Return to Video

Mijn roadtrip door de witste gemeenten van Amerika

  • 0:02 - 0:08
    Stel je eens een plek voor waar je buren
    je kinderen bij hun voornaam groeten;
  • 0:08 - 0:11
    een plek met prachtige vergezichten;
  • 0:11 - 0:14
    een plek waar je maar
    20 minuten hoeft te rijden
  • 0:14 - 0:16
    om je zeilboot te water laten.
  • 0:17 - 0:20
    Dat is toch een verleidelijke plek?
  • 0:20 - 0:22
    Ik woon er niet.
  • 0:22 - 0:24
    (Gelach)
  • 0:24 - 0:30
    Ik maakte gedurende twee jaar
    een reis van bijna 45.000 km
  • 0:30 - 0:37
    naar de snelstgroeiende
    en witste districten van Amerika.
  • 0:39 - 0:40
    Wat is een Whitopia?
  • 0:41 - 0:44
    Ik definieer Whitopia op drie manieren:
  • 0:44 - 0:51
    Ten eerste heeft Whitopia sinds 2000 een
    bevolkingsgroei van tenminste zes procent.
  • 0:51 - 0:56
    Ten tweede bestaat de meerderheid
    van die groei uit witte migranten.
  • 0:56 - 1:00
    Ten derde kent het Whitopia
    een onbeschrijflijke charme,
  • 1:00 - 1:03
    een plezierige aanblik
    en een aangenaam gevoel,
  • 1:03 - 1:04
    een "je ne sais quoi".
  • 1:04 - 1:08
    (Gelach)
  • 1:08 - 1:12
    Om achter het hoe en waarom
    van Whitopia's te komen,
  • 1:12 - 1:17
    heb ik mezelf maandenlang
    in drie van hen ondergedompeld.
  • 1:17 - 1:20
    Eerst in St. George in Utah;
  • 1:20 - 1:23
    toen in Coeur d'Alene in Idaho,
  • 1:23 - 1:25
    en als laatste in
    Forsyth County in Georgia.
  • 1:27 - 1:32
    Eerste stop, St. George -- een mooie stad
    tussen landschappen van rode rotsen.
  • 1:32 - 1:38
    Rond 1850 zond Brigham Young
    families naar St. George
  • 1:38 - 1:41
    om daar katoen te verbouwen
    vanwege het hete, droge klimaat.
  • 1:41 - 1:46
    Ze noemden het Utahs Dixie
    en zo heet het tot op de dag van vandaag.
  • 1:48 - 1:53
    Ik besteedde mijn tijd in elk Whitopia
    als een antropoloog.
  • 1:53 - 1:58
    Ik maakte gedetailleerde spreadsheets van
    alle sleutelpersonen in de gemeenschap,
  • 1:58 - 2:01
    wie ik zou moeten ontmoeten,
    waar ik zou moeten zijn,
  • 2:01 - 2:05
    en ik gooide mezelf met verve
    in deze gemeenschappen.
  • 2:05 - 2:07
    Ik ging naar bestuursvergaderingen,
  • 2:07 - 2:11
    ik ging naar clubs
    van democraten en republikeinen.
  • 2:11 - 2:13
    Ik ging naar pokeravonden.
  • 2:15 - 2:20
    In St. George huurde ik
    een huis in de Entrada,
  • 2:20 - 2:23
    een van de beste
    besloten wijken van de stad.
  • 2:23 - 2:28
    Er was geen Motel 6
    of Howard Johnson voor me.
  • 2:28 - 2:32
    Ik leefde in Whitopia als bewoner
    en niet als bezoeker.
  • 2:33 - 2:37
    Ik huurde dit huis
    met behulp van de telefoon.
  • 2:37 - 2:40
    (Gelach)
  • 2:40 - 2:41
    (Applaus)
  • 2:41 - 2:47
    Golfen is het meest verleidelijke
    symbool van Whitopia.
  • 2:48 - 2:50
    Voordat ik op reis ging
  • 2:50 - 2:53
    had ik nog nauwelijks
    een golfclub vastgehouden.
  • 2:53 - 2:57
    Tegen de tijd dat mijn reis erop zat,
    golfde ik minstens drie keer per week.
  • 2:57 - 3:00
    (Gelach)
  • 3:00 - 3:03
    Golfen zorgt voor
    een band tussen mensen.
  • 3:03 - 3:09
    De beste interviews die ik afnam,
    vonden plaats op de golfbaan.
  • 3:10 - 3:13
    Een durfkapitalist bijvoorbeeld
    nodigde me uit
  • 3:13 - 3:17
    naar z'n privé- golfvereniging
    waar geen minderheden lid van waren.
  • 3:19 - 3:20
    Ik ging ook vissen.
