Мұсылман өмірінің әдемілігі
-
0:01 - 0:04Мен - блогшы, кинорежиссер және қасапшымын
-
0:04 - 0:07Үш бірдей мамандықты қалай
алып жүргенімді түсіндірейін. -
0:07 - 0:09Төрт жыл бұрын
-
0:09 - 0:11досым екеуміз
Нью-Йорк қаласындағы -
0:11 - 0:14мешіттегі ауызашарға
қатысудан басталды. -
0:14 - 0:18Бір топ тақия киген сақалды адамдар
көшеде жүрді. -
0:18 - 0:22Бұл ФБР агенттерінің арманы шығар.
(Күлкі) -
0:22 - 0:25Бірақ бұл қоғамның бір бөлігі.
Ол жерден қонақжайлылықты сездік. -
0:25 - 0:28Жылдар бойы мен бұл
-
0:28 - 0:30жансыз және түсі суық моналит сияқты
-
0:30 - 0:34Америка мұсылмандары
мешітінің суретіне қарап келдім -
0:34 - 0:36"Бұл - мешіт туралы көзқарасты шектеу"
-
0:36 - 0:39деп түсіндік. Содан ой пайда болды:
-
0:39 - 0:42Рамазан айындағы ауызашарымызды
-
0:42 - 0:43әртүрлі мешітте өткізбек болдық.
-
0:43 - 0:45Блогымызда жариялап отыруды шештік.
-
0:45 - 0:48Блогымызды "30 күндегі 30 мешіт" дедік
-
0:48 - 0:50Американың барлық 50 штатында болдық
-
0:50 - 0:53100-ден аса мұсылмандардың
оқиғаcымен бөлістік. -
0:53 - 0:56Лос Анжелос ауданындағы Камбоджи
босқындарынан бастап, -
0:56 - 0:59Оңтүстік Каролинада орманындағы
сопылармен аяқталды. -
0:59 - 1:03Ең соңында Американың әдемі
бейнесі шықты. -
1:03 - 1:05Жергілікті журналистердің мақалалары
-
1:05 - 1:07мұсылмандарды жаңаша көрсетті.
-
1:07 - 1:10Ең қызығы
өзгелер шабыттанып, -
1:10 - 1:1330 мешітке саяхаттады.
-
1:13 - 1:15Тіпті NFL-дың екі спортшысы да болды.
-
1:15 - 1:17Олар академиялық
демалыс алды. -
1:17 - 1:2130 мешіт танылды.
-
1:21 - 1:23Фильм түсіріп, Пәкістанда тұрақтадым.
-
1:23 - 1:27Режиссер досым Омармен
фильм туралы ойладық -
1:27 - 1:29Фильм "Құс жолы" деп аталды,
-
1:29 - 1:31бұл үйі жоқ, отбасын табу үшін
-
1:31 - 1:32күресіп жүрген балалар туралы
-
1:32 - 1:35отбасындағы келіспеушіліктен
зардап шеккендер туралы. -
1:35 - 1:39Достарымыз бізге заманауи
болып шығу үшін пилотсыз ұшақ, -
1:39 - 1:42жалдамалы кісі өлтірушілер
туралы көрсетуді ұсынды. -
1:42 - 1:45адамдар өздерінің
оқиғаларын -
1:45 - 1:49мәніне қарай әлеуметтік-саяси
-
1:49 - 1:51оқиғаларын айтты.
-
1:51 - 1:53Әрине, оларды тыңдамадық,
-
1:53 - 1:56біз нәзік махаббатты
-
1:56 - 1:58және жастық шақты
суреттегіміз келді. -
1:58 - 2:01Киноматографиямыздың күнтүзбесі
өте ауыр болды. -
2:01 - 2:04Негізінде фильмдерде
-
2:04 - 2:07ойды тек сезім жеткізбейді.
-
2:07 - 2:11Киномыз халықаралық фестивальдерде,
театрларда көрсетілді, -
2:11 - 2:14Аяғында Нью-Йоркке
үйіме оралдым. -
2:14 - 2:18Бос уақытым болса да, табысым болмады.
