היופי והגיוון בחיים המוסלמיים
-
0:01 - 0:04אני בלוגר, יוצר סרטים וקצב,
-
0:04 - 0:07ואני אסביר איך הזהויות האלו מתחברות.
-
0:07 - 0:09זה התחיל לפני ארבע שנים,
-
0:09 - 0:11כשחבר שלי ואני פתחנו
בצום הרמדאן הראשון שלנו -
0:11 - 0:14באחד המסגדים הכי עמוסים בעיר ניו יורק.
-
0:14 - 0:18המוני אדם עם זקנים וכיסויי ראש זרמו ברחובות.
-
0:18 - 0:22זה היה חלום רטוב של סוכן FBI. (צחוק)
-
0:22 - 0:25אבל כחלק מהקהילה הזו,
ידענו כמה מזמין החלל היה. -
0:25 - 0:28במשך שנים, ראיתי תמונות של החלל הזה מתועד
-
0:28 - 0:30כמונוליט חסר חיים וקר,
-
0:30 - 0:34ממש בדומה לתמונה הסטראוטיפית
שצויירה על ידי החוויה האמריקאית ממוסלמית. -
0:34 - 0:36מתוסכל מנקודת המבט המיופית הזו,
-
0:36 - 0:39לחברי ולי היה רעיון משוגע:
-
0:39 - 0:42נשבור את הצום שלנו במסגד אחר במדינה אחרת
-
0:42 - 0:43כל לילה של הרמדאן
-
0:43 - 0:45ונחלוק את הסיפורים האלה בבלוג.
-
0:45 - 0:48קראנו לו "30 מסגדים ב 30 ימים."
-
0:48 - 0:50ונהגנו לכל 50 המדינות
-
0:50 - 0:53וחלקנו סיפורים מיותר
מ 100 קהילות מוסלמיות שונות לחלוטין, -
0:53 - 0:56שנעות מפליטים קמבודים
בשיכונים של לוס אנג'לס -
0:56 - 0:59לסופים השחורים שחיים
ביערות של דרום קרוליינה. -
0:59 - 1:03מה שעלה היה פורטרט יפיפה ומסובך של אמריקה.
-
1:03 - 1:05כיסוי המדיה הכריח עיתונאים מקומיים
-
1:05 - 1:07לחשוב מחדש על הקהילות המוסלמיות.
-
1:07 - 1:10אבל מה שהיה באמת מרגש
היה לראות אנשים מכל העולם -
1:10 - 1:13מקבלים השראה להתחיל
את סיור 30 המסגדים שלהם, -
1:13 - 1:15היו אפילו שני שחקני NFL
-
1:15 - 1:17שלקחו שבתון מהליגה כדי לעשות את זה.
-
1:17 - 1:21וכש 30 מסגדים פרח מסביב לעולם,
-
1:21 - 1:23הייתי תקוע למעשה בפאקיסטן בעבודה על סרט.
-
1:23 - 1:27הבמאי השותף שלי, עומאר, ואני
היינו בנקודת שבירה עם הרבה מהחברים שלנו -
1:27 - 1:29בנוגע לאיך למצב את הסרט.
-
1:29 - 1:31הסרט נקרא "הציפורים האלה הולכות,"
-
1:31 - 1:32וכולו על ילדי רחוב הפכפכים
-
1:32 - 1:35שנאבקים למצוא משהו שדומה למשפחה.
-
1:35 - 1:39אנחנו מתמקדים במורכבויות
של סכסוכים בין צעירים והמשפחה, -
1:39 - 1:42אבל החברים שלנו המשיכו להציק לנו
להעיר על מל"טים וחיסולים ממוקדים -
1:42 - 1:45כדי לעשות את הסרט "יותר רלוונטי,"
-
1:45 - 1:49בעיקרון להפחית את האנשים האלה
שהפקידו בידיינו את הסיפורים שלהם -
1:49 - 1:51לסמלים סוציופוליטיים.
-
1:51 - 1:53כמובן, לא הקשבנו להם,
-
1:53 - 1:56ובמקום, קידמנו את הסימנים העדינים של אהבה
-
1:56 - 1:58וניצוצות ארוכים של נוער.
-
1:58 - 2:01האג'נדה מאחורי החוויה הסינמטית
שלנו היתה רק אמפטית, -
2:01 - 2:04רגש שחסר בעיקר מסרטים
-
2:04 - 2:07שמגיעים מהאזור שלנו בעולם.
-
2:07 - 2:11וכש "הציפורים האלה הולכות" הוקרן
בפסטיבלי סרטים ותאטראות ברחבי העולם, -
2:11 - 2:14לבסוף רגלי היו נטועות בביתי בניו יורק,
-
2:14 - 2:18ועם כל הזמן העודף הזה ועדיין ללא כסף,
-
2:18 - 2:21אישתי נתנה לי את המשימה לבשל לנו יותר.
