Return to Video

Telefoni koji nas dodiruju | Fabijan Hemert | TEDxBerlin

  • 0:16 - 0:18
    Ja sam student doktorskih studija,
  • 0:18 - 0:20
    i to znači da imam pitanje
  • 0:21 - 0:23
    koje želim da vam postavim:
  • 0:24 - 0:27
    kako možemo učiniti
    digitalan sadržaj razumljivijim
  • 0:27 - 0:29
    nama, ljudima?
  • 0:30 - 0:31
    Jer vidite,
  • 0:31 - 0:33
    s jedne strane, postoji digitalni svet
  • 0:33 - 0:36
    i bez sumnje, mnogo stvari
    se sada tamo događa.
  • 0:37 - 0:40
    Za nas, ljude, one nisu baš materijalne,
    nisu u stvari tamo.
  • 0:40 - 0:42
    One su virtuelne.
  • 0:42 - 0:44
    S druge strane, mi ljudi,
  • 0:44 - 0:46
    živimo u fizičkom svetu.
  • 0:46 - 0:49
    On je bogat, dobrog je ukusa,
    dobrog osećaja, dobro miriše.
  • 0:49 - 0:51
    Tako je pitanje: kako da stvari prebacimo
  • 0:51 - 0:53
    iz digitalnog u fizički?
  • 0:53 - 0:55
    To je moje pitanje.
  • 0:55 - 0:57
    Ako pogledate iPhone na dodir
  • 0:57 - 0:59
    i Wii sa telesnim aktivnostima,
  • 0:59 - 1:02
    možete videti tendenciju; postaje fizička.
  • 1:02 - 1:03
    Pitanje je: šta je sledeće?
  • 1:04 - 1:07
    Imam tri opcije koje želim da vam pokažem.
  • 1:07 - 1:09
    Prva je masa.
  • 1:10 - 1:12
    Kao ljudi, mi osećamo
  • 1:12 - 1:14
    da li je objekat u našoj ruci težak.
  • 1:14 - 1:16
    Možemo li to upotrebiti
    kod mobilnih telefona?
  • 1:16 - 1:19
    Dozvolite da vam pokažem
    mobilni koji menja težinu.
  • 1:20 - 1:22
    To je kutija u obliku mobilnog telefona
  • 1:22 - 1:25
    koja ima gvozdeni teret unutra,
    koji možemo pomerati.
  • 1:25 - 1:27
    Možete osetiti gde je težak.
  • 1:31 - 1:34
    Možemo pomerati
    njegov gravitacioni centar.
  • 1:34 - 1:37
    Na primer,
    možemo povećati digitalni sadržaj
  • 1:37 - 1:39
    fizičkom masom.
  • 1:39 - 1:41
    Tako pomičete sadržaj na ekranu
  • 1:41 - 1:44
    ali možete i osetiti
    gde je po težini uređaja.
  • 1:45 - 1:46
    To je jedna stvar.
  • 1:46 - 1:50
    Dobro je i za navigaciju,
  • 1:50 - 1:52
    može vas voditi po gradu.
  • 1:52 - 1:54
    Može vam reći svojom težinom:
  • 1:54 - 1:56
    "U redu, idi desno. Hodaj pravo.
    Skreni levo ovde."
  • 1:56 - 2:00
    I dobra stvar kod toga jeste
    da ne morate da ga gledate svo vreme;
  • 2:00 - 2:02
    imate slobodne oči za razgledanje grada.
  • 2:02 - 2:03
    To je dobro.
  • 2:08 - 2:10
    Masa je prva stvar.
  • 2:10 - 2:12
    Druga stvar je oblik.
  • 2:13 - 2:17
    Takođe smo osetljivi na oblik objekata
    koje imamo u našim rukama.
  • 2:17 - 2:19
    Ako preuzmemo e-knjigu
    i ona ima 20 stranica -
  • 2:19 - 2:21
    mogu biti tanke, je l tako -
  • 2:21 - 2:24
    ali ako ima 500 stranica,
    želim da osetim tog Harija Potera.
  • 2:24 - 2:26
    On je debeo. (Smeh)
  • 2:26 - 2:29
    Dozvolite da vam pokažem
    mobilni telefon koji menja oblik.
  • 2:29 - 2:31
    Opet, to je kutija
    u obliku mobilnog telefona
  • 2:31 - 2:33
    koja može da menja svoj oblik.
  • 2:35 - 2:38
    Imam ga kod sebe,
    možemo se igrati kasnije.
  • 2:40 - 2:42
    Možemo se igrati samim oblikom.