-
2:18 - 2:21Әйелім маған екеумізге арнап
тамақ істеуді тапсырды. -
2:21 - 2:25Әрдайым халал ет сатып алу үшін,
қасапшыларға бардым, -
2:25 - 2:26өзімді жаман сезіндім.
-
2:26 - 2:29Халал - етке қатысты ұғым.
-
2:29 - 2:34Малды адамгершілікке негізделген
Ислам үкіміне сай бауыздайды. -
2:34 - 2:37Өкінішке қарай, халалдың көбі
-
2:37 - 2:40Америкада
талапқа сәйкес келмейді. -
2:40 - 2:43Бұл әдепсіз әрекеттер жайлы
көп білген сайын, -
2:43 - 2:45өзімді жаман сезіндім,
-
2:45 - 2:48бизнесім үшін, өйткені айналамызда
-
2:48 - 2:51православтың үстемдігі басым.
-
2:51 - 2:55Сөйтіп, ештеңе ойламастан
-
2:55 - 2:57достарыммен
-
2:57 - 3:00East Village сән бизнесі ауданы
ортасынан -
3:00 - 3:01ет дүкенін аштық.
-
3:01 - 3:03(Залда күлкі)
-
3:03 - 3:07Біз бұны "Адал қуырдақ" дейміз,
-
3:07 - 3:11әрі таза малдың етінен ұсындық,
-
3:11 - 3:13оны қолжетімді бағаға саттық.
-
3:13 - 3:17Америкада ол қиын емес.
-
3:17 - 3:18Шын мәнінде
-
3:18 - 3:21сатып алушылардың
90%-ы мұсылмандар емес. -
3:21 - 3:24Бұл көпшілікті ортақтастырды
-
3:28 - 3:31Мұның бәрі
бытыраңқы жобалар --(Күлкі) -
3:31 - 3:34ішкі алаңдаушылықтан туындаған.
-
3:34 - 3:38Жеке кәсіпкерлер мен жетекшілерге
қойылатын сауалдар бар. -
3:38 - 3:42Сенімдерімізге, ортаға кері
әсер етіп жатқандар -
3:42 - 3:44оларды тек
өзге ереже ұсынып тоқтатамыз. -
3:44 - 3:48Біз өнертапқыш болып,
-
3:48 - 3:50шынайылықпен, махаббатпен
қарсы тұруымыз керек. -
3:50 - 3:52өз сенімімізге берік болуымыз керек
-
3:52 - 3:53Фильмнің кадрынан
туралған еттен -
3:53 - 3:58шындықты көрсетсек деймін.
-
3:58 - 3:59Олай істемесек,
біз жай ғана жеңілмейміз. -
3:59 - 4:02Қолында байлығы барлар
-
4:02 - 4:04біз үшін өз шындығын айтады.
-
4:04 - 4:09Бірақ бұл көзсіз батырлығымыз
мақтану үшін емес -
4:09 - 4:14Біздің қоғамымыздың кереметтігі үшін!
-
4:14 - 4:20Өзімізге деген құрметті ояту үшін
мойындатқызу үшін. -
4:21 - 4:22Рақмет
-
4:22 - 4:25(Қошемет)
- Title:
- Мұсылман өмірінің әдемілігі
- Speaker:
- Бассам Тарик
- Description:
-
Бассам Тарик - блогер, режиссер және халал қасапшының жұмысын қатар алып жүрген жігіт. Әрбір қуанышы әрқайсымыздың өмірімізден табылады. Ғажап әңгімесінде "30 күн - 30 мешіт" саяхаты және "Құс жолы" атты киносындағы оқиғаларымен бөліседі. Сол арқылы бойымыздағы ішкі әдемілікке зер салуға үндейді.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:38
Asqat Yerkimbay approved Kazakh subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Asqat Yerkimbay accepted Kazakh subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for The beauty and diversity of Muslim life |