-
2:21 - 2:25וכל פעם שהלכתי לקצב המקומי
כדי לרכוש בשר חלאל, -
2:25 - 2:26משהו הרגיש לא טוב.
-
2:26 - 2:29לאלה מכם שלא יודעים,
חלאל הוא מושג שמשמש לבשר -
2:29 - 2:34שמגודל ונשחט בצורה הומאנית
שעוקבת אחרי חוקים איסלמיים קשיחים. -
2:34 - 2:37למרבה הצער, רוב בשר החלאל באמריקה
-
2:37 - 2:40לא מגודל בסטנדרטים שהאמונה שלי קוראת להם.
-
2:40 - 2:43ככל שלמדתי יותר על המנהגים הלא אתים האלה,
-
2:43 - 2:45הרגשתי יותר מחולל,
-
2:45 - 2:48בעיקר בגלל שעסקים מהקהילה שלי
-
2:48 - 2:51היו אלה שניצלו את האורתודוקסיה שלי.
-
2:51 - 2:55אז, עם רגשות מתגברים,
וממש ללא ניסיון בשחיטה, -
2:55 - 2:57כמה חברים ואני פתחנו חנות בשר
-
2:57 - 3:00בלב אזור האופנה של האיסט וילג'.
-
3:00 - 3:01(צחוק)
-
3:01 - 3:03וקראנו לה הונסט צ'ופס (צלעות אמינות),
-
3:03 - 3:07והחזרנו לעצמנו את החלאל על ידי
מיקור של חיות אורגניות שגודלו בצורה הומאנית, -
3:07 - 3:11ועל ידי הנגשתו והבאתו במחירים
ברי השגה למשפחות ממעמד הפועלים. -
3:11 - 3:13באמת אין משהו כזה באמריקה.
-
3:13 - 3:17החלק הלא יאומן הוא למעשה
ש 90 אחוז מלקוחות החנות שלנו -
3:17 - 3:18הם בעצם לא מוסלמים.
-
3:18 - 3:21להרבה, זו הפעם הראשונה
שהם באים במגע עם האסלאם -
3:21 - 3:24ברמה כזו אינטימית.
-
3:24 - 3:28אז כל הפרוייקטים
המפוזרים האלה -- (צחוק) -- -
3:28 - 3:31הם כולם תוצאה של חוסר מנוחה.
-
3:31 - 3:34אלו תגובות בטניות לעסקים ואוצרים
-
3:34 - 3:38שעובדים קשה לפשט
את האמונות שלי והקהילה שלי, -
3:38 - 3:42והדרך היחידה להביס את המכונה
היא לשחק לפי חוקים אחרים. -
3:42 - 3:44אנחנו חייבים להלחם עם גישה המצאתית.
-
3:44 - 3:48עם האמון, עם הגישה,
עם האהבה שרק אנחנו יכולים להביא. -
3:48 - 3:51אנחנו חייבים להחזיר לעצמנו
את האמונות ללא התנצלות -
3:51 - 3:53בכל תמונה נעה, בכל נתח בשר,
-
3:53 - 3:58מפני שאם נלבין את הסיפורים שלנו
למען קבלה מקיפה, -
3:58 - 3:59לא רק שנכשל,
-
3:59 - 4:02אלא ננוצח על ידי אלה
עם יותר כסף ויותר משאבים -
4:02 - 4:04שיספרו את הסיפורים שלנו.
-
4:04 - 4:09אבל הקריאה לאומץ יצירתי
היא לא לחדשנות או רלוונטיות. -
4:09 - 4:14היא פשוט בגלל שהקהילות שלנו
כל כך יחודיות וכל כך יפות. -
4:14 - 4:20הן תובעות מאיתנו למצוא דרכים
לא מתפשרות לקבל הכרה וכבוד. -
4:21 - 4:22תודה לכם.
-
4:22 - 4:25(מחיאות כפיים)
- Title:
- היופי והגיוון בחיים המוסלמיים
- Speaker:
- באסם טאריק
- Description:
-
באסם טאריק הוא בלוגר, יוצא סרטים, וקצב חלאל -- אבל חוט אחד מאחד את עבודתו: ההנאה בגיוון, ההומניות של החוויה היחודית שלנו. בהרצאה המקסימה הזו, הוא חולק קליפים מהסרט שלו "הציפורים האלה הולכות" ותמונות מהסיור שלו ב 30 מסגדים ב 30 ימים -- ומזכיר לנו לשקול את היופי והמורכבות בכולנו.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:38
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Tal Dekkers approved Hebrew subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Tal Dekkers accepted Hebrew subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for The beauty and diversity of Muslim life | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for The beauty and diversity of Muslim life |