  • 3:20 - 3:22
    (Gelach)
  • 3:22 - 3:26
    Aangezien ik nog nooit had gevist,
    moest deze kerel mij leren
  • 3:26 - 3:29
    hoe ik mijn lijn moest werpen
    en wat voor aas ik moest gebruiken.
  • 3:31 - 3:34
    Elk weekend speelde ik poker:
  • 3:34 - 3:37
    Texas Hold'em met een inzet van 10 dollar.
  • 3:38 - 3:42
    Mijn pokermaatjes bluften misschien
    over de kaarten die ze trokken
  • 3:42 - 3:46
    maar ze bluften niet over
    hun sociale overtuigingen.
  • 3:46 - 3:49
    De ruwste, pittigste gesprekken
    tijdens mijn reis,
  • 3:49 - 3:52
    had ik ongetwijfeld aan de pokertafel.
  • 3:53 - 3:55
    Ik ben een entertainer bij uitstek.
  • 3:56 - 4:00
    Ik hou van koken
    en ik gaf veel eetfeestjes.
  • 4:00 - 4:03
    Als tegenprestatie nodigden mensen
    me uit voor een dinertje,
  • 4:03 - 4:06
    ze inviteerden me naar hun barbecues,
    zwembadfeesten
  • 4:06 - 4:08
    en verjaardagsfeesten.
  • 4:09 - 4:11
    Het was echter niet alleen maar leuk.
  • 4:12 - 4:16
    Immigratie is een groot probleem
    in dit Whitopia.
  • 4:16 - 4:20
    De burgerraad van St. George
    over illegale immigratie
  • 4:20 - 4:24
    hield regelmatige en actieve protesten
    tegen immigratie.
  • 4:24 - 4:30
    Wat ik uit dit Whitopia oppikte,
    is dat dit een heet debat zou worden.
  • 4:30 - 4:34
    Het was een real-time preview
    van wat is geworden.
  • 4:35 - 4:40
    Volgende stop: Bijna Hemel,
    een vakantiehuis dat ik voor mezelf huurde
  • 4:40 - 4:44
    in Coeur d'Alene, een prachtige plek
    in de top van Noord-Idaho.
  • 4:45 - 4:48
    Ik huurde dit huis ook weer
    met behulp van de telefoon.
  • 4:48 - 4:49
    (Gelach)
  • 4:51 - 4:52
    Coeur d'Alene staat in het boek
  • 4:52 - 4:55
    'Duizend plekken die je
    voor je dood gezien moet hebben'.
  • 4:55 - 4:59
    Het is een schitterende plek voor jagers,
    schippers en vissers.
  • 5:01 - 5:04
    Mijn verbeterde golfvaardigheden
    waren handig in Coeur d'Alene.
  • 5:04 - 5:07
    Ik golfde met
    gepensioneerde politieagenten.
  • 5:08 - 5:13
    In 1993 vluchtten ongeveer
    11.000 families en politieagenten
  • 5:13 - 5:19
    vanuit Los Angeles,
    na de rassenonrust in L.A.,
  • 5:19 - 5:24
    naar Noord-Idaho en ze bouwden
    een geëxpatrieerde gemeenschap.
  • 5:25 - 5:28
    Deze agenten waren
    behoorlijk conservatief.
  • 5:28 - 5:33
    Geen wonder dat er zo'n sterke
    wapencultuur in Noord-Idaho heerst.
  • 5:33 - 5:39
    Noord-Idaho heeft in feite
    meer wapenhandelaren dan benzinestations.
  • 5:42 - 5:45
    Dus wat doet een bewoner
    om erbij te horen?
  • 5:45 - 5:47
    Een bezoek brengen aan de wapenvereniging.
  • 5:47 - 5:50
    Toen ik een wapen huurde,
    was de baliemedewerker
  • 5:50 - 5:53
    aangenaam en vriendelijk,
  • 5:53 - 5:56
    totdat ik hem
    mijn New Yorkse rijbewijs liet zien.
  • 5:57 - 5:58
    Toen werd hij zenuwachtig.
  • 6:00 - 6:03
    Ik ben niet zo'n slechte schutter
    als ik had gedacht.
  • 6:04 - 6:11
    Ik leerde over Noord-Idaho
    dat er een eigenaardige paranoia heerst
  • 6:11 - 6:16
    die een gemeenschap kan binnendringen
    als er zo veel agenten en wapens zijn.
  • 6:18 - 6:23
    In mijn rode pick-uptruck in Noord-Idaho
  • 6:23 - 6:24
    had ik een blocnote.
  • 6:25 - 6:29
    Op dat blocnote vinkte ik meer
    confederale vlaggen dan zwarte mensen.
  • 6:30 - 6:33
    In Noord-Idaho vond ik de confederale vlag
  • 6:33 - 6:37
    op sleutelhangers,
    op mobiele telefoonattributen
  • 6:37 - 6:38
    en op auto's.