  • 2:42 - 2:44
    Na primer, može biti tanak u vašem džepu,
  • 2:44 - 2:46
    što naravno želimo,
  • 2:46 - 2:49
    ali ako ga držite ruci, može se naginjati
    prema vama, može biti debeo.
  • 2:49 - 2:51
    On se sužava prema dole.
  • 2:51 - 2:54
    Ako promenite način na koji ga držite,
    on se može prilagoditi.
  • 2:55 - 2:58
    Takođe je korisno ako želite
    da ga odložite na stočić kada gledate film
  • 3:00 - 3:02
    ili da ga koristite kao budilnik,
    on stoji.
  • 3:04 - 3:06
    Prilično jednostavno.
  • 3:06 - 3:08
    Još jedna stvar je,
  • 3:08 - 3:10
    što ponekad gledamo stvari
    na mobilnom telefonu
  • 3:10 - 3:12
    koje su veće od samog telefona.
  • 3:12 - 3:15
    U tom slučaju - kao ovde,
    imate aplikaciju koja je veća od ekrana
  • 3:15 - 3:17
    mobilnog uređaja -
    oblik telefona vam može reći:
  • 3:17 - 3:20
    "U redu, izvan ekrana ovde,
    imate još sadržaja.
  • 3:20 - 3:22
    Ne možete ga videti, ali tu je."
  • 3:22 - 3:24
    I to možete osetiti
    jer je deblji na ivicama.
  • 3:25 - 3:27
    Oblik je druga stvar.
  • 3:27 - 3:30
    Treća stvar radi na drugačijem nivou.
  • 3:30 - 3:34
    Kao ljudi, mi smo društveni, mi saosećamo
  • 3:34 - 3:35
    i to je sjajno.
  • 3:36 - 3:39
    Zar to ne bi bio pravi razlog
    da učinimo mobilne intuitivnijima?
  • 3:39 - 3:41
    Zamislite hrčka u džepu.
  • 3:41 - 3:44
    Dobro, mogu ga osetiti.
    Dobro je. Ne moram da ga proveravam.
  • 3:44 - 3:47
    Dozvolite da vam pokažem
    živi mobilni telefon.
  • 3:48 - 3:50
    Opet, to je kutija u obliku mobilnog,
  • 3:50 - 3:54
    ali ova diše i ima otkucaje srca,
  • 3:54 - 3:56
    i osećaj je jako organski.
  • 3:56 - 3:58
    (Smeh)
  • 3:58 - 4:00
    I možete reći, da je sada opuštena.
  • 4:00 - 4:03
    Sada, propušten poziv, novi poziv,
  • 4:03 - 4:04
    nova devojka možda.
  • 4:04 - 4:06
    Jako uzbudljivo. (Smeh)
  • 4:06 - 4:08
    Kako da ga smirimo?
  • 4:08 - 4:11
    Pomazite ga iza uha,
  • 4:11 - 4:13
    i sve je ponovo u redu.
  • 4:14 - 4:16
    Dakle, to je jako intuitivno
    i to je ono što želimo.
  • 4:18 - 4:20
    Dakle, videli smo tri načina
  • 4:20 - 4:22
    gde smo digitalno učinili prihvatljivim.
  • 4:22 - 4:24
    I mislim da,
    time što smo ga učinili fizičkim,
  • 4:24 - 4:26
    da je to dobar način za to.
  • 4:26 - 4:28
    Iza toga se krije postulat,
  • 4:28 - 4:30
    koji ne kaže da bi ljudi u budućnosti
  • 4:30 - 4:32
    treablo da postanu
    više orijentisani ka tehnici,
  • 4:32 - 4:34
    već da bi tehnologija
  • 4:34 - 4:36
    trebalo da postane malo humanija.
  • 4:37 - 4:39
    (Aplauz)
Title:
Telefoni koji nas dodiruju | Fabijan Hemert | TEDxBerlin
Description:

Fabijan Hemert, doktorant, odgovara na pitanje: "Kako da učinimo digitalni sadržaj prihvatljivijim ljudima?" Pokazuje nam 3 načina da oživimo mobilne telefone.

Ovaj govor je održan na TEDx događaju koji koristi format TED konferencije, ali ga nezavisno organizuje lokalna zajednica. Saznajte više na http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
04:39

Serbian subtitles

Revisions