39 - 0:42
    就是每晚在各个州不同的清真寺里,
  • 0:42 - 0:43
    度过我们的斋月。
  • 0:43 - 0:45
    并将期间的经历分享到博客里。
  • 0:45 - 0:48
    我们管这个项目叫 “30个清真寺的30天”,
  • 0:48 - 0:50
    我们驾车去了美国所有的50个州,
  • 0:50 - 0:53
    并且分享了来自100多个
    互不相同的穆斯林社区的故事,
  • 0:53 - 0:56
    包括洛杉矶项目中的柬埔寨难民,
  • 0:56 - 0:59
    住在南卡罗莱纳州森林里的
    黑苏菲派。
  • 0:59 - 1:03
    美国美丽又复杂的另一面逐渐呈现出来。
  • 1:03 - 1:05
    媒体报道促使各地记者们
  • 1:05 - 1:07
    重新探访他们当地的穆斯林社区,
  • 1:07 - 1:10
    而真正激动人心的是,
    看到来自全世界的人们,
  • 1:10 - 1:13
    因此受到启发,
    开始了他们自己的“30个清真寺”旅途。
  • 1:13 - 1:15
    甚至有两个国家橄榄球联盟的队员
  • 1:15 - 1:17
    专门请了假来做这件事。
  • 1:17 - 1:21
    这一计划在世界范围内越办越火,
  • 1:21 - 1:23
    而同时我正在巴基斯坦忙着拍一部电影。
  • 1:23 - 1:27
    我的合作导演欧玛和我
    和许多朋友争论到快要翻脸
  • 1:27 - 1:29
    也定不下如何为这部电影定位。
  • 1:29 - 1:31
    这部影片名字叫“行走的鸟”,
  • 1:31 - 1:32
    内容是关于一群固执的流浪孩子,
  • 1:32 - 1:35
    在挣扎地找寻一些象征家庭的存在。
  • 1:35 - 1:39
    我们关注于年轻一代和
    家庭冲突的复杂性,
  • 1:39 - 1:42
    但是我们的朋友一直鼓动我们讲
    无人机和定点杀戮
  • 1:42 - 1:45
    使得这部电影更有“关联性”,
  • 1:45 - 1:49
    而最终把这些信任我们的
    人们的故事降格为
  • 1:49 - 1:51
    是一种社会政治学的象征。
  • 1:51 - 1:53
    当然,我们没听他们的,
  • 1:53 - 1:56
    而是捍卫其中温柔的爱意
  • 1:56 - 1:58
    和稍纵即逝的年少。
  • 1:58 - 2:01
    我们如此投入地做这部电影
    是因为我们发自内心的同情,
  • 2:01 - 2:04
    一种经常被其他电影所忽略的情感,
  • 2:04 - 2:07
    相比于其他来自同地区的电影。
  • 2:07 - 2:11
    随着“行走的鸟”在世界的电影节上
    或者电影院里播出,
  • 2:11 - 2:14
    我终于有机会在纽约的家里多待待,
  • 2:14 - 2:18
    有许多空闲时间,仍然没什么真正的收入,
  • 2:18 - 2:21
    我太太要求我多做做饭。
  • 2:21 - 2:25
    每次我去附近屠夫那里买清真牛肉,
  • 2:25 - 2:26
    我总觉得不太对劲。
  • 2:26 - 2:29
    如果你不了解,“清真肉类”是指,
  • 2:29 - 2:34
    那些严格遵循伊斯兰教义
    人道养殖和宰杀的肉。
  • 2:34 - 2:37
    不幸的是,美国大多数的清真牛肉
  • 2:37 - 2:40
    并没有达到我的信仰所要求的标准。
  • 2:40 - 2:43
    我知道的越多这种不道德的行为,
  • 2:43 - 2:45
    我就越觉得被冒犯,
  • 2:45 - 2:48
    尤其是和我有共同宗教背景的商家
  • 2:48 - 2:51
    正是那些利用我们教义来行骗的。
  • 2:51 - 2:55
    所以,在这样强烈的情绪感染下,
    尽管我对屠宰行业一无所知,
  • 2:55 - 2:57
    于是,我和一些朋友一起开了一家肉店
  • 2:57 - 3:00
    就这在纽约东村时尚区的中心地带
  • 3:00 - 3:01
    (笑声)
  • 3:01 - 3:03
    我们叫它“诚实一刀”,
  • 3:03 - 3:07
    我们通过贩卖有机、人道养殖
    的肉重新定义了清真一词,
  • 3:07 - 3:11
    并且让工薪阶级也能买得到,买得起。
  • 3:11 - 3:13
    在美国真的没人这么做。
  • 3:13 - 3:17
    最让人难以置信的是
    我们百分之九十的顾客
  • 3:17 - 3:18
    根本不是穆斯林。
  • 3:18 - 3:21
    他们中的大多数很多人都是
    第一次接触伊斯兰教
  • 3:21 - 3:24
    而且是这样的近距离接触。
  • 3:24 - 3:28
    所以所有这些零碎的项目——
    (笑声)——
  • 3:28 - 3:31
    都是因为我不能接受现况的关系。
  • 3:31 - 3:34
    它们是对于商家和那些管理者
    的一种发自内心的回应
  • 3:34 - 3:38
    那些力图将我的信仰和背景
    过分简单化的人们。
  • 3:38 - 3:42
    唯一能战胜它们的方式
    就是不走寻常路。
  • 3:42 - 3:44
    我们必须用一种别出心裁的方式来斗争。
  • 3:44 - 3:48
    带着信任,带着魄力,带着那份爱
  • 3:48 - 3:51
    我们必须毫无歉意的重燃我们的信仰,
  • 3:51 - 3:53
    并体现在电影的每一帧,
    切肉的每一刀里,
  • 3:53 - 3:58
    因为如果我们为了大众要求
    而粉饰了自己的故事,
  • 3:58 - 3:59
    我们不仅会失败
  • 3:59 - 4:02
    而且会被那些有钱有势的人战胜
  • 4:02 - 4:04
    去炒作我们的故事。
  • 4:04 - 4:09
    但是我们呼吁有新意的勇气
    并不是为了新奇和反叛,
  • 4:09 - 4:14
    只是因为我们的社区确实独特而美丽。
  • 4:14 - 4:20
    这驱动我们去寻求不妥协的认可和尊敬。
  • 4:21 - 4:22
    谢谢。
  • 4:22 - 4:25
    (掌声)
Title:
美丽且丰富的穆斯林生活
Speaker:
塔里克·巴萨姆
Description:

塔里克·巴萨姆有着博客作家、电影制作人以及屠宰者的多重身份——但所有这些工作都统一在一条主线上:他在多样化的人与人的交往中得到的愉悦。在这篇富有魅力的演讲中,他分享了他的“行走的鸟”的电影片段以及他在“30所清真寺的30天”旅程中拍摄的影像, 并提醒我们自己身的美丽的复杂性。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:38

Chinese, Simplified subtitles

Revisions