  • 6:40 - 6:43
    Op ongeveer zeven minuten rijden
    van m'n verborgen vakantiehuis
  • 6:43 - 6:46
    lag het grondgebied van de Aryan Nations,
  • 6:46 - 6:48
    de blanke racistische vereniging.
  • 6:50 - 6:55
    De Promise Ministries van Amerika, de
    religieuze tak van de Arische oppermacht,
  • 6:55 - 7:00
    hield toevallig een driedaagse retraite
    tijdens mijn verblijf.
  • 7:01 - 7:03
    Ik besloot om er binnen te vallen.
  • 7:03 - 7:05
    (Gelach)
  • 7:05 - 7:10
    Volgens mij ben ik de enige niet-Arische
    journalist die dit ooit heeft gedaan.
  • 7:10 - 7:11
    (Gelach)
  • 7:11 - 7:16
    Eén van de meest gedenkwaardige
    momenten van die retraite...
  • 7:16 - 7:17
    (Gelach)
  • 7:17 - 7:21
    ... was toen Abe, een Ariër,
    naast me kwam zitten.
  • 7:21 - 7:26
    Hij sloeg op m'n knie en zei:
    "He Rich, ik wil dat je één ding weet.
  • 7:26 - 7:31
    We zijn geen blanke supremacisten,
    we zijn blanke separatisten.
  • 7:31 - 7:33
    We denken niet
    dat we beter zijn dan jou,
  • 7:33 - 7:35
    we willen alleen niet in je buurt zijn.
  • 7:35 - 7:39
    (Gelach)
  • 7:39 - 7:46
    De meeste blanke mensen in Whitopia
    zijn inderdaad geen blanke supremacisten
  • 7:46 - 7:48
    of separatisten;
  • 7:48 - 7:52
    Ze zijn daar in feite helemaal niet
    om raciale redenen.
  • 7:52 - 7:55
    Ze verhuizen daarheen
  • 7:55 - 7:59
    vanwege de vriendelijkheid,
    het comfort en de veiligheid --
  • 7:59 - 8:04
    redenen die ze impliciet associëren
    met witheid op zich.
  • 8:05 - 8:07
    De volgende stop was Georgia.
  • 8:08 - 8:12
    In Georgia verbleef ik in een buitenwijk
    ten noorden van Atlanta.
  • 8:13 - 8:15
    In Utah vond ik poker;
  • 8:15 - 8:17
    in Idaho vond ik geweren;
  • 8:17 - 8:18
    in Georgia vond ik God.
  • 8:18 - 8:19
    (Gelach)
  • 8:19 - 8:23
    In dit Whitopia dompelde ik mezelf onder
  • 8:23 - 8:26
    door actief te zijn
    in de First Redeemer Church,
  • 8:26 - 8:30
    een megakerk, die zo groot is
    dat de leden van deze gemeente
  • 8:30 - 8:35
    met golfkarretjes over de vele
    parkeerplaatsen worden vervoerd.
  • 8:36 - 8:38
    Ik was actief op het gebied
    van jeugdwerk.
  • 8:38 - 8:43
    Persoonlijk voelde ik me in dit Whitopia
    veel meer op mijn gemak
  • 8:43 - 8:48
    dan in Colorado, of Idaho,
    of zelfs een buitenwijk in Boston.
  • 8:49 - 8:52
    Dat is omdat daar in Georgia
  • 8:52 - 8:57
    witte en zwarte mensen historisch gezien
    bekend met elkaar zijn.
  • 8:57 - 9:00
    Ik was minder exotisch in dit Whitopia.
  • 9:00 - 9:02
    (Gelach)
  • 9:03 - 9:04
    Wat betekent dit eigenlijk?
  • 9:05 - 9:10
    Whitopiaans dromen en migratie in Whitopia
    is een duw-trek-fenomeen,
  • 9:10 - 9:15
    vol met zorgwekkend duwen
    en aanlokkelijk trekken.
  • 9:15 - 9:21
    Whitopia drijft op het niveau
    van bewuste en onbewuste vooroordelen.
  • 9:22 - 9:27
    Mensen wonen mogelijk niet in Whitopia
    vanwege racistische redenen,
  • 9:27 - 9:30
    alhoewel het resultaat racistisch is.
  • 9:32 - 9:36
    Veel Whitopianen ervaren druk
    door illegalen,
  • 9:36 - 9:41
    het misbruik van sociaal welzijn,
    minderheden, de massa, te volle scholen.
  • 9:41 - 9:46
    Veel Whitopianen voelen
    zich aangetrokken tot liefdadigheid,
  • 9:46 - 9:52
    vrijheid, de aanlokkelijkheid van privacy,
    geprivatiseerde plekken en mensen,
  • 9:52 - 9:54
    geprivatiseerde dingen.
  • 9:56 - 10:01
    Ik leerde in Whitopia
    hoe in een land racisme kan bestaan
  • 10:01 - 10:02
    zonder racisten.
  • 10:03 - 10:06
    Veel van mijn zelfgenoegzame
    liberale vrienden
  • 10:06 - 10:09
    konden niet geloven
    dat ik dit avontuur zou aangaan.
  • 10:09 - 10:15
    De realiteit is dat veel blanke Amerikanen
    warmhartig en aardig zijn.
  • 10:16 - 10:20
    Persoonlijke relaties tussen rassen --
    hoe we elkaar als mensen behandelen --
  • 10:20 - 10:24
    zijn enorm verbeterd ten opzichte
    van de generatie van mijn ouders.
  • 10:25 - 10:29
    Zie je me 40 jaar geleden
    naar Whitopia gaan?
  • 10:30 - 10:31
    Dat zou me een avontuur geweest zijn.
  • 10:32 - 10:33
    (Gelach)
  • 10:33 - 10:35
    Toch zijn sommige dingen niet veranderd.
  • 10:36 - 10:41
    Amerika is op het gebied
    van onderwijs en wonen
  • 10:41 - 10:45
    nog net zo gesegregeerd als in 1970.
  • 10:48 - 10:52
    Amerikanen vinden vaak manieren
    om voor elkaar te koken,
  • 10:52 - 10:54
    met elkaar te dansen,
  • 10:54 - 10:56
    met elkaar te organiseren,
  • 10:56 - 10:58
    waarom kunnen we dat niet vertalen naar
  • 10:58 - 11:01
    hoe we elkaar als
    gemeenschappen behandelen?
  • 11:01 - 11:03
    Het is van een verpletterende ironie
  • 11:04 - 11:07
    hoe we als individuen vooruit zijn gegaan
  • 11:07 - 11:09
    en als gemeenschappen achteruit.
  • 11:12 - 11:16
    Eén van de zienswijzen van Whitopia
    waar ik echt van aangeslagen was,
  • 11:16 - 11:18
    was het spreekwoordelijk gezegde:
  • 11:18 - 11:22
    "Het is heel plezierig om
    één zwarte man op visite te hebben;
  • 11:22 - 11:24
    maar 50 zwarte mannen is een getto."
  • 11:29 - 11:36
    Een grote factor die mijn Whitopia-
    avontuur aanwakkerde, was het jaar 2042.
  • 11:37 - 11:43
    In 2042 zijn blanken niet langer
    in de meerderheid in Amerika.
  • 11:43 - 11:47
    Zullen er dan ook meer Whitopia's zijn?
  • 11:49 - 11:51
    Als we hiernaar kijken,
  • 11:51 - 11:57
    is het gevaar van Whitopia
    dat hoe meer segregatie er bestaat
  • 11:57 - 12:00
    we des te minder kijken naar
    en geconfronteerd worden
  • 12:00 - 12:03
    met bewuste en onbewuste vooroordelen.
  • 12:06 - 12:11
    Ik nam het risico om tijdens een reis
    van twee jaar en bijna 45.000 km
  • 12:11 - 12:16
    te leren waarheen, waarom en hoe
    blanke mensen aan het vluchten zijn,
  • 12:16 - 12:19
    maar ik had niet verwacht dat ik
    zo veel plezier zou hebben.
  • 12:19 - 12:20
    (Gelach)
  • 12:20 - 12:22
    Ik had niet verwacht dat ik zoveel
    over mezelf zou leren.
  • 12:23 - 12:27
    Ik denk niet dat
    ik in een Whitopia ga wonen --
  • 12:27 - 12:29
    of in een Blacktopia, trouwens.
  • 12:30 - 12:33
    Ik ben wel van plan om
    te blijven golfen zoveel ik maar kan.
  • 12:33 - 12:35
    (Gelach)
  • 12:35 - 12:39
    de geweren en megakerken
    laat ik achter in Whitopia.
  • 12:41 - 12:42
    Dank jullie wel.
  • 12:42 - 12:45
    (Applaus)
Title:
Mijn roadtrip door de witste gemeenten van Amerika
Speaker:
Rich Benjamin
Description:

Terwijl Amerika steeds multicultureler wordt, merkte Rich Benjamin een fenomeen op: sommige gemeenschappen worden eigenlijk steeds minder divers. Dus pakte hij een landkaart, vond de witste plekken in de Verenigde Staten -- en verhuisde daar naartoe. In deze grappige, eerlijke, menselijke talk deelt hij met ons wat hij als zwarte man in Whitopia heeft geleerd.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:01

Dutch subtitles

Revisions